-
1 karrier
* * *[\karriert, \karrier(j)e, \karrierek] карьера;elindul a \karrier útján — начать карьеру; \karrierje fölfelé ível — идти/пойти в гору; biz. \karriert csinál — сделать карьеру; выходить/ выйти v. rég. пробиться в люди; идти v. подниматься в гору; rég. выскочить в люди/чини; szép \karriert fut be — высоко летатьfényes \karrier — блестящая карьера;
-
2 életpálya
-
3 pálya
• vasúti \pályaполотно жел-дороги• орбита• площадка спортивная• поле спортивное• поприще деятельности• профессия поприще* * *формы: pályája, pályák, pályát1) ж-д. железнодоро́жное полотно́ с; путь м2) астр орби́та ж3) спорт площа́дка ж, по́ле с4) спец, воен траекто́рия ж5) перен по́прище с; профе́ссия ж* * *[\pályat, \pályaja, \pályak] 1. путь, csitt орбита;a Föld \pályaja — орбита Земли; земная орбита; a lövedék \pálya`ja — траектория снаряда; a Mars \pályaja — орбита Марса; mat., fiz. mozgó pont \pálya`ja — траектория; az üstökös elipszis vagy parabola alakú \pályaja — эллиптический или параболический путь кометы;ideiglenes \pálya — временный путь;
kör alakú Лп mozog двигаться по кругу;2. vasút. путь; (pályatest) полотно (железной дороги);szabad \pálya — открытый путь;egyvágányú \pálya — одноколейный путь;
nyílt Лп на открытом пути;3. műsz. (hídpálya) мостовое полотно;bány.
lejtős \pálya — скат;4. sp. (спортивная) площадка; стадион; (egy versenyző részére) дорожка; (futópálya) трек; (játéktér futballpályán) (футбольное) поле;\pálya ! (helyet !} дорогу! 5.rég.
(útirány) — путь;6. (foglalkozás, hivatás) профессия, поприще, карьера; (működés) деятельность;katonai \pálya — военная карьера; mérnöki \pálya — инженерия, инженерство; szabad \pálya — свободная профессия; tanítói/nevelői \pálya — профессия педагога; учительство; tudományos \pálya — научное поприще;írói \pálya — писательская деятельность;
biz. карьера учёного;színi \pálya`n működik — актёрствовать; írói \pálya`ra lép — вступить на литературное поприще; tudományos \pálya`ra való — он предназначен для науки; a mérnöki át választja (v. \pálya`ra lép) — выбрать профессию инженера; \pályat tévesztett — пойти не по своей дороге;ezen — а \pályan. на этом поприще;
7. átv. (életút) дорога; (жизненный) путь; карьера;\pályaja elején — на заре его карьеры/деятельсностиszép \pálya áll előtte v. vár rá — перед ним открывается прекрасная карьера;
-
4 csillag
* * *формы: csillaga, csillagok, csillagotзвезда́ ж; звёздочка жcsillagok járása — движе́ние звёзд
* * *[\csillagot, \csillaga, \csillagok] 1. звезда;feljöttek a \csillagok — взошли звёзды; вызвездило; az eget \csillagok borították — небо было унизано звёздами; ragyognak a \csillagok — звёзды горит v. блещут; небо звездится; az ég tele van (hintve) \csillaggal — небо усеяно звёздами; leesett egy \csillag — упала звезда;kis \csillag — звёздочка;
2. csill. звезда;többszörös \csillagok — кратные звёзды; változó \csillag — переменная звезда; a \csillagok állása — конфигурация звёзд; констелляция;elsőrendű \csillag — звезда первой яркости/величины;
3. átv. {sors} звезда;szerencsés \csillag alatt született — он родился под счастливой звездой; feljött — а \csillagа его звезда взошла; hanyatlóban van — а \csillaga его карьера падает; \csillag — а letűnt его звезда закатилась; hisz a \csillagában — верить в свою звезду; bízzunk jó \csillagunkban — кривая вывезет v. вынесет; jó \csillagának köszönheti — благодари своей судьбе;rossz \csillag alatt született — он родился под несчастливой звездой;
4.\csillag alakban épít — построить звездообразно; \csillag alakú jel; — звезда; ötágú \csillag — пятиконечная звезда; tiszti \csillag — звезда, звёздочка; vörös \csillag — красная звезда;\csillag alakú — звездообразный;
5. nyomd. звёздочка; {vmely szó előtt) астериск;6. nyelv. {jel} звёздочка;a nyelvtudományban \csillaggal jelzik a kikövetkeztetett alakokat — в языкознании обозначаются звёздочкой гипотетические/гипотетичные формы;
7.áll.
