-
1 tűnni
• - ik vhovaисчезать• - ik vhovaисчезнуть• - ik vmilyennekказаться• - ik vmilyennekпоказаться• - ik vmilyennekпредставиться показаться• - ik vmilyennekпредставляться казаться• - ikчудиться -
2 feltűnni
-
3 hinni
• azt hiszem, igaza vanказаться мне кажется, он прав• верить• поверить• полагать• считать я считаю, что* * *формы глагола: hisz, hitt, higgyen, hihet, hinne, hívő1) v-nek ве́рить/пове́рить кому-чему2) v-ben ве́рить в кого-что3) ду́мать; полага́ть; счита́ть; каза́ться комуazt hiszem, hogy... — я ду́маю, что...
* * *ld. hisz 1. -
4 ismerős
• знакомые• знакомый* * *сущ, isзнако́мый м, -ая жnem ismerős a városban — он чужо́й в го́роде
ő jó ismerősöm — он мо́й хоро́ший знако́мый
* * *Imn. [\ismerőset, \ismerősebb] знакомый;a viszonyokkal \ismerős — знакомый с условиями; számára \ismerős gyakorlat — знакомое ему упражнение; \ismerősnek tetszik vki előtt — казаться знакомым/известным кому-л.; nem \ismerős ebben a városban — быть чужим в городе; не знать города; II\ismerős arc — знакомое лицо;
\ismerőseim — мой знакомые; közös \ismerős — общий знакомый; régi \ismerősők — старые знакомые; távoli \ismerős — малознакомый; ő a nővérem \ismerőse — она знакомая моей сестры; \ismerősők vagyunk — мы знакомы; Moszkvában sok \ismerősünk van — у нас в Москве много знакомых; \ismerős sel találkozik — встретить знакомого; se rokonom se \ismerős — от ни брат, ни сватfn.
[\ismerőst, \ismerőse, \ismerősők] — знакомый, знакомец, (nő) знакомая, знакомка; -
5 látszani
• -ik ugy \látszaniikказаться кажется• - ikвиднеться* * *формы глагола: látszik, látszott, látsz-szék/látsszon1) видне́ться; быть ви́днымnyoma sem látszik — и следо́в его́ не ви́дно
2) vmilyennek каза́ться, вы́глядеть какимidősebbnek látszik, mint amennyi — он ка́жется ста́рше свои́х лет
-
6 mutatkozni
• - ikказаться• - ikоказаться• - ikпоказаться• - ikпоявиться• - ikпроявиться* * *формы глагола: mutatkozik, mutatkozott, mutatkozzék1) vhol пока́зываться/-каза́ться; появля́ться/-ви́ться гдеnem mutatkozni az utcán — не пока́зываться на у́лице
2) vmi обнару́живаться/-житься, быть налицо́élénk érdeklődés mutatkozik vmi iránt — налицо́ живо́й интере́с к чему
3) v-nek каза́ться/показа́ться кем, каким, ока́зываться/оказа́ться кем-чем; пока́зывать/-каза́ть себя́ кемőszintének mutatkozik — он ка́жется и́скренним челове́ком
-
7 pofa
jo \pofaморда забавный тип* * *формы: pofája, pofák, pofát1) мо́рда ж; пасть ж ( животного)2) груб мо́рда ж, ро́жа ж3) груб гло́тка ж, хайло́ с4) разг тип м, ли́чность жgyanús pofa — подозри́тельный тип
* * *[\pofa`t, \pofa`ja, \pofa`k] 1. (állaté) морда, пасть; (pl. süné, disznóé) рыло;vad. (kutyáé) щипец; 2. durva., pejor. (emberi száj) пасть;nagy a \pofa`ja — у него широкая пасть; két \pofa`ra eszik/zabái — есть v. уплетать v. уписывать за обе щеки; betapasztja vkinek — а \pofa`ját заткнуть глотку кому-л.;\pofa be! — закрой клапан!;
3. durva. (emberi arc) морда, nép. рожа, рыло; nép. (kenyérleső) хлебало;savanyú \pofa — кислая рожа; förtelmes \pofa`ja van — у него ужасная рожа/ морда; vkinek \pofa`jába mászik — въехать в морду/ рыло кому-л.; vkinek a \pofa`jába vág — дать в морду кому-л.; nép. набить морду кому-л.; дать в хлебало кому-л.; oda sem tolja a \pofa`ját — не казаться v. не показываться на глаза к комул.; \pofa`kat vág — корчить/делать/стройть рожу;ronda \pofa — морда, nép. мурло, мордоворот;
4.van (hozzá) \pofa`ja! — у него хватает нахальства (для этого)!;átv.
, durva. (szemtelenség jelképe) hogy nem jön le a bőr a \pofa`járól! — бесстыжая рожа!;ehhez \pofa kell! для этого нужно нахальство! 5.jött egy \pofa — пришла какаято рожа; jó \pofa — забавный малый; забавный тип; весельчак;átv.
, biz. (személy) sok \pofa`t láttam — я видал много рож;édes \pofa`m! паренёк родной! (nőhöz) мордочка мой! 6.müsz.
обойма, щека;7. (sílécen) скоба -
8 eltörpül
[\eltörpült, törpüljön el, \eltörpülne] 1. vki mellett казаться маленьким/незначительным по сравнению с кем-л.;2. átv. теряться/потеряться;a regény egyes hibái \eltörpülnek nagy értékei mellett — отдельные недостатки романа теряются рядом с его большими достоинствами
-
9 feltűnik
1. (megjelenik) показываться/показаться, появляться/появиться; (alig láthatóan) завиднеться; (a távolból látszik) зреться;átv. egy új csillag tűnt fel a filmvilágban — новая звезда появилась на киноэкране; a távolban \feltűniktek a falu fényei — вдали появились огоньки деревни; \feltűnikt a hold — появилась луна; a távolban \feltűnikt a vonat — вдали показался поезд; átv. új tehetséges író tűnt fel — появился новый, талантливый писатель;\feltűnikt egy fényes csillag — засийла звезда;
2. átv. (képzeletében megjelenik) представляться/представиться;szemünk előtt a boldog jövő képe tűnt fel — перед глазами встали картины счастливого будущего; teljes nagyságukban tűntek fel az új feladatok — во весь рост встали новые (важные) задачи;gyermekkorom képei tűntek fel előttem — мне представились картины детства;
3. átv. (vmilyennek látszik/mutatkozik) казаться; иметь вид (будто бы …);úgy tűnt fel neki, hogy — … ему представилось что …; ему показалось, что …; a percek óráknak tűntek fel — минуты превратились в часы; erősebbnek tűnik fel, mint amilyen valójában — он кажется сильнее, чем в действительности;nekem úgy tűnik fel, mintha — … мне кажется, будто …;
4. átv. (magára vonja a figyelmet, (feltűnést kelt) возбуждать/возбудить всеобщее внимание; вызывать/вызвать сенсацию; (szembetűnő) бросаться/броситься v. бить в глаза;minden áron mint író szeretne \feltűnikni — испытывать литературный зуд; mindjárt \feltűnikt neki a lány szépsége — ему сейчас же бросилась в глаза красота девушки;biz.
igyekszik \feltűnikni — интересничать;5.átv.
\feltűnikt nekem, hogy — … мне показалось странным/подозрительным, что … -
10 látszik
[\látszikott, látsszék, \látszikanék] 1. {látható} быть видным/видимым*; видеться, виднеться; {észrevehető} обнаруживаться; (világos színű tárgy) светлеться;\látszikik, hogy fáradt — видно, что он устал; átv. ebből is \látszikik — из этого видно; világosan \látszikik {kiderül vmiből) — Явствовать; már \látszikott, hogy meggyógyul — было уже видно, что он выздоровеет;alig \látszikik — чуть видно;
2.úgy \látszikik, el kell utazni — видно, придётся уехать; úgy \látszikik, eső lesz — кажется, будет дождь; похоже на то, что будет v. пойдёт дождь; úgy \látszikik, nem jön — он, кажется, не придёт; úgy \látszikik, tévedsz — ты, кажется, ошибаешься; úgy \látszikik, teljesen egészséges — он, кажется, совсем здоров;úgy \látszikik — как видно; по-видимому, кажется; nép. как видится; по видимости; {szemmelláthatólag} очевидно;
3. (feltűnik, mutatkozik) виднеться; {távolban) майчить, зреться; (kirajzolódik) рисоваться;homályosan \látszikanak a város körvonalai — мелькают очертания города; nem \látszikik — не видать; a hajó nem \látszikik — парохода не видать;a távolban hegyek \látszikottak — вдали виднелись горы;
4. {vkinek, vminek) иметь вид; казаться, показываться, оказываться, представляться, смотреть;idősebbnek \látszikik, mint amennyi — он кажется старше своих лет; negyven év körülinek \látszikott — он показался мне лет сорока; megelégedettnek \látszikott — внешне он был доволен; okos embernek \látszikik — он кажется умным человеком; rosszkedvűnek \látszikott — он казался в плохом настроении; a ház titokzatosnak \látszikott — дом имел таинственный вид; ez kevéssé \látszikott előttem valószínűnek — это мне представилось маловеройтнымharmincévesnek \látszikik — ему на вид/ взгляд тридцать лет;
