Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кайык

  • 1 кайык

    кайык
    зоол.

    Изи кайык маленькая птица, птичка;

    чодыра кайык лесная птица.

    Кайыкшылан кӧра мурыжо. Калыкмут. По птице и песня.

    Кайык-влак теве, пикшла койын, ӱлыкӧ чымалтыт, теве йыр савырнен, уэш кӱшкӧ кӱзен каят. К. Васин. Птицы, словно стрелы, то летят вниз, то, сделав круг, вновь взлетают ввысь.

    2. в поз. опр. птичий

    Кайык куснымаш перелёт птиц;

    кайык пыжаш птичье гнездо;

    кайык вӱта птичник;

    кайык кучышо птицелов;

    кайык ашнымаш птицеводство.

    Ужар чодыра кайык муро дене теме. М. Иванов. Зелёный лес наполнился пением птиц.

    Кайык тӱшка мемнан ӱмбач чоҥешта. А. Ягельдин. Стая птиц летит над нами.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кайык

  • 2 кайык

    весло

    Русско-алтайский малый словарь > кайык

  • 3 кайык пазар

    птичьи базары, птичий базар; место массовых гнездовий (сборов) птиц; сбор большого количества птиц (кайык тӱшкан иге лукташ погынымо верже)

    Пешак сылне ер ӱмбалне кайык ярмиҥга тӱҥалын. М. Казаков. На прекрасном озере началась птичья ярмарка.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пазар

    Марийско-русский словарь > кайык пазар

  • 4 кайык праваште илаш

    быть (жить) на птичьих правах; не иметь прочного положения

    Ме кызыт кайык праваште улына. Теве кум кече лиеш, полкнам кычалына, кушто лиеш, тушто коштына. И. Ломберский. Мы сейчас на птичьих правах. Вот уже третий день ищем свой полк, где попало, там и ходим.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кайык

    Марийско-русский словарь > кайык праваште илаш

  • 5 кайык праваште лияш

    быть (жить) на птичьих правах; не иметь прочного положения

    Ме кызыт кайык праваште улына. Теве кум кече лиеш, полкнам кычалына, кушто лиеш, тушто коштына. И. Ломберский. Мы сейчас на птичьих правах. Вот уже третий день ищем свой полк, где попало, там и ходим.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кайык

    Марийско-русский словарь > кайык праваште лияш

  • 6 кайык ярмиҥга

    птичьи базары, птичий базар; место массовых гнездовий (сборов) птиц; сбор большого количества птиц

    Пешак сылне ер ӱмбалне кайык ярмиҥга тӱҥалын. М. Казаков. На прекрасном озере началась птичья ярмарка.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ярмиҥга

    Марийско-русский словарь > кайык ярмиҥга

  • 7 кайык вуй

    птичья голова; недальновидный, непредусмотрительный, близорукий

    Улыт эше кайык вуй председатель-влак. Есть ещё недальновидные председатели. Кайык волымо кече Егорьев день (букв. день приземления птицы); шестое мая.

    Кайык волымо кечын ковыштам шагыш ӱдат. Пале. В Егорьев день сеют капусту в рассадницу.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кайык

    Марийско-русский словарь > кайык вуй

  • 8 кайык омо

    птичий сон; короткий сон

    Васли тиде йӱдым кайык омымат ыштен огыл. Йӱдвошт вакш амбарыште эртарен. В. Юксерн. В эту ночь Васли вообще не спал. Всю ночь провёл на мельнице.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кайык

    Марийско-русский словарь > кайык омо

  • 9 кайык шӧр гына уке

    только птичьего молока нет; о полном изобилии

    Ӱстембал тич чес. Тыште лач кайык шӧр гына уке. Н. Лекайн. Полный стол угощений. Только птичьего молока не хватает.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кайык

    Марийско-русский словарь > кайык шӧр гына уке

  • 10 кайык тумна

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тумна

    Марийско-русский словарь > кайык тумна

  • 11 вурс кайык

    самолёт (букв. стальная птица)

    А кӱшнӧ, шийла йылгыжын, вурс кайык-шамыч чоҥештат. И. Антонов. А наверху, блистая серебром, летают самолёты.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вурс

    Марийско-русский словарь > вурс кайык

  • 12 монча кайык

    Монча кайык кычкыра верещит сверчок.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    монча

    Марийско-русский словарь > монча кайык

  • 13 агавоктышо кайык

    диал. жаворонок

    Смотри также:

    турий

    Основное слово:

    агавоктышо

    Марийско-русский словарь > агавоктышо кайык

  • 14 лашканер

    лашканер

    Онча (Мику) – кужу неран кайык серыште шогылтеш, вӱдым луга, шаргӱм йоктарышыла коеш. Тудым лашканер кайык маныт – пала. Нерже кужу, а мучашыже лопкан шога. А. Филиппов. Смотрит Мику – на берегу стоит птица с длинным клювом, как будто мешает в воде и пускает по течению гальки. Знает: её называют нырком. Клюв у неё длинный, а конец его расширен.

    Марийско-русский словарь > лашканер

  • 15 важыкумша

    важыкумша

    Чодырасе ик тӱрлӧ кайык, игече эше йӱштӧ гынат, ялт чара сокыр иге-влакым пӱктен луктеш. Южо верлаште эше тудым вес семын лӱмдат – важыкумша. М.-Азмекей. Несмотря на то, что погода ещё холодная, одна из лесных птиц выводит голых и слепых птенцов. Кое-где её ещё называют по-другому – клёстом.

