Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

истрепать

  • 61 лунчырташ

    лунчырташ
    -ем
    1. измучить, истерзать, извести, истрепать; доводить (довести) до изнеможения

    Тиде патыр Сакарым илыш лунчыртен. М. Шкетан. Этого крепыша Сакара истрепала жизнь.

    Ачамын колымыж нерген увер, война жапысе неле пагыт, паша авамым лунчыртеныт. Г. Чемеков. Весть о гибели отца, трудное военное время, работа извели мою мать.

    2. ослаблять, ослабить; истощать, истощить; изнурять, изнурить, лишить силы, обессилить, обескровить, сделать бессильным, лишить прежней силы

    Тушманым лунчырташ обескровить врага.

    Ончетат, айдемым теве кузе неле илыш лунчырта. М. Евсеева. Смотришь вот, до чего изнуряет человека жизнь.

    Бородино Наполеонын армийжым чот лунчыртен. Н. Лекайн. Бородино сильно ослабило армию Наполеона.

    3. размять; трепать, растрепать, истрепать

    Сигаретым лунчырташ размять сигарету;

    кандырам лунчырташ истрепать верёвку;

    вургемым лунчырташ истрепать одежду.

    Чылт кугыеҥла койын, папиросым лунчыртыл пушкыдемдыш, вара йодо. В. Косоротов. Совсем по-взрослому размял папиросу, потом спросил.

    Пу сорымым трактор гусенице дене лунчыртен пыштышт. Плаху растрепали гусеницами трактора.

    4. расшатывать, расшатать; привести в состояние упадка, подрывать, подорвать, подточить

    Лунчыртеныт колхозым да эше тыйым титаклат. П. Корнилов. Довели колхоз до упадка, и ещё тебя же обвиняют.

    Кажне ийын йозак дене лунчыртат. А. Березин. Каждый год подтачивают тебя налогами.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лунчырташ

  • 62 заносить

    заноси́ть
    см. занести́.
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    ( одежду) usar vt, estropear vt ( истрепать); ensuciar vt ( загрязнить)
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    ( одежду) usar vt, estropear vt ( истрепать); ensuciar vt ( загрязнить)
    * * *
    v
    1) gener. (îäå¿äó) usar, ensuciar (загрязнить), estropear (истрепать), manusear, adatar, filiar
    2) colloq. manosear

    Diccionario universal ruso-español > заносить

  • 63 elrongyol

    [\elrongyolt, rongyoljon el, \elrongyolna] истрёпывать/истрепать; (elhord) обтрёпывать/обтрепать; (elszaggat) раздирать/разодрать, растерзывать/растерзать;

    \elrongyolja a könyvet — истрепать книгу;

    ruhát \elrongyol. — истрепать одежду

    Magyar-orosz szótár > elrongyol

  • 64 tönkretesz

    I
    1. разрушать/разрушить; (szétzúz) разбивать/разбить; (pl. betegség, szenvedés) измучить, изнурять/изнурить, надламывать/надломить, надрывать/надорвать, подрывать/подорвать, подтачивать/подточить, истрёпывать/истрепать, растрачивать/растратить что-л.; (megnyomorít) калечить v. искалечивать/искалечить, уродовать/изуродовать;

    \tönkreteszi az egészségét — разрушать v. надрывать v. подтачивать v. растрачивать здоровье;

    ő ezzel tönkretette az egészségét он этим (за)губил свое здоровье;

    \tönkreteszi vkinek a hírnevét — угробить чью-л. репутацию; ронять доброе имя кого-л.;

    \tönkreteszi az idegeket — расшатывать/расшатать v. истрёпывать/истрепать нервы;

    tönkretette az idegeit он испортил. себе нервы;

    \tönkreteszi a könyvet — портить книгу;

    ez a rossz állapotban levő gép \tönkreteszi a munkásokat — эта неисправная машина калечит рабочих;

    2. (hosszas hordással cipőt, ruhát) изнашивать/износить, истрепывать/истрепать, biz. истаскивать/истаскать; (cipőt) nép. избивать/избить; (sok utazással utat, járművet) разъездить;
    3. (elront) портить/испортить, ломать/сломать, разлаживать/разладить, разорять/разорить; приводить/привести в расстройство/неисправность/негодность; (ütéssel, rázással stby.) biz. избивать/избить;

    vmely játékszert \tönkretesz — изуродовать v. искалечить v. сломать игрушку;

    4, (szerencsétlenné tesz) губить/погубить, загубить; (без ножа) зарезать;

    \tönkreteszi vkinek az életét — разбить v. загубить чью-л. жизнь;

    ez őt tönkre fogja tenni это поведёт к его гибели;

    teljesen \tönkretesz — до конца v. в конец разорить;

    \tönkreteszi a fiatalságát — убивать молодость;

    5. (dfv, pl. rossz neveléssel) коверкать/исковеркать;
    6. (anyagilag) разорять/разорить; szól. пускать/ пустить v. выпускать/выпустить кого-л. в трубу; пустить по миру кого-л.; II

    \tönkreteszi magát — губить/погубить себя; надрываться/надорваться, намучиться; (kicsapongássál) истаскиваться/истаскаться

    Magyar-orosz szótár > tönkretesz

  • 65 fray

    ̈ɪfreɪ I сущ. драка, стычка;
    ссора, перепалка to enter the fray ≈ вступать в драку The second blow makes the fray. ≈ Драка начинается со второго (ответного) удара. Syn: fight, skirmishfight
    1., brawl
    1., conflict
    1. II
    1. сущ. вытершееся, изношенное, обтрепавшееся место (ткани)
    2. гл.
    1) изнашивать(ся), вытирать(ся) (тж. fray out) ;
    обтрепывать(ся) ;
    расползаться( о ткани) The fabric is very fine and frays easily. ≈ Эта материя очень тонкая и легко изнашивается. frayed jeans ≈ потертые джинсы Syn: ravel out
    2) истрепать, издергать( нервы) ;
    раздражать nerves became severely frayed ≈ нервы напряглись до предела Syn: strain
    2., irritate I (книжное) столкновение, драка - eager for the * готовый лезть в драку( разговорное) деятельность - are you ready for the *? вы готовы к бою? вы готовы начать действовать? (устаревшее) страх, ужас( устаревшее) устраивать столкновение, драку пугать протершееся место протирать, изнашивать;
    обтрепывать протираться, изнашиваться;
    обтрепываться - the cloth *s badly эта ткань быстро изнашивается, это очень непрочная ткань - this stuff *s when it is cut эта ткань расползается при раскрое расстраивать, раздражать - his nerves were *ed by the noise его нервы не выдерживали такого шума - tempers began to * in the hot weather жара сделала всех раздражительными тереться о дерево чесать рога (об олене) ~ столкновение, драка;
    eager for the fray готовый лезть в драку (тж. перен.) fray протирать(ся), изнашивать(ся) ;
    обтрепывать(ся) ~ протершееся место ~ раздражать;
    истрепать, издергать (нервы) ~ столкновение, драка;
    eager for the fray готовый лезть в драку (тж. перен.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fray

  • 66 kuluttaa


    yks.nom. kuluttaa; yks.gen. kulutan; yks.part. kulutti; yks.ill. kuluttaisi; mon.gen. kuluttakoon; mon.part. kuluttanut; mon.ill. kulutettiinkuluttaa затратить, затрачивать kuluttaa изнашивать, износить kuluttaa изнашивать, износить, трепать, истрепать kuluttaa потреблять, расходовать, использовать kuluttaa растрачивать, растратить kuluttaa (ajasta) тратить, потратить, расходовать, израсходовать, проводить, провести (о времени) kuluttaa (esim. rahaa) потреблять, израсходовать, тратить, потратить, истратить

    kuluttaa aikaa turhuuteen тратить время попусту

    изнашивать, износить, трепать, истрепать ~ потреблять, израсходовать, тратить, потратить, истратить ~ (ajasta) тратить, потратить, расходовать, израсходовать, проводить, провести (о времени)

    Финско-русский словарь > kuluttaa

  • 67 מבלה

    מבלה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בִּילָה I [לְבַלוֹת, מְבַלֶה, יְבַלֶה]

    развлекаться, проводить свободное время

    בִּילָה יָמָיו (זמַנוֹ)

    растратил время

    תְבַלוּ בִּנְעִימִים !

    желаю Вам приятно провести время!

    ————————

    מבלה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בִּילָה I [לְבַלוֹת, מְבַלֶה, יְבַלֶה]

    развлекаться, проводить свободное время

    בִּילָה יָמָיו (זמַנוֹ)

    растратил время

    תְבַלוּ בִּנְעִימִים !

    желаю Вам приятно провести время!

    ————————

    מבלה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בִּילָה II [לְבַלוֹת, מְבַלֶה, יְבַלֶה]

    истрепать, износить

    ————————

    מבלה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בִּילָה II [לְבַלוֹת, מְבַלֶה, יְבַלֶה]

    истрепать, износить

    Иврито-Русский словарь > מבלה

  • 68 postrzępić

    глаг.
    • истрепать
    • обтрепать
    * * *
    postrzępi|ć
    \postrzępićony сов. обтрепать, истрепать
    * * *
    postrzępiony сов.
    обтрепа́ть, истрепа́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > postrzępić

  • 69 wystrzępić

    глаг.
    • истрепать
    • обтрепать
    * * *
    wystrzępi|ć
    \wystrzępićony сов. обтрепать, истрепать
    * * *
    wystrzępiony сов.
    обтрепа́ть, истрепа́ть

    Słownik polsko-rosyjski > wystrzępić

  • 70 ԳԶԳԶԵԼ

    եցի 1. Терзать, растерзать, драть, задрать. Գայլը գզգզեց ոչխարին волк задрал овцу․ 2․ Трепать, потрепать, растрепать, истрепать. Վուշը գզգզել трепать лён. Շորերը գզգզել трепать платье. 3. Всклочить (разг.), всклокочить (разг.), лохматить, взлохмачивать, взлохматить, ерошить (разг.), взъерошивать, взъерошить (разг.), косматить (прост.), теребить, растеребить. 4. տե՛ս, Գզել 4 նշան.։
    * * *
    [V]
    терзать
    истерзать
    истрепать
    трепать
    потрепать
    растрепать

    Armenian-Russian dictionary > ԳԶԳԶԵԼ

  • 71 desgastar

    гл.
    1) общ. износить, обтрёпать, изнашивать, портить, развращать, тратить
    2) разг. (истрепать) обить, (обтрёпать) ободрать, (обтрёпать) обтереть,

    истаскивать,

    истрёпывать, истаскать, истереть, истрепать, снашивать, сносить, просидеть (a fuerza de estar sentado), просиживать (a fuerza de estar sentado)

    4) прост. обшарпать

    Испанско-русский универсальный словарь > desgastar

  • 72 estropear

    гл.
    1) общ. (испортить) повредить, (испортить, повредить) сорвать, (причинить вред) расстроить, (сбить, перекосить, испортить) свернуть, (сбить, перекосить, испортить) сворачивать, заиграть, заигрывать, калечить, перетоптать, побить, повреждать, портить, расшатать (здоровье), расшатывать (здоровье),

    изувечить (испортить), изувечивать (испортить), искалечить (испортить), исковеркать (испортить), заносить (истрепать), коверкать (калечить), уродовать (обезображивать), изуродовать (обезобразить)

    2) разг. (затаскать, заносить) затереть, (испортить ездой) изъездить (cabalgando; con un vehìculo), (испортить плохой стиркой) застирать (lavando), (испортить плохой стиркой) застирывать (lavando), исковырять, напортить, пакостить, попортить, прихватить, прихватывать, разладить, разлаживать, затрёпать (con el uso),

    истрёпывать (долгим употреблением), истрепать (долгим употреблением)

    3) перен. (провалить) завалить, надорвать, надрывать, увечить
    4) вульг. напортачить
    5) прост. (испортить) запарывать, (испортить) запороть, (испортить) испакостить, угробить,

    измызгивать (затереть), измызгать (затереть)

    Испанско-русский универсальный словарь > estropear

  • 73 зачитать

    сов., вин. п.
    1) ( огласить) leer (непр.) vt, dar lectura
    2) разг. ( истрепать) estropear de tanto leer (leyendo)
    3) разг. ( не вернуть) tomar y no devolver; apropiarse (de un libro, de una revista)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( огласить) leer (непр.) vt, dar lectura
    2) разг. ( истрепать) estropear de tanto leer (leyendo)
    3) разг. ( не вернуть) tomar y no devolver; apropiarse (de un libro, de una revista)
    * * *
    v
    1) gener. (îãëàñèáü) leer, dar lectura
    2) colloq. (èñáðåïàáü) estropear de tanto leer (leyendo), (ñå âåðñóáü) tomar y no devolver, apropiarse (de un libro, de una revista), enfrascarse en la lectua
    3) simpl. (ïîâðåäèáü ñåáå ÷áåñèåì) perder el juicio de tanto leer

    Diccionario universal ruso-español > зачитать

  • 74 обить

    оби́ть
    tegi;
    remburi (мебель);
    alnajli (досками).
    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    v
    1) gener. (èñáðåïàáüñà) desgastarse, (обтянуть, покрыть) revestir, (отвалиться) caer, (ударяя, сбить, отделить) hacer caer, entapizar, entoldar (стены), tapar (дверь), tapizar
    2) colloq. (èñáðåïàáü) desgastar, (ïîâðåäèáü) lastimar, hacer daño

    Diccionario universal ruso-español > обить

  • 75 обноситься

    обноси́ться
    разг. 1. (о человеке) eluzi la vestojn;
    2. (об одежде) eluziĝi, malnoviĝi.
    * * *
    сов. разг.
    1) ( истрепать свою одежду) echar a perder vestidos, andar hecho jirones, andar como un adán
    2) ( об одежде) desgastarse, usarse
    * * *
    сов. разг.
    1) ( истрепать свою одежду) echar a perder vestidos, andar hecho jirones, andar como un adán
    2) ( об одежде) desgastarse, usarse
    * * *
    v
    colloq. (èñáðåïàáü ñâîó îäå¿äó) echar a perder vestidos, (îá îäå¿äå) desgastarse, andar como un adán, andar hecho jirones, usarse

    Diccionario universal ruso-español > обноситься

  • 76 потрёпать

    сов., вин. п.
    1) ( истрепать) usar vt, ajar vt
    2) (похлопать, погладить) dar palmadas (en)

    потрепа́ть кого́-либо по щеке́ — acariciar las mejillas a alguien

    * * *
    1. adj 2. v
    1) gener. (истрепать) usar, (ïîõëîïàáü, ïîãëàäèáü) dar palmadas (en), ajar
    2) rude.expr. (ïîãîâîðèáü) charlar, charlotear, rajar

    Diccionario universal ruso-español > потрёпать

  • 77 затаскать

    1) ( истрепать) logorare, consumare, sciupare
    2) (измучить, таская из одного места в другое) strapazzare

    затаскать по судам — strapazzare, portando per i tribunali

    3) ( опошлить) banalizzare
    * * *
    сов. разг.
    1) ( истрепать) logorare vt, frustare vt

    затаска́ть одежду — frustare gli abiti

    2) ( сделать банальным) rendere banale / trito, banalizzare vt

    затаска́ть тему — rendere frusto il tema

    * * *
    v
    colloq. sciupare

    Universale dizionario russo-italiano > затаскать

  • 78 сасцёбаць

    исхлестать, истрепать, исстегать, сбить
    * * *
    разм. 1) исхлестать, истрепать ( веник в бане);
    2) исстегать (избить, хлеща чем-либо);

    Беларуска-расейскі слоўнік > сасцёбаць

  • 79 збэсціць

    lat. sbestete; esbestete
    изругать; истрепать; загрязнить
    * * *
    разм. 1) изругать;
    2) истрепать, загрязнить ( одежду)

    Беларуска-расейскі слоўнік > збэсціць

  • 80 вышмаргаць

    выдергать, повыдергать, истрепать
    * * *
    1) выдергать, повыдергать;
    2) истрепать

    Беларуска-расейскі слоўнік > вышмаргаць

См. также в других словарях:

  • ИСТРЕПАТЬ — ИСТРЕПАТЬ, истреплю, истреплешь и (прост.) истрепешь, повел. истрепи, совер., что. 1. Небрежным обращением, долгим употреблением привести в негодность, придать чему нибудь ветхий, трепаный вид. Истрепать книгу. 2. Износить, ноской привести в… …   Толковый словарь Ушакова

  • истрепать — см. износить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. истрепать гл. сов. 1. • износить …   Словарь синонимов

  • истрепать — ИСТРЕПАТЬ(СЯ) см. трепать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • истрепать —   Истрепать нервы (разг. фам.) довести нервную систему до полного расстройства.     Истрепал нервы на этой работе …   Фразеологический словарь русского языка

  • истрепать — истрепать, истреплю, истреплет и в просторечии истрепет …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • истрепать — треплю/, тре/плешь; истрёпанный; пан, а, о; св.; разг. см. тж. истрёпывать, истрёпываться 1) (нсв., также, трепа/ть) что Привести в негодность долгим употреблением или небрежным обращением. Истрепа/ …   Словарь многих выражений

  • ИСТРЕПАТЬ, ЦСЯ — ИСТРЕПАТЬ, СЯ см. трепать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • истрепать нервы — заставить нервничать, достать, извести, измучить, испортить нервы, раздражить, расстроить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Истрепать — I сов. перех. см. истрёпывать I II сов. перех. разг. см. истрёпывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • истрепать — истрепать, истреплю, истреплем, истреплешь, истреплете, истреплет, истреплют, истрепля, истрепал, истрепала, истрепало, истрепали, истрепли, истреплите, истрепавший, истрепавшая, истрепавшее, истрепавшие, истрепавшего, истрепавшей, истрепавшего,… …   Формы слов

  • истрепать — истреп ать, епл ю, еплет, еплют и епет, епят …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»