Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

карьера

  • 1 karrier

    * * *
    [\karriert, \karrier(j)e, \karrierek] карьера;

    fényes \karrier — блестящая карьера;

    elindul a \karrier útján — начать карьеру; \karrierje fölfelé ível — идти/пойти в гору; biz. \karriert csinál — сделать карьеру; выходить/ выйти v. rég. пробиться в люди; идти v. подниматься в гору; rég. выскочить в люди/чини; szép \karriert fut be — высоко летать

    Magyar-orosz szótár > karrier

  • 2 életpálya

    * * *
    1. жизненный путь; карьера;
    2. (foglalkozás, hivatás) профессия, поприще

    Magyar-orosz szótár > életpálya

  • 3 pálya

    vasúti \pálya
    полотно жел-дороги
    площадка спортивная
    поле спортивное
    поприще деятельности
    профессия поприще
    * * *
    формы: pályája, pályák, pályát
    1) ж-д. железнодоро́жное полотно́ с; путь м
    2) астр орби́та ж
    3) спорт площа́дка ж, по́ле с
    4) спец, воен траекто́рия ж
    5) перен по́прище с; профе́ссия ж
    * * *
    [\pályat, \pályaja, \pályak] 1. путь, csitt орбита;

    ideiglenes \pálya — временный путь;

    a Föld \pályaja — орбита Земли; земная орбита; a lövedék \pálya`ja — траектория снаряда; a Mars \pályaja — орбита Марса; mat., fiz. mozgó pont \pálya`ja — траектория; az üstökös elipszis vagy parabola alakú \pályaja — эллиптический или параболический путь кометы;

    kör alakú Лп mozog двигаться по кругу;
    2. vasút. путь; (pályatest) полотно (железной дороги);

    egyvágányú \pálya — одноколейный путь;

    szabad \pálya — открытый путь;

    nyílt Лп на открытом пути;
    3. műsz. (hídpálya) мостовое полотно;

    bány. lejtős \pálya — скат;

    4. sp. (спортивная) площадка; стадион; (egy versenyző részére) дорожка; (futópálya) трек; (játéktér futballpályán) (футбольное) поле;
    \pálya ! (helyet !} дорогу! 5.

    rég. (útirány) — путь;

    6. (foglalkozás, hivatás) профессия, поприще, карьера; (működés) деятельность;

    írói \pálya — писательская деятельность;

    katonai \pálya — военная карьера; mérnöki \pálya — инженерия, инженерство; szabad \pálya — свободная профессия; tanítói/nevelői \pálya — профессия педагога; учительство; tudományos \pálya — научное поприще;

    biz. карьера учёного;

    ezen — а \pályan. на этом поприще;

    színi \pálya`n működik — актёрствовать; írói \pálya`ra lép — вступить на литературное поприще; tudományos \pálya`ra való — он предназначен для науки; a mérnöki át választja (v. \pálya`ra lép) — выбрать профессию инженера; \pályat tévesztett — пойти не по своей дороге;

    7. átv. (életút) дорога; (жизненный) путь; карьера;

    szép \pálya áll előtte v. vár rá — перед ним открывается прекрасная карьера;

    \pályaja elején — на заре его карьеры/деятельсности

    Magyar-orosz szótár > pálya

  • 4 csillag

    * * *
    формы: csillaga, csillagok, csillagot
    звезда́ ж; звёздочка ж

    csillagok járása — движе́ние звёзд

    * * *
    [\csillagot, \csillaga, \csillagok] 1. звезда;

    kis \csillag — звёздочка;

    feljöttek a \csillagok — взошли звёзды; вызвездило; az eget \csillagok borították — небо было унизано звёздами; ragyognak a \csillagok — звёзды горит v. блещут; небо звездится; az ég tele van (hintve) \csillaggal — небо усеяно звёздами; leesett egy \csillag — упала звезда;

    2. csill. звезда;

    elsőrendű \csillag — звезда первой яркости/величины;

    többszörös \csillagok — кратные звёзды; változó \csillag — переменная звезда; a \csillagok állása — конфигурация звёзд; констелляция;

    3. átv. {sors} звезда;

    rossz \csillag alatt született — он родился под несчастливой звездой;

    szerencsés \csillag alatt született — он родился под счастливой звездой; feljött — а \csillagа его звезда взошла; hanyatlóban van — а \csillaga его карьера падает; \csillag — а letűnt его звезда закатилась; hisz a \csillagában — верить в свою звезду; bízzunk jó \csillagunkban — кривая вывезет v. вынесет; jó \csillagának köszönheti — благодари своей судьбе;

    4.

    \csillag alakú — звездообразный;

    \csillag alakban épít — построить звездообразно; \csillag alakú jel; — звезда; ötágú \csillag — пятиконечная звезда; tiszti \csillag — звезда, звёздочка; vörös \csillag — красная звезда;

    5. nyomd. звёздочка; {vmely szó előtt) астериск;
    6. nyelv. {jel} звёздочка;

    a nyelvtudományban \csillaggal jelzik a kikövetkeztetett alakokat — в языкознании обозначаются звёздочкой гипотетические/гипотетичные формы;

    7.

    áll. tengeri \csillagok — морские звёзды (Asteroidea);

    8. {állat fején) отметина, звёздочка;
    9. szính., müv. {híresség) звезда; (tudományban) светило; sp. спортивный тенор;

    új \csillag — восходящая звезда; восходящее светило;

    irodalmunk \csillaga — звезда нашей литературы;

    10.

    költ. vezérlő \csillag — путеводная звезда; майк;

    11.

    biz. {becéző megszólítás) \csillagom — звёздочка, nép. ясочка;

    12.

    szól. annyi, mint \csillag az égen — столько сколько звёзд в небе;

    lehazudja/ letagadja a \csillagot az égről — бесстьщно лгать; врать, как сивый мерин; врать на чём свет стоит; \csillagokat láttam/hányt a szemem — у меня искры из глаз посыпались; a \csillagokat is lehozná az égről vkinek — быть готовым на всё ради кого-л.; гору своротить v. сдвинуть

    Magyar-orosz szótár > csillag

  • 5 derék

    ember
    молодец
    * * *
    I формы существительного: dereka, derekak, derekat
    1) та́лия ж; по́яс м; derekig по по́яс
    2) поясни́ца ж

    fáj a dereka — у него́ боли́т поясни́ца

    II формы прилагательного: derekak, derekat, derekan
    до́брый, сла́вный

    derék fiú — молоде́ц м

    * * *
    +1
    fn. [derekat, dereka, derekak] 1. (testrész) стан, талия, orv. поясница, nép. пояс;

    hajlékony \derék — гибкий стан;

    karcsú \derék — тонкая талия; fáj a dereka — чувствовать боль в пояснице; dereka köré fonta karját — он обвил ей талию; \derékig — по пояс; \derékig érő fű v. — а fű \derékig ér трава по пояс, \derékig vízben по пояс в воде; \derék|g hajol — кланяться/поклониться в пояс; \derék}g levetkőzik — раздеваться/раздеться v. обнажаться/обнажиться до пояса; \derékig megmosdik — помыться до пояса; \derék ön fog — обни мать/обнять за талию; átölelte a derekát/\derékön kapta — он обнял её за талию; szól. beadja — а derekát капитулировать, подаваться/податься, покориться/покориться, подчиниться/подчиниться, сдаваться/сдаться, соглашаться/ согласиться на что-л.; átv. letöri a derekát (elver) — пересчитать рёбра; pályája \derékba tört. — карьера у него подорвана;

    2. (szabásnál) талия;

    \derékba szab — кроить в талию;

    a \derék nagyon bő — талия слишком просторна; \derékba szabott kabát — пальто в талию; \derékbán bevesz — обузить v. сузить талию; \derékbán szűk/szoros — тесно в талии; nép. тесно в поясе;

    3.

    ing dereka nép. — стан рубахи;

    4.

    fa dereka — ствол (дерева);

    5. átv. (közepe vminek) середина, разгар;

    élete derekán — в зрелом возрасте;

    a nyolcvanas évek derekán — в середине восьмидесятых годов; nyár derekán — в разгаре лета; tél derekán — среди зима; глубокой зимой; a XIX. század derekától — с половины XIX-го столетия

    +2
    mn. [derekat, derekabb] 1. (daliás, délceg) бравый, стройный; tréf. (nagy darab) основательный;

    \derék katona — бравый солдат;

    \derék szál férfi — бравый мужчина;

    2. (jóérzésű, becsületes) дельный, добрый, хороший, biz. славный, rég. достойный;

    \derék ember — добрый/ хороший человек; добрая душа; душа-человек; biz. добрый малый; добряк;

    igen \derék ember — добрейший человек; \derék asszony — славная женщина; biz. добрячка; \derék (komoly) ember — дельный человек; szolid, \derék ember — солидный, основательный человек;

    3. (remek, nagyszerű) замечательный;

    \derék fickó — молодец, молодчина;

    \derék fickónak mutatkozott — он вёл себя молодцом;

    4.

    ez aztán \derék dolog! — молодец! вот н хорошо! 5. \derék egy teher! основательный груз!

