Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

колебание

  • 1 dubitation

    колебание;

    English-Bulgarian dictionary > dubitation

  • 2 power oscillations

    колебание на мощност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > power oscillations

  • 3 pressure fluctuation

    колебание на налягане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pressure fluctuation

  • 4 pressure fluctuations

    колебание на налягане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pressure fluctuations

  • 5 pressure oscillations

    колебание на налягането

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pressure oscillations

  • 6 roller fading

    колебание на нивото на сигнал при люлеене

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > roller fading

  • 7 stress fluctuation

    колебание на напрежение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > stress fluctuation

  • 8 stress fluctuations

    колебание на напрежение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > stress fluctuations

  • 9 demur

    {di'mə:}
    I. 1. противя се, опъвам се (at, to)
    without DEMURring без колебание/възражения
    2. отхвърлям, неприемам, юр. повдигам възражение
    II. n колебание, възражение
    without DEMUR без колебание/възражения, безпрекословно
    to make no DEMUR не се колебая/противя, не правя възражения
    * * *
    {di'mъ:} v (-rr-) 1. противя се, опъвам се (at, to); without demurr(2) {di'mъ:} n колебание; възражение; without demur без колебание/в
    * * *
    опъвам се; възражение; противя се; дърпам се; колебание; колебая се;
    * * *
    1. i. противя се, опъвам се (at, to) 2. ii. n колебание, възражение 3. to make no demur не се колебая/противя, не правя възражения 4. without demur без колебание/възражения, безпрекословно 5. without demurring без колебание/възражения 6. отхвърлям, неприемам, юр. повдигам възражение
    * * *
    demur[di´mə:] I. v (- rr-) 1. противя се; дърпам се, опъвам се; колебая се (at, to); 2. отхвърлям, не приемам; 3. юрид. повдигам възражение; II. n колебание, възражение; without \demur без колебание (възражение), безпрекословно.

    English-Bulgarian dictionary > demur

  • 10 shilly-shally

    {'ʃili'ʃæli}
    I. v колебая се, двоумя се
    II. n колебание, нерешителност, двоумение
    * * *
    {'shili'shali} v колебая се, двоумя се.(2) {'shili'shali} n колебание, нерешителност, двоумение.
    * * *
    1 v колебая се, не се решавам;2 n колебание;shilly-shally; v колебая се, двоумя се.;{2};{'¦ili'¦Ўli} n колебание,
    * * *
    1. i. v колебая се, двоумя се 2. ii. n колебание, нерешителност, двоумение
    * * *
    shilly-shally[´ʃili¸ʃæli] I. v колебая се, двоумя се, нерешителен съм; II. n нерешителност, колебание, двоумение; III. adj нерешителен, колеблив.

    English-Bulgarian dictionary > shilly-shally

  • 11 dubiety

    {dju'baiəti}
    n несигурност, колебание, съмнение
    * * *
    {dju'baiъti} n несигурност, колебание, съмнение.
    * * *
    съмнение; колебание; несигурност;
    * * *
    n несигурност, колебание, съмнение
    * * *
    dubiety[dju:´baiəti] n колебание, несигурност, съмнение ( regarding относно).

    English-Bulgarian dictionary > dubiety

  • 12 falter

    {'fɔ:ltə}
    I. 1. вървя несигурно, залитам, спъвам се
    2. говоря неуверено, запъвам се, заеквам
    to FALTER out/forth измърморвам
    3. колебая се, дърпам се, губя кураж, трепвам, уплашвам се
    4. западам (за търговия и пр.)
    II. n l. препъване
    2. колебание, засечка, запъване
    * * *
    {'fъ:ltъ} v 1. вървя несигурно, залитам, спъвам се; 2. говоря (2) {'fъ:ltъ} n l. препъване; 2. колебание; засечка, запъване.
    * * *
    смотолевя; препъване; засечка; запъване; залитам; заеквам; колебание;
    * * *
    1. i. вървя несигурно, залитам, спъвам се 2. ii. n l. препъване 3. to falter out/forth измърморвам 4. говоря неуверено, запъвам се, заеквам 5. западам (за търговия и пр.) 6. колебание, засечка, запъване 7. колебая се, дърпам се, губя кураж, трепвам, уплашвам се
    * * *
    falter[´fɔ:ltə] I. v 1. вървя несигурно, залитам, клатушкам се, спъвам се; 2. говоря неуверено; запъвам се, заеквам, преплита ми се езикът; to \falter out ( forth) an excuse промърморвам извинение; 3. колебая се, дърпам се; губя куража си, трепвам, уплашвам се; II. n 1. препъване; 2. колебание; засечка, запъване.

    English-Bulgarian dictionary > falter

  • 13 faltering

    {'fɔ:ltəriŋ}
    I. a нерешителен, несигурен, колеблив, боязлив, неуверен
    II. 1. n колебание, неувереност, запъване
    2. залитане, препъване
    * * *
    {'fъ:ltъrin} а нерешителен, несигурен, колеблив, боязлив, н(2) {'fъ:ltъrin} n l. колебание, неувереност; запъване; 2.
    * * *
    препъване; боязлив; залитане; колебание; лабилен; колеблив; несигурен; неуверен; неувереност; нерешителен;
    * * *
    1. i. a нерешителен, несигурен, колеблив, боязлив, неуверен 2. ii. n колебание, неувереност, запъване 3. залитане, препъване
    * * *
    faltering[´fɔ:ltəriʃ] I. adj нерешителен, несигурен, колеблив; боязлив, неуверен; лабилен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv falteringly; II. n 1. колебание, неувереност; запъване (за глас); 2. залитане, препъване.

    English-Bulgarian dictionary > faltering

  • 14 fluctuation

    {,flʌktʃu'eiʃn}
    n вариране, нестабилност, колебание, колебливост, неустановеност
    * * *
    {,fl^ktshu'eishn} n вариране, нестабилност; колебание, коле
    * * *
    флуктуация; вариране; колебание; колебливост; неустойчивост; нестабилност;
    * * *
    n вариране, нестабилност, колебание, колебливост, неустановеност
    * * *
    fluctuation[¸flʌktju´eiʃən] n 1. флуктуация, вариране, нестабилност; колебание, колебливост, неустановеност; 2. рядко вълнообразно движение.

    English-Bulgarian dictionary > fluctuation

  • 15 hesitation

    {,hezi'teiʃn}
    1. колебание, нерешителност, двоумение
    2. запъване, заекване
    * * *
    {,hezi'teishn} n 1. колебание, нерешителност; двоумение; 2.
    * * *
    двоумене; запъване; заекване; колебливост; колебание; нерешителност;
    * * *
    1. запъване, заекване 2. колебание, нерешителност, двоумение
    * * *
    hesitation[¸hezi´teiʃən] n 1. колебание; плахост, боязливост; нерешителност; двоумение; 2. заекване, запъване (в говора).

    English-Bulgarian dictionary > hesitation

  • 16 irresolution

    {i,rezəlju:ʃn}
    n нерешителност, колебливост, колебание, неустановеност, неопределеност, непостоянство
    * * *
    {i,rezъlju:shn} n нерешителност, колебливост, колебание;
    * * *
    колебание; колебливост; нерешителност;
    * * *
    n нерешителност, колебливост, колебание, неустановеност, неопределеност, непостоянство
    * * *
    irresolution[i¸rezə´lu:ʃən] n нерешителност, колебливост, колебание, непостоянство, неустановеност.

    English-Bulgarian dictionary > irresolution

  • 17 libration

    {lai'breiʃn}
    1. n книж. колебание, клатушкане, потрепване (на везни)
    2. астр. либрация
    * * *
    {lai'breishn} n книж. 1. колебание; клатушкане; потрепване (
    * * *
    колебание;
    * * *
    1. n книж. колебание, клатушкане, потрепване (на везни) 2. астр. либрация
    * * *
    libration[lai´breiʃən] n книж. колебание, клатушкане; потрепване, осцилация (на везни, на небесно тяло).

    English-Bulgarian dictionary > libration

  • 18 scruple

    {skru:pl}
    I. 1. колебание, съмнение, скрупули, угризение на съвестта
    to make no SCRUPLE to не се колебая/двоумя да
    to have SCRUPLEs about doing something неудобно/съвестно ми e да направя нещо, man of no SCRUPLE s безскрупулен човек
    2. скрупул (аптeкарска мярка 20 грама)
    3. малко количество, мъничко
    II. v колебая се, не ми се ще (to да), имам известни скрупули
    * * *
    {skru:pl} n 1. колебание, съмнение; скрупули, угризение на съ(2) {skru:pl} v колебая се, не ми се ще (to да); имам известн
    * * *
    угризение;
    * * *
    1. i. колебание, съмнение, скрупули, угризение на съвестта 2. ii. v колебая се, не ми се ще (to да), имам известни скрупули 3. to have scruples about doing something неудобно/съвестно ми e да направя нещо, man of no scruple s безскрупулен човек 4. to make no scruple to не се колебая/двоумя да 5. малко количество, мъничко 6. скрупул (аптeкарска мярка 20 грама)
    * * *
    scruple [skru:pl] I. n 1. двоумене, колебание, съмнение, скрупули, угризения на съвестта; to make no \scruple(s) of doing s.th. правя нещо без колебание, не се двоумя; to have (a) \scruple(s) about съвестно (неудобно) ми е да; a man of no \scruples безскрупулен човек; 2. аптекарска мярка (= 20 грана); 3. малка частица, доза; дреболия; II. v имам скрупули, съмнения; колебая се (обикн. с отриц.); he would not \scruple to той не би се колебал да.

    English-Bulgarian dictionary > scruple

  • 19 straight

    {streit}
    I. 1. прав, в права посока, непрекъсващ, директен, пряк
    2. прав, изправен, правилен, в ред/изправност
    to have a STRAIGHT eye имам вярно/точно/набито око
    your tie is not STRAIGHT връзката ти e накриво
    are the pictures STRAIGHT? право ли ca окачени картините? to put the room STRAIGHT разтребвам/оправям стаята
    to put things/matters STRAIGHT оправям/уреждам работата
    3. прям, открит, недвусмислен
    4. честен, почтен, лоялен, ам. пол. всеотдаен, напълно предан на партията си
    to keep STRAIGHT оставам честен/порядъчен
    5. откровен, искрен
    6. прост, ясен, точен
    to get/keep/put/set the facts/records STRAIGHT поправям грешка/неточност
    a STRAIGHT fight пол. изборна кампания само с двама кандидати
    7. чист (за питие и пр.)
    a STRAIGHT gin чаша джин без сода/вода
    8. sl. нормален, неизвратен
    9. sl. сериозен, достоверен, надежден
    a STRAIGHT face нищо неизразяващо лице
    to keep a STRAIGHT face запазвам сериозно изражение, въздържам смеха си
    as STRAIGHT as a ram-rod съвсем изправен, като глътнал бастун
    II. 1. изправеност, право положение, права/хоризонтална част
    2. сп. последната равна част пред финала
    on the STRAIGHT по права линия
    sl. честно
    out of the STRAIGHT криво
    sl. непочтено
    3. обикновен/нормален/порядъчен човек
    4. покер кента
    III. 1. право, направо, директно
    to go STRAIGHT вървя направо
    sl. ставам отново порядъчен
    to read a book STRAIGHT through прочитам, книга от кора до кора
    to go/come STRAIGHT to the point преминавам направо/веднага към същината на работата/въпроса, говоря без заобикалки/усукване
    to walk in STRAIGHT влизам направо, без да чукам
    to let someone have it STRAIGHT казвам някому направо/откровено
    STRAIGHT out направо, открито, без заобикалки
    2. право, изправено
    put it STRAIGHT сложи го изправено, изправи го
    3. в съчет.
    STRAIGHT away незабавно, веднага, тутакси, изведнъж
    STRAIGHT off веднага, без колебание, без да му мисля
    STRAIGHT out незабавно, без всякакво колебание, направо
    * * *
    {streit} a 1. прав; в права посока, непрекъсващ, директен; п(2) {streit} n 1. изправеност, право положение; права/ хориз{3} {streit} adv 1. право, направо, директно; to go straight 1) вър
    * * *
    ясен; точен; оправен; право; прав; прост; пряко; прям; изравнен; изправено; направо;
    * * *
    1. a straight face нищо неизразяващо лице 2. a straight fight пол. изборна кампания само с двама кандидати 3. a straight gin чаша джин без сода/вода 4. are the pictures straight? право ли ca окачени картините? to put the room straight разтребвам/оправям стаята 5. as straight as a ram-rod съвсем изправен, като глътнал бастун 6. i. прав, в права посока, непрекъсващ, директен, пряк 7. ii. изправеност, право положение, права/хоризонтална част 8. iii. право, направо, директно 9. on the straight по права линия 10. out of the straight криво 11. put it straight сложи го изправено, изправи го 12. sl. непочтено 13. sl. нормален, неизвратен 14. sl. сериозен, достоверен, надежден 15. sl. ставам отново порядъчен 16. sl. честно 17. straight away незабавно, веднага, тутакси, изведнъж 18. straight off веднага, без колебание, без да му мисля 19. straight out направо, открито, без заобикалки 20. straight out незабавно, без всякакво колебание, направо 21. to get/keep/put/set the facts/records straight поправям грешка/неточност 22. to go straight вървя направо 23. to go/come straight to the point преминавам направо/веднага към същината на работата/въпроса, говоря без заобикалки/усукване 24. to have a straight eye имам вярно/точно/набито око 25. to keep a straight face запазвам сериозно изражение, въздържам смеха си 26. to keep straight оставам честен/порядъчен 27. to let someone have it straight казвам някому направо/откровено 28. to put things/matters straight оправям/уреждам работата 29. to read a book straight through прочитам, книга от кора до кора 30. to walk in straight влизам направо, без да чукам 31. your tie is not straight връзката ти e накриво 32. в съчет 33. обикновен/нормален/порядъчен човек 34. откровен, искрен 35. покер кента 36. прав, изправен, правилен, в ред/изправност 37. право, изправено 38. прост, ясен, точен 39. прям, открит, недвусмислен 40. сп. последната равна част пред финала 41. честен, почтен, лоялен, ам. пол. всеотдаен, напълно предан на партията си 42. чист (за питие и пр.)
    * * *
    straight [streit] I. adj 1. прав; в права посока; the \straightest way to най-правият (късият) път до; \straight and narrow морално (праведно) поведение, праведност; 2. изправен; to hold o.s. as \straight as a ram-rod стоя изправен, като че ли съм глътнал бастун; 3. прав, изравнен; оправен; your tie isn't \straight връзката ти е накриво; to put the room \straight оправям стаята; to put matters ( things) \straight оправям работата; 4. прям, откровен, открит, недвусмислен; \straight speaking искреност; 5. честен, почтен, лоялен; ам. полит. напълно предан на партията си; \straight as a die 1) напълно честен (почтен); 2) прав като конец, изпънат; to keep \straight оставам честен; to be \straight with s.o. действам (държа се) лоялно спрямо някого; to vote the \straight ticket гласувам според партийната линия; 6. прост, ясен; точен; \straight part театр. роля без дегизиране; a \straight choice избор между 2 неща; \straight fight полит. изборна кампания с двама кандидати; \straight whisky (чаша) чисто уиски (без сода или вода); 7. sl сериозен, достоверен, надежден; \straight tip сведения от достоверен източник; \straight face безизразно лице, каменно лице (което не издава чувства); 8. драматичен (за артист, пиеса и пр.); 9. разг. традиционен, обикновен, консервативен; 10. разг. хетеросексуален; II. n 1. изправност; to be out of the \straight не съм наред, нещо ми е криво, кофти ми е, не съм в добра форма; to keep s.o. on the \straight and narrow карам някого да спазва законите (да бъде почтен); 2. права част на път (река); права част от хиподрум преди финала (при конни надбягвания); 3. кента ( покер); 4. sl обикновена цигара (без марихуана); 5. sl хетеросексуален човек; III. adv 1. право; направо; to read a book \straight through чета книга от кора до кора; to go \straight on продължавам да вървя право напред, без да спирам; to come \straight to the point заговарям направо (без заобикалки); to shoot ( hit) \straight прицелвам се точно; to put the record \straight; to get s.th. \straight изяснявам факти, давам точни данни; to walk \straight in влизам направо, без да чукам; to let s.o. have it \straight право, куме, (та) в очи; \straight out направо, открито, откровено, без заобикалки; to go \straight влизам в правия път, поправям се (за престъпник), започвам честен живот; 2. изправено; 3. незабавно, веднага; \straight off в момента, веднага, без колебание; 4. непрекъснато, без прекъсване, нонстоп; he worked for five days \straight той работи пет дни нонстоп (без прекъсване).

    English-Bulgarian dictionary > straight

  • 20 variation

    {vεəri'eiʃn}
    1. изменение, видоизменение, промяна, колебание, отклонение, вариране (на температура, цени и пр.)
    2. биол. отклонение (от типа)
    3. разновидност, вариант, разлика, различие
    4. мат., муз. вариация
    5. балет соло танц
    * * *
    {vЁъri'eishn} n 1. изменение, видоизменение, промяна; колеба
    * * *
    спрежение; склонение; отклонение; видоизменение; вариране; вариант; вариация; промяна; разновидност; разлика; колебание;
    * * *
    1. балет соло танц 2. биол. отклонение (от типа) 3. изменение, видоизменение, промяна, колебание, отклонение, вариране (на температура, цени и пр.) 4. мат., муз. вариация 5. разновидност, вариант, разлика, различие
    * * *
    variation[¸vɛəri´eiʃən] n 1. изменение, видоизменение, промяна, колебание, вариране; \variations of temperature промени в температурата; prices are subject to \variations цените проявяват тенденция към колебание; 2. отклонение (и биол. - от даден тип); отклонение от магнитната стрелка; 3. разновидност; вариант; разлика; 4. ез. склонение, спрежение; 5. мат., муз. вариация.

    English-Bulgarian dictionary > variation

См. также в других словарях:

  • колебание — См. сомнение …   Словарь синонимов

  • КОЛЕБАНИЕ — КОЛЕБАНИЕ, колебания, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. колебаться. Колебание струны. Колебания маятника. 2. перен. Нерешительность, неустойчивость, сомненье. После долгих колебаний я решился уехать в провинцию. || Неустойчивость, частое изменение …   Толковый словарь Ушакова

  • колебание — КОЛЕБАТЬСЯ, леблюсь, леблешься; леблясь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • колебание — Движение (изменение состояния), характеризующееся той или иной степенью повторяемости во времени. [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]… …   Справочник технического переводчика

  • Колебание — – движение (изменение состояния), характеризующееся той или иной степенью повторяемости во времени. [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • колебание — • значительное колебание • резкое колебание • сильное колебание …   Словарь русской идиоматики

  • Колебание — Колебания повторяющийся в той или иной степени во времени процесс изменения состояний системы. Например, при колебаниях маятника повторяются отклонения его в ту и другую сторону от вертикального положения; при колебаниях в электрическом… …   Википедия

  • колебание — ▲ отклонение ↑ обратимый колебание обратимое отклонение. колебания отклонения в обе стороны от среднего положения (# спроса. # погоды. совершать #). ▼ ФИЗИЧЕСКИЕ КОЛЕБАНИЯ см. посредством, чередование в направлении, п …   Идеографический словарь русского языка

  • колебание — rus вибрация (ж), колебание (с) eng vibration fra vibration (f) deu Schwingung (f), Vibration (f) spa vibración (f) …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • КОЛЕБАНИЕ — (swing) см. Электоральное колебание …   Большой толковый социологический словарь

  • колебание — svyravimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. oscillation vok. Schwankung, f; Schwingen, n; Schwingung, f rus. колебание, n pranc. oscillation, f …   Automatikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»