-
11 mutatkozik
[\mutatkozikott, \mutatkozikzék, \mutatkoziknék] 1. (vhol) показываться/показаться, появляться/появиться;nem \mutatkozikik az utcán — он не появляется на улицах;először \mutatkozikik betegsége után — показываться впервые после болезни;
2. (átv. is) (észlelhetővé, láthatóvá válik) проявляться/проявиться, обнаруживаться/обнаружиться;a levegő hidegnek \mutatkozikik — воздух кажется холодным; élénk érdeklődés \mutatkozikik vmi iránt — обнаруживается живой интерес к чему-л.; az összeomlás jelei kezdtek \mutatkozikni — стали обнаруживаться признаки распада; ha szüksége \mutatkozikik — если пойвится необходимость;a távolban sárga rozsföld \mutatkozikott — вдали зажелтела рожь;
3. (vkinek, vminek, vmilyennek) оказываться/оказаться, казаться/показаться, являться/явиться (mind) кем-л., чём-л.; проявлять/проявить себя v. чём-л.; заявить себя v. показывать себя кем-л., чём-л.; выявляться/выявиться v. выявлять/вьшвить себя v. зарекомендовать себя чём-л.;gyávának \mutatkozikott — он показдлся трусом; jó munkásnak \mutatkozikott — он показал себя хорошим работником; он зарекомендовал себя хорошим работникомerősnek \mutatkozikik — проявлять силу;
-
12 szagol
[\szagolt, \szagoljon, \szagolna] 1. нюхать, обонять;2.átv.
, biz. még nem \szagolt puskaport — он пороху/ пороха не нюхал;3. átv., biz. (szimatol) нюхать;4.átv.
, szól. oda sem \szagol vkillez — не казаться/показываться на глаза к кому-л.;5.szól.
, biz. nem is \szagol vmihez — глядеть v. смотреть в книгу и видеть фигу; он и не нюхать чего-л. -
13 tetszik
[\tetszikett, tessék, \tetszikenék] 1. нравиться/ понравиться кому-л.; быть по вкусу/сердцу кому-л.;nekem ő nagyon \tetszikik — она мне очень нравиться; igyekezz még jobban \tetszikeni nekik — постарайся ещё больше понравиться им; lesz, akiknek \tetszikeni fog — иному понравится; igyekszik \tetszikeni neki — она старается понравиться ему; hogy \tetszikik önnek a város? — как вам нравиться город? ez nem \tetszikett neki ему это не нравилось; это пришлось v. оказалось ему не по вкусу;ez \tetszikik nekem — это мне по сердцу v. по сердцу;
2.nekem ez a film \tetszikik jobban — мне больше нравиться этот фильм; я отдаю предпочтение этому фильму; nekünk az — б regénye \tetszikett a legjobban нам больше всего понравился его роман;jobban \tetszikik vminél — предпочитать/предпочесть чему-л.; отдавать/отдать предпочтение чему-л.;
3. vál. (vmilyennek látszik, tűnik) казаться/показаться;hihetejlennek \tetszikett számára — ему показалось маловеройтным/неверойтным/неимоверным; úgy \tetszikik, mintha hallanám — мне слышится; úgy \tetszikett neki, mintha lépéseket hallana — почудилось ему, что кто-то идёт; (kíván, óhajt vmit) желать, хотеть чего-л.;ez furcsának \tetszikik — это кажется странным;
(vmi vonz vkit) улыбаться/улыбнуться кому-л.; (vmi vkinek a tetszése szerinti) по желанию/ усмотрению; как взглянется.кому-л.; угодно v. как хочется кому-л.;ahogy önnek \tetszikik — как вам угодно; как вы хотите; ваша (добрая) воля; rég. ваша власть; akinek csak \tetszikik — кому угодно, rég., biz. все, кому не лень; ha úgy \tetszikik — если хочешь/хотите; amennyi (csak) \tetszikik — сколько (душе) угодно; azt csinálja, ami neki \tetszikik — он делает то, что ему вздумается; ez a munka nekem nem \tetszikik — эта работа мне не улыбается;mi \tetszikik? — что вам угодно? что вам нужно? что прикажете? ahogy \tetszikik! как хочешь/хотите!;
5.hogy \tetszikik lenni? — как вы поживаете? как вы изволите поживать? kit \tetszikik keresni? кого вы ищете? кого вы изволите искать? betegnek \tetszikik lenni? вы больны? hogy \tetszikik mondani что вы сказали, пожалуйста? \tetszikik tudni, ez úgy van, hogy… как вы изволите знать, это так, что; знаете, это так, что …szt.
(udvarias kérdésben v. közlésben) \tetszikik (vmit tenni) (az oroszban rég.) — изволить + inf.; -
14 tünik
[\tünikt, \tünikjék, \tünikne] 1. (eltűnik) исчезать/исчезнуть, деваться/деться, nép. задеваться;hová \tüniktél? — куда ты задевался? hová \tünikik ő minden este? куда он исчезает каждый вечер?;
2. vál. (elsuhan) миновать, мелькать/мелькнуть, промелькнуть; (elfut) бежать; (elúszik) уплывать/уплыть;a partok a messzeségbe \tüniktek — берега уплыли;\tüniknek az évek — годы бегут;
3. átv. (vminek, vmilyennek mutatkozik) казаться/показаться, представляться/представдться (чём-л.), вообра жаться, мниться, рисоваться, biz. мерещиться, чудиться/почудиться;ő másnak \tünikt nekem — он мне казался другим; úgy \tünikt előttem/nekem — мне мнилось v. казалось v. воображалось; úgy \tünikik, mintha — … кажется, будто…az arca ismerősnek \tünikt neki — лицо показалось ему знакомым;
См. также в других словарях:
казаться — Показываться, появляться, виднеться, красоваться, видеться, представляться, рисоваться, представлять (являть) собой, представлять из себя, иметь вид чего, напоминать что, дышать, отзываться, пахнуть чем, глядеть, смотреть кем. Не слыть, а быть.… … Словарь синонимов
КАЗАТЬСЯ — КАЗАТЬСЯ, кажусь, кажешься, д.н.в. не употр., несовер. 1. (совер. показаться), кому чему кем чем. Иметь какой нибудь вид, производить впечатление кого чего нибудь. «Небо, опрокинутое над степью, кажется страшно глубоким и прозрачным.» Чехов. «Я… … Толковый словарь Ушакова
КАЗАТЬСЯ — КАЗАТЬСЯ, кажусь, кажешься; казался, казалась; кажись; кажущийся; несовер. 1. кем (чем). Иметь тот или иной вид, производить то или иное впечатление. К. умным. К. старше своих лет. 2. безл. То же, что представляться (в 3 знач.). Мне казалось, что … Толковый словарь Ожегова
казаться — КАЗАТЬСЯ, кажусь, кажешься; несов., куда, к кому. Ирон. Приходить; наве щать кого л. Что то ты на работу и не кажешься. Имитируется прост … Словарь русского арго
казаться — 1 • выглядеться, казаться Стр. 0198 Стр. 0199 Стр. 0200 Стр. 0201 Стр. 0202 2 • казаться, сдаваться, представляться, думаться Стр. 0456 Стр. 0457 Стр. 0458 Стр. 0459 Стр. 0460 Ст … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
казаться — кажу/сь, ка/жешься; ка/жущийся; нсв. (св. показа/ться) см. тж. казалось, кажется 1) а) Иметь какой л. вид, производить впечатление. Она казалась лет двадцати. Каза/ться моложе … Словарь многих выражений
казаться вечностью — тянуться, влечься, влачиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Казаться глазам — чьим. Устар. Появляться перед кем либо, у кого либо. [Лентягина:] Бездельник, смеешь ли глазам моим казаться! [Пролаз:] Извольте после вы, сударыня, бранить, А прежде выслушать (Я. Княжнин. Чудаки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Казаться на глаза — чьи, кому. Прост. Появляться перед кем либо, у кого либо. Да коль хочет [он, сын], шельмец, живым быть, так не смей ко мне на глаза казаться (Мельников Печерский. Старые годы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Казаться — I несов. неперех. 1. Иметь какой либо вид, производить какое либо впечатление. 2. Восприниматься, осознаваться кем либо, каким либо образом. II несов. неперех.; безл. 1. Представляться в воображении; мерещиться, чудиться. 2. Представляться в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
казаться — казаться, кажусь, кажемся, кажешься, кажетесь, кажется, кажутся, кажась, казался, казалась, казалось, казались, кажись, кажитесь, кажущийся, кажущаяся, кажущееся, кажущиеся, кажущегося, кажущейся, кажущегося, кажущихся, кажущемуся, кажущейся,… … Формы слов