    Magyar-orosz szótár > derék

  • 6 előmenetel

    продвижение по службе
    успеваемость в учебе
    * * *
    формы: előmenetele, előmenetelek, előmenetelt
    1) продвиже́ние с (по слу́жбе)
    2) успева́емость ж, успе́хи мн

    jó előmenetelt tanúsítani — успева́ть ( по чему)

    * * *
    1. (hivatali) продвижение; (siker) успех; (karrier) карьера;
    2. islc (tanulmányi) успеваемость;

    az \előmenetel hiánya — неуспеваемость;

    jó \előmenetelt tanúsít (vmely tantárgyban) — успевать в чём-л. v. по чему-л.

    Magyar-orosz szótár > előmenetel

  • 7 pályafutás

    формы: pályafutása, pályafutások, pályafutást
    карье́ра ж, де́ятельность ж (в какой-л. области)
    * * *

    Magyar-orosz szótár > pályafutás

  • 8 ragyogó

    * * *
    формы: ragyogóak, ragyogót, ragyogó(a)n
    блестя́щий, сия́ющий

    ragyogó jövő — блестя́щее бу́дущее

    * * *
    1. блестящий, блистательный, сийющий, сверкающий, лучезарный, költ. светозарный; яркий, ясный, немеркнущий;
    7- csillagok блестящие звёзды;

    \ragyogó napsütéses idő — сийющий солнечный день;

    2. átv. блестяЩий, сийющий, лучистый, светозарный, költ. звездистый;

    \ragyogó arc — сийющее лицо;

    \ragyogó szempár — звездистые очи; a fiatalok \ragyogó szemei — сийющие глаза молодёжи;

    3. átv. белстящий, блистательный, лучезарный, искристый, солнечный, дивный;

    a sakkozók \ragyogó győzelme — блестяЩая победа шахматистов;

    \ragyogó hangulat — бле стящее/солнечное настроение; a csapat \ragyogó játékot mutatott — команда показала блестящую игру; \ragyogó jövő — лучезарное/светлое будущее; \ragyogó karrier — белстящая карьера; a történelem \ragyogó lapjai — блистательные страницы истории; \ragyogó ötlet — блестящая идея; \ragyogó példa — блестящий пример; \ragyogó siker — белстящий/ блистательный успех; \ragyogó szépség — блистательная красота; \ragyogó tehetség — блестящий талант

    Magyar-orosz szótár > ragyogó

  • 9 emelkedő

    I
    mn. [\emelkedőt, \emelkedőbb] 1. поднимающийся, восходящий;

    \emelkedő árfolyam — повышающийся курс;

    \emelkedő irányzat — тенденция к повышению; mat. \emelkedő görbe — восходящая кривая;

    2.

    nyelv. \emelkedő hanglejtés — восходящая интонация;

    zene. \emelkedő (zenei) hangsúly — восходящее ударение;

    II
    fn. (\emelkedőt, \emelkedője, \emelkedők) 1.

    {úté} — подъом;

    meredek \emelkedő — крутой подъем;

    2.

    \emelkedőben van — подниматься;

    a folyó \emelkedőben van — вода в реке поднимается; átv. pályája \emelkedőben van — его карьера поднимается

    Magyar-orosz szótár > emelkedő

  • 10 érvényesülés

    [\érvényesülést, \érvényesülése] 1. осуществление;

    az értéktörvény \érvényesülése — действие/осуществление закона стоимости;

    2. átv. (siker) успех; достижение успеха;

    egyéni \érvényesülés — карьера

    Magyar-orosz szótár > érvényesülés

  • 11 felível

    идти на подъём;

    pályája merészen \felívelt — его карьера резко поднялась

    Magyar-orosz szótár > felível

  • 12 ívelő

    1. образующий дугу;
    2. образующий свод; 3.