tengeri \csillagok — морские звёзды (Asteroidea);8. {állat fején) отметина, звёздочка;9. szính., müv. {híresség) звезда; (tudományban) светило; sp. спортивный тенор;irodalmunk \csillaga — звезда нашей литературы;új \csillag — восходящая звезда; восходящее светило;
10.költ.
vezérlő \csillag — путеводная звезда; майк;11.biz.
{becéző megszólítás) \csillagom — звёздочка, nép. ясочка;12.lehazudja/ letagadja a \csillagot az égről — бесстьщно лгать; врать, как сивый мерин; врать на чём свет стоит; \csillagokat láttam/hányt a szemem — у меня искры из глаз посыпались; a \csillagokat is lehozná az égről vkinek — быть готовым на всё ради кого-л.; гору своротить v. сдвинутьszól.
annyi, mint \csillag az égen — столько сколько звёзд в небе; -
5 derék
• emberмолодец• поясница• славный• талия* * *I формы существительного: dereka, derekak, derekat1) та́лия ж; по́яс м; derekig по по́яс2) поясни́ца жII формы прилагательного: derekak, derekat, derekanfáj a dereka — у него́ боли́т поясни́ца
до́брый, сла́вныйderék fiú — молоде́ц м
* * *+1fn. [derekat, dereka, derekak] 1. (testrész) стан, талия, orv. поясница, nép. пояс;karcsú \derék — тонкая талия; fáj a dereka — чувствовать боль в пояснице; dereka köré fonta karját — он обвил ей талию; \derékig — по пояс; \derékig érő fű v. — а fű \derékig ér трава по пояс, \derékig vízben по пояс в воде; \derék|g hajol — кланяться/поклониться в пояс; \derék}g levetkőzik — раздеваться/раздеться v. обнажаться/обнажиться до пояса; \derékig megmosdik — помыться до пояса; \derék ön fog — обни мать/обнять за талию; átölelte a derekát/\derékön kapta — он обнял её за талию; szól. beadja — а derekát капитулировать, подаваться/податься, покориться/покориться, подчиниться/подчиниться, сдаваться/сдаться, соглашаться/ согласиться на что-л.; átv. letöri a derekát (elver) — пересчитать рёбра; pályája \derékba tört. — карьера у него подорвана;hajlékony \derék — гибкий стан;
2. (szabásnál) талия;a \derék nagyon bő — талия слишком просторна; \derékba szabott kabát — пальто в талию; \derékbán bevesz — обузить v. сузить талию; \derékbán szűk/szoros — тесно в талии; nép. тесно в поясе;\derékba szab — кроить в талию;
3.ing dereka nép. — стан рубахи;
4.fa dereka — ствол (дерева);
5. átv. (közepe vminek) середина, разгар;a nyolcvanas évek derekán — в середине восьмидесятых годов; nyár derekán — в разгаре лета; tél derekán — среди зима; глубокой зимой; a XIX. század derekától — с половины XIX-го столетия +2élete derekán — в зрелом возрасте;
mn. [derekat, derekabb] 1. (daliás, délceg) бравый, стройный; tréf. (nagy darab) основательный;\derék szál férfi — бравый мужчина;\derék katona — бравый солдат;
2. (jóérzésű, becsületes) дельный, добрый, хороший, biz. славный, rég. достойный;igen \derék ember — добрейший человек; \derék asszony — славная женщина; biz. добрячка; \derék (komoly) ember — дельный человек; szolid, \derék ember — солидный, основательный человек;\derék ember — добрый/ хороший человек; добрая душа; душа-человек; biz. добрый малый; добряк;
3. (remek, nagyszerű) замечательный;\derék fickónak mutatkozott — он вёл себя молодцом;\derék fickó — молодец, молодчина;
4.ez aztán \derék dolog! — молодец! вот н хорошо! 5. \derék egy teher! основательный груз!
