Перевод: с украинского на все языки

со всех языков на украинский

из+кого-чего

  • 101 відмовитися

    1) отказа́ться; отреши́ться; ( не желать признаться в чём-нибудь) запере́ться (в чём); отпере́ться (от чего́)

    відмо́витися від ко́го, від чо́го — отказа́ться от кого́, от чего́, отреши́ться от кого́, от чего́, отве́ргнуть кого́, что; (от своих прав, требований) отступи́ться от чего́

    2) (высказывать какие-нибудь доводы или мотивы, желать уклониться от чего-нибудь) отговори́ться

    Українсько-російський словник > відмовитися

  • 102 відмовлятися

    = відмо́витися
    1) отка́зываться, отказа́ться; отреша́ться, отреши́ться; ( не желать признаться в чём-нибудь) запира́ться, запере́ться (в чём); отпира́ться, отпере́ться (от чего́)

    відмовля́тися від ко́го, від чо́го — отка́зываться, отказа́ться от кого́, от чего́, отреша́ться, отреши́ться от кого́, от чего́, отверга́ть, отве́ргнуть кого́, что; (от своих прав, требований) отступа́ться, отступи́ться от чего́

    2) (высказывать какие-нибудь доводы или мотивы, желать уклониться от чего-нибудь) отгова́риваться, отговори́ться; (только несоверш.) отне́киваться

    Українсько-російський словник > відмовлятися

  • 103 ухилитися

    1) уклони́ться (от кого́, от чего́), уверну́ться (от кого́, от чего́)
    2) ( від чого) перен. уклони́ться (от чего́); (о разговоре, встрече) избежа́ть, избе́гнуть (чего́); (уловкой, хитростью) увильну́ть (от чего́), отвильну́ть (от чего́), (от ответа, объяснения) уверну́ться (от чего́), ускользну́ть (от чего́)

    Українсько-російський словник > ухилитися

  • 104 ухильнутися

    1) уклони́ться (от кого́, от чего́), уверну́ться (от кого́, от чего́)
    2) ( від чого) перен. уклони́ться (от чего); (о разговоре, встрече) избежа́ть, избе́гнуть (чего́); (уловкой, хитростью) увильну́ть (от чего́), отвильну́ть (от чего́), (от ответа, объяснения) уверну́ться (от чего́), ускользну́ть (от чего́)

    Українсько-російський словник > ухильнутися

  • 105 збувати

    = збу́ти
    (кого, що)
    1) прям. сбы́вать; сбыть; ( удалять от себя) сплавля́ть, спла́вить; (прям. - избавляться от кого-нибудь, чего-нибудь неприятного) отде́лываться, отде́латься (от кого, от чего), отвя́зываться, отвя́заться (от кого, от чего); (освобождаться от каких-нибудь привычек, чувств) изжива́ть, изжи́ть, избыва́ть, избы́ть
    2) (только соверш.: утратить) потеря́ть

    Українсько-російський словник > збувати

  • 106 збути

    (кого, що)
    1) прям. сбыть; ( удалять от себя) спла́вить; (прям. - избавляться от кого-нибудь, чего-нибудь неприятного) отде́латься (от кого, от чего), отвяза́ться (от кого, от чего); (освобождаться от каких-нибудь привычек, чувств) изжи́ть, избы́ть
    2) ( утратить) потеря́ть

    Українсько-російський словник > збути

  • 107 обернутися

    1) обороти́ться, оберну́ться, поверну́ться, повороти́ться; (в направлении кого-нибудь, чего-нибудь) обрати́ться
    2) ( о пути туда и обратно) оберну́ться, оберну́ть
    3) (на кого, на що, у кого, у що, ким, чим) (принимать другой вид, переходить в другое состояние) преврати́ться (в кого, во что), обрати́ться (в кого, во что); (преим. в сказках: принимать образ кого-нибудь, чего-нибудь) оберну́ться (в кого, во что, кем, чем)
    5) эк. оберну́ться

    Українсько-російський словник > обернутися

  • 108 обертатися

    I
    обора́чиваться, обороти́ться, обёртываться, оберну́ться, повёртываться, поверну́ться, повора́чиваться, повороти́ться; (в направлении кого-нибудь, чего-нибудь) обращаться, обратиться
    II
    (только несоверш. - в круговом движении) враща́ться, верте́ться, крути́ться
    III
    ( о пути туда и обратно) обёртываться, обора́чиваться, оберну́ться, обёртывать, обора́чивать, оберну́ть
    IV
    (только несоверш. перен.: постоянно, часто бывать) враща́ться

    оберта́тися у ви́щих ко́лах (суспі́льства) — враща́ться в вы́сших круга́х (сфе́рах) обще́ства

    V
    (на кого, на що, у кого, у що, ким, чим) (принимать другой вид, переходить в другое состояние) превраща́ться, преврати́ться (в кого, во что), обраща́ться, обрати́ться (в кого, во что); (в сказках: принимать образ кого-нибудь, чего-нибудь) обора́чиваться, оберну́ться (в кого, во что, кем, чем)
    VI
    ( выходить из затруднительного положения) обходи́ться, обойти́сь; ( проявляя ловкость) извора́чиваться, изверну́ться
    VII эк.
    обора́чиваться, оберну́ться; (несоверш.: совершать оборот) обраща́ться
    VIII страд. з., несоверш.
    обраща́ться, обора́чиваться; превраща́ться

    Українсько-російський словник > обертатися

  • 109 пощадити

    пощади́ть

    пощади́ти кого́ від чо́го — ( в форме просьбы) изба́вить кого́ от чего́, уво́лить кого́ от чего́

    не пощади́ти сил для чо́го — не пожале́ть сил для чего, не пощади́ть сил для чего

    Українсько-російський словник > пощадити

  • 110 при

    предл.
    1) ( с пространственным значением) о́коло (чего), во́зле (чего); ( совсем близко) у (чего); (с указанием на место или предмет, примыкающие к чему-нибудь) при (чём)

    при вхо́ді — при вхо́де, у вхо́да

    сиді́ти при столі́ — сиде́ть за столо́м

    2) (для указания на наличие чего-нибудь рядом и в непосредственной связи с чем-нибудь в качестве чего-нибудь подсобного, вспомогательного, служебного или необходимой составной части; для указания на пребывание кого-нибудь, чего-нибудь в сопровождении кого-нибудь, чего-нибудь) при (ком, чём)

    при всіх — при всех, в прису́тствии всех

    3) ( с временным значением) при; в отдельных выражениях переводится также и другими предлогами

    при обі́ді — за обе́дом

    при ста́рості літ — на ста́рости лет

    4) (для указания на пребывание в каких-нибудь условиях, в отношениях с кем-нибудь, на наличие сопутствующих обстоятельств, признаков) при; в отдельных выражениях переводится также и другими предлогами или конструкциями без предлогов

    при бажа́нні — при жела́нии

    жи́ти при доста́тку — жить в доста́тке, жить в дово́льстве

    бу́ти при наді́ї диал. — быть бере́менной, ожида́ть ребёнка

    Українсько-російський словник > при

  • 111 відбути

    1) ( выполнять что) отбы́ть

    відбу́ти за ко́го, за що — (признаваться за кого, за что) сойти́ за кого́, за что

    відбу́ти ка́ру — отбы́ть (понести́) наказа́ние

    2) (свадьбу, вечеринку) спра́вить
    3) ( угощать кого чем) приня́ть
    4) (избавляться от кого; также перен. - от чего) отде́латься (от кого́, от чего́), сбыть (кого́, что)
    5) перенести́, перетерпе́ть

    Українсько-російський словник > відбути

  • 112 здихатися

    1) диал. отдыша́ться; перевести́ дыха́ние, перевести́ дух
    2) (кого, чого) сплавля́ть, спла́вить (кого, что), сбыва́ть, сбыть (кого, что); ( освобождаться) избавля́ться, изба́виться (от кого, от чего), отде́лываться, отде́латься (от кого, от чего)

    Українсько-російський словник > здихатися

  • 113 по

    предл.
    1) (с вин. п.) (при обозначении границы, предела) по, до

    по сей день — по сей день, до сего́дня; (при обозначении цели, объекта действия) за, по

    по во́ду — за водо́й, по́ воду; ( при разграничении места) по; (при указаний на смежность: рядом, вплотную) о

    по оби́два бо́ки — по обе́им сторона́м; ( в разделительном смысле - при числительных) по (с вин. или дат. пп.)

    сиді́ти по дві годи́ни — сиде́ть по два часа́; ( при указании на последовательность) за (с твор. п.)

    раз по раз — раз за ра́зом

    2) (с предл. п.) (при обозначении места, протяжённости, направленности действия, пути следования) по

    по всіх на́прямах (на́прямках) — по всем направле́ниям; (посредством чего, при помощи чего) по

    по по́шті — по по́чте; ( при обозначении времени) по

    по ноча́х — по ноча́м

    по ці́лих днях — по це́лым дням; (при обозначении направления действия: на кого-нибудь, в кого-нибудь) по

    стріля́ти по проти́вникові — стреля́ть по проти́внику; (при указании на последовательность, постепенность) по, за

    рік по ро́ку — год за го́дом; ( в разделительном смысле) по

    голосува́ння по окре́мих кандидату́рах — голосова́ние по отде́льным кандидату́рам; (в отношении чего, касательно чего) по

    говори́ти не по су́ті — говори́ть не по существу́; (при указании области, круга деятельности) по; (при обозначении близости в известном отношении, родства) по

    рідня́ по дружи́ні (по жі́нці) — родня́ по жене́, родня́ со стороны́ жены́; (согласно чему или с чем, соответственно чему, сообразно с чем) по; ( на основании определённых признаков) по; (при обозначении причины: вследствие чего) по, из-за

    3) (с предл. п. - в сочетании с личными мест. в значении: согласно с желанием) по (с дат. п.)

    [не] по мені́ — [не] по мне

    4) предл. п. - при словах пла́кать, тоскова́ть) по (с дат. п. и с предл. п.)
    5) (с предл. п. - в выражениях, обозначающих: возрастом во столько-то лет) по (с дат. п.)
    6) (с предл. п.) по́сле (с род. п.); ( при определении промежутка времени) через (с вин. п.); (при именах существительных, образованных от глаголов) по (с предл. п.)

    по до́вгому ча́сі — по проше́ствии до́лгого вре́мени

    Українсько-російський словник > по

  • 114 задавати

    1) задава́ть, зада́ть

    задава́ти (що, чого - кому) — задава́ть, зада́ть (что, чего - кому); (только соверш. - отколотить, побить) взгреть (кого)

    2) (що, чого) причиня́ть, причини́ть (что), задави́ть, зада́ть; доставля́ть, доста́вить (что), приноси́ть, принести́ (что), приводи́ть, привести́ (к чему); (о вреде, ущербе - об ударе) наноси́ть, нанести́ (что); (только соверш. - о многом неприятном) наде́лать (чего)

    задава́ти суму кому — печа́лить, опеча́лить кого, приводи́ть, привести́ в уны́ние кого, поверга́ть, пове́ргнуть в уны́ние кого

    Українсько-російський словник > задавати

  • 115 здивуватися

    (кому, чому, з кого, з чого, на кого, па що, ким, чим) удивля́ться (кому, чему); прийти́ в удивле́ние (от кого, от чего); изуми́ться; прийти́ в изумление (от кого, от чего); порази́ться (кому, чему); а́хнуть; ( не понимать) прийти́ в недоуме́ние

    Українсько-російський словник > здивуватися

  • 116 обернути

    1) оберну́ть, (вертя, изменять положение; изменять направление движения) поверну́ть, повороти́ть, обрати́ть
    2) ( направлять) обрати́ть, оберну́ть, обороти́ть
    3) (убеждая, склонять) обрати́ть
    4) (кого, що на кого, на що, у кого, у що) (изменить состояние, вид) преврати́ть (кого, что в кого, во что), обрати́ть (кого, что в кого, во что); (в сказках: заставлять принимать образ кого-нибудь, чего-нибудь) оберну́ть (кого, что в кого, во что, кем, чем)
    5) ( применить) употреби́ть, обрати́ть
    7) ( о капитале) эк. оберну́ть

    Українсько-російський словник > обернути

  • 117 обертати

    = оберну́ти
    1) обора́чивать, обороти́ть, обёртывать, оберну́ть, несоверш. воро́чать; (только несоверш. - по окружности) враща́ть, верте́ть; (вертя, изменять положение; изменять направление движения) повёртывать, поверну́ть, повора́чивать, повороти́ть, обраща́ть, обрати́ть
    2) ( направлять) обраща́ть, обрати́ть, оборачивать, оберну́ть, обороти́ть
    3) (убеждая, склонять) обраща́ть, обрати́ть
    4) (кого, що на кого, на що, у кого, у що) (изменить состояние, вид) превраща́ть, преврати́ть (кого, что в кого, во что), обраща́ть, обрати́ть (кого, что в кого, во что); (в сказках: заставлять принимать образ кого-нибудь, чего-нибудь) обора́чивать, оберну́ть (кого, что в кого, во что, кем, чем)
    5) (только соверш.: применить) употреби́ть, обрати́ть
    6) мат. обраща́ть, обрати́ть; ( заменить числовым выражением в единицах высшего разряда) превраща́ть, преврати́ть
    7) ( о капитале) эк. обора́чивать, оберну́ть

    Українсько-російський словник > обертати

  • 118 бути

    наст. вр.
    1) быть; ( в наличии) име́ться; (происходить, совершаться) име́ть ме́сто, предстоя́ть ( только в будущем), (кем-нибудь, чем-нибудь) явля́ться, составля́ть, представля́ть, служи́ть, (в буд. и прош. вр.) послужи́ть (чем); (заключаться; находиться на службе в качестве кого-нибудь) состоя́ть; ( находиться в чём-нибудь) содержа́ться; (в каком-нибудь положении, состоянии) оказываться; ( о человеке - находиться в данное время где-нибудь) прису́тствовать; ( жить) обрета́ться, (только в буд. и прош. вр.) пребы́ть
    2) (в составе сложных глагольных форм: в формах буд. вр. глаголов несоверш. вида: бу́ду, бу́деш... бу́дуть - бу́ду, бу́дешь... бу́дут; в формах давнопрошедшего вр.: був, була́, було́, були́ - опускается; в формах, обозначающих прерванное действие: був, була́, було́, були́ - бы́ло)

    бу́ти в по́буті — име́ться в быту́, бытова́ть

    бу́ти ви́дним — быть ви́дным; ( неизбежно вытекать из чего-нибудь) я́вствовать

    бу́ти ду́же відо́мим — быть очень (широко́) изве́стным, по́льзоваться большо́й (широ́кой) изве́стностью

    бу́ти ду́же засму́ченим — быть о́чень огорчённым, расстро́иться; разогорчи́ться

    бу́ти на чолі́ — быть во главе́, возглавля́ть; предводи́тельствовать

    бу́ти насторо́жі (обере́жним) — быть насторо́же; гляде́ть (смотре́ть) в о́ба

    бу́ти насторо́жі з ким — держа́ть у́хо востро́ с кем

    бу́ти пе́вним — быть уве́ренным; пита́ть уве́ренность

    бу́ти підпорядко́ваним (підря́дним) — подчиня́ться

    бу́ти поді́бним (до ко́го, до чо́го) — быть подо́бным (кому́, чему́); быть похо́жим, походи́ть (на кого́, на что)

    бу́ти пока́раним — быть нака́занным, подве́ргнуться наказа́нию

    бу́ти потрі́бним — быть ну́жным; тре́боваться, соверш. потре́боваться; ( стать нужным) пона́добиться

    бу́ти причи́ною чого́ — быть (служи́ть, соверш. послужи́ть; явля́ться, соверш. яви́ться) причи́ной чего́

    бу́ти спокі́йним — быть споко́йным, сохраня́ть споко́йствие

    бу́ти тягаре́м для ко́го — быть в тя́гость кому́, тяготи́ть кого́

    був собі́ — жи́л-бы́л

    бу́де — ( впереди) бу́дет, предстои́т

    бу́де потрі́бно безл. — бу`дет ну`жно, потре`буется; будь ла`ска; (при обращении к нескольким лицам, а также к одному лицу при обращении на "вы")

    бу`дьте ласка`ві — пожа`луйста; ( в качестве вежливой просьбы) будь добр, бу`дьте добры` (мн. ч.), бу`дьте любе`зны (мн. ч.); сде`лай ми`лость, сде`лайте ми`лость (мн. ч.), сде`лай одолже`ние, сде`лайте одолже`ние (мн. ч.); (с неопр. ф. для выражения беспрекословного приказания) потруди`сь, потруди`тесь (мн. ч.); изво`ль, изво`льте (мн. ч.); соблаговоли`, соблаговоли`те (мн. ч.)

    все, що в кише`ні — всё, что нахо`дится (име`ется) в карма`не, содержи`мое карма`на

    на`че й не було` нічо`го — как бу`дто ничего` и не` было (не случи`лось), как ни в чём не быва`ло

    хай бу`де, що бу`де — пусть бу`дет, что бу`дет; будь, что бу`дет; была` не была`; хоть трава` не расти`

    хоч би там що було` — ( как бы то ни было) во что бы то ни ста`ло

    3) см. було, буде

    Українсько-російський словник > бути

  • 119 діставати

    = діста́ти
    1) (до кого, до чего) достава́ть, доста́ть
    2) (кого, что) достава́ть, доста́ть; ( раздобывать) заполуча́ть, заполучи́ть; ( в собственность) приобрета́ть, приобрести́
    3) (от кого-нибудь; о состоянии, звании; подвергаться чему-нибудь) получа́ть, получи́ть; ( из чего-нибудь - о положительных результатах) извлека́ть, извле́чь; (только несоверш. и только перен.) черпа́ть

    дістава́ти в спа́дщину — получи́ть в насле́дство, насле́довать, унасле́довать

    дістава́ти постача́ння — получа́ть снабже́ние; ( о людях) дово́льствоваться

    Українсько-російський словник > діставати

  • 120 насміхатися

    = насміха́ти
    (з кого, з чого, над ким, над чим) насмехаться (над кем, над чем); насмешничать (над кем, над чем); ( только с дополнением - дурно отзываться) прохаживаться (насчёт кого, насчёт чего, на чей счёт, по адресу кого, по адресу чего)

    Українсько-російський словник > насміхатися

См. также в других словарях:

  • между кого-чего — между кем чем между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между… …   Словарь управления

  • прохаживаться насчёт кого-чего — Проха/живаться насчёт кого чего (на чей счёт, по чьему адресу) Высказываться о ком , чём л. насмешливо, неодобрительно …   Словарь многих выражений

  • Чего моя левая нога хочет — Из драмы «Грех да беда на кого не живет» (1863) Александра Николаевича Островского (1823 1886). Слова купца Курицына (действ. 2, сцена 1, явл. 2): «Бывало, у нас промеж себя, промеж знакомых или сродственников за спором дело станет, чья жена… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • чего моя нога хочет — Чего моя (твоя и т.п.) (левая) нога/ хочет О вздорных, безрассудных действиях, поступках кого л …   Словарь многих выражений

  • слабое место кого-чего — см. слабая сторона …   Словарь многих выражений

  • Чего стоит — кто, что. Разг. Экспрес. Какой по своим качествам. Употребляется для обозначения высокой степени проявления качеств, а также для выражения чувства возмущения, восхищения по поводу кого либо или чего либо. [Пелагея Егоровна:] Да разве с ним… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Чего нет — у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65 …   Большой словарь русских поговорок

  • кого́рта — ы, ж. 1. ист. Отряд войска в древнем Риме, составлявший десятую часть легиона. 2. перен., чего или какая. высок. Крепко сплоченная общими идеями, целями группа людей. Ленинская когорта. □ Он принадлежал к той когорте младших современников Гоголя …   Малый академический словарь

  • Чего не дано, в магазине не купишь — об отсутствии обсуждаемых способностей у кого л …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Кого бы съесть? — В смысле: чего бы съесть? …   Словарь народной фразеологии

  • Награждение, признание заслуг или лишение чего-либо, наказание — Имена существительные     ИЗВЕ/СТНОСТЬ, знамени/тость, популя/рность, сла/ва.     Широкое признание заслуг многими, всеми чьего либо таланта, доблести.     НАКАЗА/НИЕ, пла/та, высок. возме/здие, высок. ка/ра, высок. немези/да, высок. распла/та,… …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»