    átv. felfelé \ívelő — восходящий;

    felfelé \ívelő pálya/karrier — восходящая карьера

    Magyar-orosz szótár > ívelő

  • 13 kőfejtés

    bány. 1. добыча/ломка камня; разработка карьера; каменоломные работы;
    2. ritk. (kőfejtő) карьер

    Magyar-orosz szótár > kőfejtés

  • 14 letörik

    1. ломаться/сломаться, отламываться/отломаться, отваливаться/отвалиться, обиваться/обиться, отбиваться/отбиться; (lehasad) откалываться/отколоться; (körben) обламываться/обломаться v. обломиться; (köröm) задираться/задраться;

    \letörikik vminek a hegye — сломается кончик чего-л.;

    a teáskanna csőre \letörikt — носик чайника отбился;

    2. átv. (elcsügged) сламываться/сломиться; упадать/ упасть духом; удручаться/удручиться;

    teljesen \letörikt — он совсем расклеился;

    3. sp. выйти из спортивной формы;
    4. átv., biz. (anyagilag) разориться; 5.

    szól. szépen indult, de aztán \letörikt — у него хорошо началась карьера, но потом она лопнула v. оборвалась

    Magyar-orosz szótár > letörik

  • 15 színészi

    актёрский;

    \színészi mozdulat — театральный жест;

    \színészi pálya — актёрская/артистическая карьера

    Magyar-orosz szótár > színészi

  • 16 tüneményes

    * * *
    [\tüneményeset, \tüneményesebb] удивительный, дивный, феноменальный, блестящий;

    vminek — а \tüneményes volta феноменальность;

    \tüneményes hang — феноменальный/дивный голос; \tüneményes karrier/pályafutás — блестящая карьера; \tüneményes siker — феноменальный успех

    Magyar-orosz szótár > tüneményes

См. также в других словарях:

  • КАРЬЕРА — (фр. carriere, от лат. carrus телега). Поприще жизни, службы; успех по службе или в обществе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАРЬЕРА дорога, ведущая к повышениям на каком либо поприще,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КАРЬЕРА — КАРЬЕРА, карьеры, жен. (франц. carrière). 1. Движение, путь кого нибудь к внешним успехам, славе, выгодам, почету, сопровождающее деятельность на каком нибудь общественном поприще. Стремиться к карьере. Блестящая карьера. Испортить свою карьеру.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАРЬЕРА — ПРАВИЛО БУРАВЧИКА: чтобы продвигаться, надо вертеться. Александр Ратнер Карьеру не сделаешь, карабкаясь по ступеням обшарпанной лестницы. Нужно оказаться в лифте в подходящей компании. Збышек Крыгель Невелика радость подниматься все выше, если по …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • карьера — Будущность, поприще, судьба. Ср …   Словарь синонимов

  • КАРЬЕРА — в широком смысле последовательность профессиональных ролей, статусов и видов деятельности в жизни человека. Карьера в узком смысле фактическая последовательность занимаемых должностей, рабочих мест или положений в коллективе конкретным работником …   Словарь бизнес-терминов

  • КАРЬЕРА — (от итальянского carriera бег, жизненный путь, поприще), 1) продвижение в какой либо сфере деятельности. 2) Достижение известности, славы, выгоды. 3) Обозначение рода занятий, профессии (например, карьера учителя) …   Современная энциклопедия

  • КАРЬЕРА — (от итал. carriera бег жизненный путь, поприще), 1) продвижение в какой либо сфере деятельности.2) Достижение известности, славы, выгоды.3) Обозначение рода занятий, профессии (напр., карьера учителя) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Карьера — (от итал. carriera бег, жизненный путь, поприще) 1) продвижение в какой либо сфере деятельности; 2) достижение известности, славы, выгоды; 3) обозначение рода занятий, профессии (напр., карьера учителя). Политическая наука: Словарь справочник.… …   Политология. Словарь.

  • КАРЬЕРА — в широком смысле последовательность профессиональных ролей, статусов и видов деятельности в жизни человека. Карьера в узком смысле фактическая последовательность занимаемых должностей, рабочих мест или положений в коллективе конкретным работником …   Энциклопедия трудового права

  • Карьера — (от итальянского carriera бег, жизненный путь, поприще), 1) продвижение в какой либо сфере деятельности. 2) Достижение известности, славы, выгоды. 3) Обозначение рода занятий, профессии (например, карьера учителя).   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • КАРЬЕРА — (франц. carriere) 1) успешное продвижение в какой либо области деятельности; 2) род занятий, профессия. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»