-
1 как попало
-
2 как попало
1. harum-scarum2. helter-skelterжурналы, как попало наваленные на столах — magazines stacked helter-skelter on tables
3. anyhow; at random; haphazardбыть кстати; попасть в точку — to come pat
-
3 как попало
1) General subject: anyhow, anyroad (часто just anyway), anyway, anyway (часто just anyway), anyways (часто just anyway), at random, every which way, haphazard, harum-scarum, helter skelter, helter-skelter, higgledy piggledy, higgledy-piggledy, hit and miss, hit or miss, hit-or-miss, hitty missy, hurry scurry, hurry skurry, pell-mell, pellmell, wild, willy-nilly, blindly2) Colloquial: any old how, hitty-missy, hurry-scurry, hurry-skurry, slapdash, catch-as-catch-can3) American: forty ways for Sunday, forty ways from Sunday, forty ways to Sunday -
4 очертя голову
headlong наречие:
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский