-
61 заводной
1) ( механический) mécaniqueзаводна́я игру́шка — jouet m mécanique
2) ( предназначенный для заводки) à remonterзаводна́я пружи́на — ressort m à remonter
3) ( озорной) разг. polissonзаводна́я девчо́нка — polissonne f, gamine f
* * *adj1) gener. mécanique2) colloq. rigolo -
62 задеть
заде́ть за что́-либо — se heurter contre qch ( наткнуться); s'accrocher à qch ( зацепиться)
маши́на заде́ла его́ — il fut accroché par une auto
2) перен. ( оскорбить) blesser vtзаде́ть чьё-либо самолю́бие — heurter (придых.) l'amour-propre de qn
заде́ть чьи́-либо интере́сы — blesser ( или léser) les intérêts de qn
заде́ть за живо́е — piquer au vif
••у неё заде́та верху́шка лёгкого разг. — elle a le sommet d'un poumon atteint
* * *v1) gener. traumatiser, porter2) obs. piquer3) liter. mettre en cause, égratigner (qn), marcher sur le pied de (qn)4) simpl. moucher -
63 закрыться
1) se fermer; fermer vi (об окнах, магазине и т.п.)кры́шка закры́лась — le couvercle est tombé
дверь закры́лась — la porte s'est fermée
глаза́ закры́лись — les yeux se sont fermés
магази́н закры́лся — le magasin a fermé
закры́ться от дождя́ — se protéger contre la pluie
* * *v1) gener. se recoller, déposer le bilan (о предприятии)2) colloq. se boucler -
64 индукционный
физ.инду́кцио́нная кату́шка — bobine f d'induction
инду́кцио́нный ускори́тель — accélérateur m d'induction
* * *adjgener. d'induction -
65 иронический
-
66 кислородный
-
67 кривой
1) courbe ( изогнутый); tortu, tortueux ( искривлённый)крива́я ли́ния — ligne f courbe
2) ( лживый) уст. faux (f fausse)крива́я душа́ — esprit tortueux
3) ( одноглазый) разг. borgne••криво́е зе́ркало — miroir déformant
крива́я улы́бка, крива́я усме́шка — sourire forcé
* * *adj1) gener. arqué, contourné, crochu, courbé, tors, tortu, borgne, courbe, dévers, tordu2) metal. incurve3) canad. croche -
68 магниевый
-
69 макушка
ж.faîte m, sommet m, haut (придых.) m, cime fмаку́шка де́рева — faîte ( или cime) d'un arbre
••у него́ у́шки на маку́шке разг. — il a l'œil et le bon
* * *n1) gener. le haut de la tête (головы), sommet de la tête (головы), houppe (дерева)2) colloq. sommet3) anat. vertex -
70 мальчишка
м. разг.gamin m, galopin m, moutard mу́личный мальчи́шка — gamin des rues; gavroche m ( по имени персонажа Гюго)
* * *n1) gener. gamin, morveux2) colloq. miston, moutard, gosse, moucheron, minot3) simpl. gouspin4) region.usage. drôle -
71 маячить
разг.вдали́ мая́чит нефтяна́я вы́шка — un derrick [-dɛ/e-] se profile au loin
* * *vgener. papilloter -
72 мгновенный
instantané, momentanéмгнове́нное реше́ние — décision instantanée
мгнове́нная вспы́шка — explosion instantanée
* * *adjgener. momentané, instantané -
73 мелкий
1) ( некрупный) petit, menuме́лкие расхо́ды — menues dépenses
ме́лкий рога́тый скот — races ovines, ovins m pl, menu bétail
ме́лкий дождь — pluie fine
ме́лкий по́черк — écriture fine
ме́лкий ремо́нт — petites réparations
ме́лкие де́ньги — (menue) monnaie f
ме́лкий песо́к — sable fin
ме́лкий са́харный песо́к — sucre m semoule ( или en poudre)
ме́лкая кра́жа — larcin m
2) ( неглубокий) peu profond; bas; plat ( о посуде)ме́лкая река́ — rivière peu profonde
3) ( по общественному или экономическому положению) petitме́лкое хозя́йство — petite exploitation
ме́лкий со́бственник — petit propriétaire
ме́лкая буржуази́я — petite bourgeoisie
4) (ничтожный, мелочный) mesquinме́лкие интере́сы — des intérêts mesquins
ме́лкая душо́нка — un homme de peu
••ме́лкая со́шка ( о людях) разг. — menu fretin