    Марийско-русский словарь > важыкумша

  • 16 выле-выле

    выле-выле
    зоол. свиристель (кужу, шурка вуян, суралге-кына тӱсан чодырасе кайык)

    Выле-выле оҥай кайык. Моло деч чурикан вуйжо, чевер да нарынче тӱс ден тӱрлеман шулдыржо дене ойыртемалтеш. «Мар. ком.» Свиристель – птица интересная. От других он отличается своей хохлатой головой и розово-жёлтым оперением.

    Сравни с:

    ильывуй

    Марийско-русский словарь > выле-выле

  • 17 дрофа

    дрофа

    Дрофан пыжашыже гнездо дрофы;

    дрофа иге птенец дрофы.

    Степьыште метр наре кӱкшытан кугу кайык – дрофа-влакат улыт. «Природоведений» В степи имеются ещё большие птицы высотой около метра – дрофы.

    Марийско-русский словарь > дрофа

  • 18 изигек

    изигек
    Г.

    Изигек игӹжӹлӓн шукы насекомыйым пукша. Д. Дмитриев. Овсянка своего детёныша кормит множеством насекомых.

    Смотри также:

    шурнывоч

    Марийско-русский словарь > изигек

  • 19 илыше

    илыше
    1. прич. от илаш
    2. прил. живой, настоящий, деятельный, полный энергии

    Илыше кайык живая птица.

    Чачилан утларакше тӱрлӧ янлык ден кайык сӱрет келшыш: чылт илыше гай койыт, сӱретленат моштыман вет!.. С. Чавайн. Рисунки разных зверей и птиц больше понравились Чачи: словно живые, надо же уметь так рисовать.

    Сравни с:

    чонан
    3. в знач. сущ. житель, обитатель

    Олаште илыше городской житель;

    теҥыз пундаште илыше обитатели морских глубин.

    Автобус посёлкышто илыше-влакым кондыш. А. Мурзашев. Автобус привёз жителей посёлка.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > илыше

  • 20 йӱкланаш

    йӱкланаш
    Г.: юкланаш
    -ем
    1. шуметь, галдеть, голосить; говорить громко

    Ялла ден олалаште сылне муро йоҥга, музыка шергылтеш, тыштат-туштат ваш-ваш саламлат, йӱкланат. И. Васильев. В деревнях и городах звенит прекрасная песня, играет музыка, тут и там поздравляют друг друга, голосят.

    – Ну, ынде паша лий, – куанен йӱклана тулар марий. Н. Лекайн. – Ну, теперь дело сделано, – с радостью говорит сват.

    Ала-могай йӱд кайык чарныде йӱклана. М. Иванов. Какая-то ночная птица беспрестанно поёт.

    Теве окна ончылно шошым толшо кайык-влак йӱкланат. В. Бояринова. Вот и перед окнами поют птицы, прилетевшие весной.

    Сравни с:

    мураш
    3. шуметь (о лесе), шелестеть (о листве)

    А чодыра шортеш, чодыра йӱклана, полышым йодеш. А. Юзыкайн. А лес плачет, лес шумит, просит помощи.

    Мардеж пуалеш, пушеҥге лышташым тарвата, нуно лыж-лыж-лыж йӱкланат. С. Чавайн. Дует ветер, шевелит листья деревьев, они нежно щелестят на ветру.

    4. шуметь, рокотать (о машинах)

    А кызыт йырым-йыр, тыныс годым чонетым куандарен, трактор йӱклана. Е. Ягельдин. А сейчас, радуя душу в мирное время, кругом рокочут трактора.

    Ынде йӱклана шурнан пасушто комбайн. Сем. Николаев. Теперь рокочет на хлебной ниве комбайн.

    Сравни с:

    мӱгыраш
    5. звенеть, звучать (о музыке, колокольчике)

    Оҥгыр йӱклана колокольчик звенит.

    А музыка чотак йӱклана, теве кенета эркышна, икшырымын йоҥга. В. Юксерн. А музыка звенит громко, то вдруг утихает, звучит монотонно.

    Сравни с:

    шергылташ

    Марийско-русский словарь > йӱкланаш

См. также в других словарях:

  • каю́к — 1) а, м. 1. Небольшая речная плоскодонная лодка с двумя веслами. Лодки зовут каюками, похожи они на пироги помните, у индейцев? борт крутой, нос загнутый. Песков, Шаги по росе. 2. Грузовое одномачтовое парусное судно. [тюрк. кайык] 2) в знач.… …   Малый академический словарь

  • каюк — 1. КАЮК, а; м. [тюрк. кайык] 1. Небольшая речная плоскодонная лодка с двумя вёслами. 2. Грузовое одномачтовое парусно гребное судно. 2. КАЮК, неизм.; м. кому чему. Разг. сниж. 1. Гибель, конец, смерть. Конец, гибель. Всё, к. мне пришёл. 2. в… …   Энциклопедический словарь

  • Васин, Ким Кириллович — Ким Кириллович Васин Дата рождения: 14 марта 1924(1924 03 14) Место рождения: Шоркинер Дата смерти: 18 февраля 2005(2005 02 18) (80 лет) …   Википедия

  • каюк — I а/; м. (тюрк. кайык) 1) Небольшая речная плоскодонная лодка с двумя вёслами. 2) Грузовое одномачтовое парусно гребное судно. II неизм.; м. кому чему разг. сниж. 1) Гибель, конец, смерть. Конец, гибель. Всё, каю/к мне пришёл. 2) в функц. сказ …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»