-
6 előmenetel
• продвижение по службе• успеваемость в учебе* * *формы: előmenetele, előmenetelek, előmenetelt1) продвиже́ние с (по слу́жбе)2) успева́емость ж, успе́хи мнjó előmenetelt tanúsítani — успева́ть ( по чему)
* * *1. (hivatali) продвижение; (siker) успех; (karrier) карьера;2. islc (tanulmányi) успеваемость;jó \előmenetelt tanúsít (vmely tantárgyban) — успевать в чём-л. v. по чему-л.az \előmenetel hiánya — неуспеваемость;
-
7 pályafutás
формы: pályafutása, pályafutások, pályafutástкарье́ра ж, де́ятельность ж (в какой-л. области)* * * -
8 ragyogó
• яркий* * *формы: ragyogóak, ragyogót, ragyogó(a)nблестя́щий, сия́ющийragyogó jövő — блестя́щее бу́дущее
* * *1. блестящий, блистательный, сийющий, сверкающий, лучезарный, költ. светозарный; яркий, ясный, немеркнущий;7- csillagok блестящие звёзды;\ragyogó napsütéses idő — сийющий солнечный день;
2. átv. блестяЩий, сийющий, лучистый, светозарный, költ. звездистый;\ragyogó szempár — звездистые очи; a fiatalok \ragyogó szemei — сийющие глаза молодёжи;\ragyogó arc — сийющее лицо;
3. átv. белстящий, блистательный, лучезарный, искристый, солнечный, дивный;\ragyogó hangulat — бле стящее/солнечное настроение; a csapat \ragyogó játékot mutatott — команда показала блестящую игру; \ragyogó jövő — лучезарное/светлое будущее; \ragyogó karrier — белстящая карьера; a történelem \ragyogó lapjai — блистательные страницы истории; \ragyogó ötlet — блестящая идея; \ragyogó példa — блестящий пример; \ragyogó siker — белстящий/ блистательный успех; \ragyogó szépség — блистательная красота; \ragyogó tehetség — блестящий талантa sakkozók \ragyogó győzelme — блестяЩая победа шахматистов;
-
9 emelkedő
Imn. [\emelkedőt, \emelkedőbb] 1. поднимающийся, восходящий;\emelkedő irányzat — тенденция к повышению; mat. \emelkedő görbe — восходящая кривая;\emelkedő árfolyam — повышающийся курс;
2.zene. \emelkedő (zenei) hangsúly — восходящее ударение; IInyelv.
\emelkedő hanglejtés — восходящая интонация;fn. (\emelkedőt, \emelkedője, \emelkedők) 1.meredek \emelkedő — крутой подъем;{úté} — подъом;
2.a folyó \emelkedőben van — вода в реке поднимается; átv. pályája \emelkedőben van — его карьера поднимается\emelkedőben van — подниматься;
-
10 érvényesülés
[\érvényesülést, \érvényesülése] 1. осуществление;az értéktörvény \érvényesülése — действие/осуществление закона стоимости;
2. átv. (siker) успех; достижение успеха;egyéni \érvényesülés — карьера
-
11 felível
идти на подъём;pályája merészen \felívelt — его карьера резко поднялась
-
12 ívelő
1. образующий дугу;2. образующий свод; 3.felfelé \ívelő pálya/karrier — восходящая карьераátv.