* * *adj1) gener. escarbille, exigu, faible, mesquin, pauvre, (о дожде и т. п.) petit (Par petite pluie, la portée du radar est de 5 km.), pygméen, subtil, peu profond (о водоёме), plat (о тарелке), menu, fin2) colloq. fluet (о человеке)3) eng. délié -
74 мокрый
мо́края оде́жда — vêtement trempé
мо́крый снег — neige fondue
мо́края пого́да — temps m humide
руба́шка, мо́края от по́та — chemise mouillée ( или trempée) de sueur
••у неё глаза́ на мо́кром ме́сте — elle a la larme facile
мо́края ку́рица разг. — poule mouillée; chiffe f
(от него́) оста́нется мо́крое ме́сто, (от него́) мо́крого ме́ста не оста́нется разг. — прибл. il n'en restera pas trace
* * *adjgener. délavé, mouillé -
75 мордашка
-
76 мушка
I ж.1) moucheron m2) ( на лице) mouche f3) мед. emplâtre m vésicatoireII ж.шпа́нская му́шка — mouche f cantharide
( на огнестрельном оружии) guidon mвзять на му́шку — mettre en joue
* * *n1) gener. mire, mouche, guidon (у огнестрельного оружия), mouche (на лице)2) jocul. mouche assassine (на лице) -
77 надувной
-
78 нефтяной
pétrolier, de pétrole; à pétrole ( работающий на нефти); pétrolifère ( содержащий нефть)нефтяная сква́жина — puits m de pétrole
нефтяно́й фонта́н — source f de pétrole
нефтяна́я вы́шка — derrick [dɛrik] m
нефтяно́й дви́гатель — moteur m à pétrole
* * *adj1) gener. pétrolifère, pétrolier2) eng. pétrolien, pétrolique -
79 нитка
ж.1) fil m; aiguillée f ( вдеваемая в иголку)кату́шка ни́ток — bobine f de fil
вдева́ть ни́тку в иго́лку — enfiler une aiguille
2)ни́тка же́мчуга — rang m de perles
••промо́кнуть до (после́дней) ни́тки разг. — être mouillé jusqu'aux os
обобра́ть кого́-либо до (после́дней) ни́тки разг. — mettre qn au blanc
шить на живу́ю ни́тку разг. — coudre à longues aiguillées, faufiler vt
куда́ иго́лка, туда́ и ни́тка посл. — marcher sur les talons de qn
* * *n1) gener. fil2) oil&gas. tube (íàïðîìåð íîòûà èàâîïðîâîäà: Le premier tube du gazoduc Nord Stream est achevé en mai 2011) -
80 озорной
См. также в других словарях:
шка́нечный — шканечный … Русское словесное ударение
шка́нцевый — шканцевый … Русское словесное ударение
шка́нцы — шканцы, ев … Русское словесное ударение
ёшка — ЁШКА, и, ЁСЬКА, и, ЖОЗЕФ, а, м. Шутл. И. В. Сталин … Словарь русского арго
ёшка — (буква, буквица, литера, графема Ё) … Словарь употребления буквы Ё
шка́нечный — ая, ое. мор. 1. прил. к шканцы. 2. Несущий вахту на шканцах. Шканечный офицер. | в знач. сущ. шканечный, ого, м. [Матрос Прошка] состоял в числе шканечных, исполняя обязанность рабочей силы. Станюкович, «Человек за бортом!» … Малый академический словарь
шка́лик — а, м. 1. Старая русская мера объема вина, равная 1/200 ведра (0,06 л). || разг. Бутылка для водки такого объема, а также вообще небольшая бутылка для водки, с водкой. Вы куда же собственно хотите определить его? В кабак, потому там работа полегче … Малый академический словарь
шка́нцы — ев, мн. мор. Часть верхней палубы военных кораблей, где совершаются все официальные церемонии (смотры, парады, встречи и т. п.). Команда «Бородина» была собрана на шканцах. Командир Серебренников произнес краткую речь, призывая всех поддержать… … Малый академический словарь
шка́фик — а, м. уменьш. к шкаф (в 1 знач.); маленький шкаф … Малый академический словарь
шка́фный — ая, ое и шкафной, ая, ое. прил. к шкаф. Шкафная дверца … Малый академический словарь
шка́фчик — а, м. уменьш. к шкаф; маленький шкаф. Стоит у него в зале, в шкафчике, графинчик с настойкой. Салтыков Щедрин, Пошехонская старина. Устроили каждому рабочему шкафчики для грязной и чистой одежды. В. Беляев, Старая крепость … Малый академический словарь