felfelé \ívelő — восходящий; -
13 kőfejtés
bány. 1. добыча/ломка камня; разработка карьера; каменоломные работы;2. ritk. (kőfejtő) карьер -
14 letörik
1. ломаться/сломаться, отламываться/отломаться, отваливаться/отвалиться, обиваться/обиться, отбиваться/отбиться; (lehasad) откалываться/отколоться; (körben) обламываться/обломаться v. обломиться; (köröm) задираться/задраться;a teáskanna csőre \letörikt — носик чайника отбился;\letörikik vminek a hegye — сломается кончик чего-л.;
2. átv. (elcsügged) сламываться/сломиться; упадать/ упасть духом; удручаться/удручиться;teljesen \letörikt — он совсем расклеился;
3. sp. выйти из спортивной формы;4. átv., biz. (anyagilag) разориться; 5.szól.
szépen indult, de aztán \letörikt — у него хорошо началась карьера, но потом она лопнула v. оборвалась -
15 színészi
актёрский;\színészi pálya — актёрская/артистическая карьера\színészi mozdulat — театральный жест;
-
16 tüneményes
* * *[\tüneményeset, \tüneményesebb] удивительный, дивный, феноменальный, блестящий;\tüneményes hang — феноменальный/дивный голос; \tüneményes karrier/pályafutás — блестящая карьера; \tüneményes siker — феноменальный успехvminek — а \tüneményes volta феноменальность;
См. также в других словарях:
КАРЬЕРА — (фр. carriere, от лат. carrus телега). Поприще жизни, службы; успех по службе или в обществе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАРЬЕРА дорога, ведущая к повышениям на каком либо поприще,… … Словарь иностранных слов русского языка
КАРЬЕРА — КАРЬЕРА, карьеры, жен. (франц. carrière). 1. Движение, путь кого нибудь к внешним успехам, славе, выгодам, почету, сопровождающее деятельность на каком нибудь общественном поприще. Стремиться к карьере. Блестящая карьера. Испортить свою карьеру.… … Толковый словарь Ушакова
КАРЬЕРА — ПРАВИЛО БУРАВЧИКА: чтобы продвигаться, надо вертеться. Александр Ратнер Карьеру не сделаешь, карабкаясь по ступеням обшарпанной лестницы. Нужно оказаться в лифте в подходящей компании. Збышек Крыгель Невелика радость подниматься все выше, если по … Сводная энциклопедия афоризмов
карьера — Будущность, поприще, судьба. Ср … Словарь синонимов
КАРЬЕРА — в широком смысле последовательность профессиональных ролей, статусов и видов деятельности в жизни человека. Карьера в узком смысле фактическая последовательность занимаемых должностей, рабочих мест или положений в коллективе конкретным работником … Словарь бизнес-терминов
КАРЬЕРА — (от итальянского carriera бег, жизненный путь, поприще), 1) продвижение в какой либо сфере деятельности. 2) Достижение известности, славы, выгоды. 3) Обозначение рода занятий, профессии (например, карьера учителя) … Современная энциклопедия
КАРЬЕРА — (от итал. carriera бег жизненный путь, поприще), 1) продвижение в какой либо сфере деятельности.2) Достижение известности, славы, выгоды.3) Обозначение рода занятий, профессии (напр., карьера учителя) … Большой Энциклопедический словарь
Карьера — (от итал. carriera бег, жизненный путь, поприще) 1) продвижение в какой либо сфере деятельности; 2) достижение известности, славы, выгоды; 3) обозначение рода занятий, профессии (напр., карьера учителя). Политическая наука: Словарь справочник.… … Политология. Словарь.
КАРЬЕРА — в широком смысле последовательность профессиональных ролей, статусов и видов деятельности в жизни человека. Карьера в узком смысле фактическая последовательность занимаемых должностей, рабочих мест или положений в коллективе конкретным работником … Энциклопедия трудового права
Карьера — (от итальянского carriera бег, жизненный путь, поприще), 1) продвижение в какой либо сфере деятельности. 2) Достижение известности, славы, выгоды. 3) Обозначение рода занятий, профессии (например, карьера учителя). … Иллюстрированный энциклопедический словарь
КАРЬЕРА — (франц. carriere) 1) успешное продвижение в какой либо области деятельности; 2) род занятий, профессия. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь