Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

изрядно

  • 61 вчера изрядно поработали

    Русско-латышский словарь > вчера изрядно поработали

  • 62 его изрядно помяли

    Dictionnaire russe-français universel > его изрядно помяли

  • 63 он изрядно выпил

    pron
    gener. il est gonflé comme une outre, il est plein comme une outre

    Dictionnaire russe-français universel > он изрядно выпил

  • 64 посмеяться изрядно

    v

    Dictionnaire russe-français universel > посмеяться изрядно

  • 65 порядком

    ( изрядно) assai, abbastanza
    * * *
    нар. разг.
    1) ( изрядно) abbastanza, parecchio, assai

    это мне поря́дком надоело — la cosa mi ha stufato abbastanza

    2) ( как следует) discretamente, sufficientemente, in modo soddisfacente

    он ничего поря́дком не может сделать — non è capace di fare niente come si deve

    * * *
    adv
    gener. alquanto

    Universale dizionario russo-italiano > порядком

  • 66 довольно

    Русско-английский синонимический словарь > довольно

  • 67 К-293

    ПОД КОРЕНЬ PrepP Invar adv
    1. рубить, срезать, косить и т. п. что \К-293 (to chop down, cut etc a tree, bush, plant, or, occas., a pole, mast etc) at the very root or bottom: (chop sth. off) at the roots
    (chop sth. down) at the base (in limited contexts) (raze sth.) to the ground.
    Председатель его (колхоза)... свёл под корень изрядно гектаров леса... (Солженицын 6)....(The chairman) had razed a considerable area of forest to the ground.. (6b).
    2. - подорвать, разрушить и т. п. что ( obj: abstr (здоровье, авторитет, жизнь, промышленность etc)) (to damage or harm s.o. 's health, s.o. 's life, the economy, undermine s.o. 's authority etc) thoroughly and irreversibly
    wreak havoc (on (upon) sth.)
    play havoc (with sth.) do irreversible damage (to sth.).
    3. - истреблять, уничтожать и т. п. кого-что ( obj: human pl or collect) (to kill) everyone (in some place, belonging to some group etc), not leaving anyone out
    to the last man
    to a man sparing no one (in limited contexts) mow down s.o. sth.
    wipe out s.o. sth.. «То все профессора, все инженеры стали вредителями, а он - верит?.. То все его друзья и знакомые - враги народа, а он - верит?.. То целые народы... срезают под корень - а он верит?» (Солженицын 10). "Suddenly all the professors and all the engineers turn out to be wreckers, and he believes it!... His own friends and acquaintances are unmasked as enemies of the people, and he believes it!...Whole nations..are mown down, and he believes it!" (10a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-293

  • 68 под корень

    [PrepP; Invar; adv]
    =====
    1. рубить, срезать, косить и т.п. что под корень (to chop down, cut etc a tree, bush, plant, or, occas., a pole, mast etc) at the very root or bottom:
    - (chop sth. off) at the roots;
    - (chop sth. down) at the base;
    - [in limited contexts](raze sth.) to the ground.
         ♦ Председатель его [колхоза]... свёл под корень изрядно гектаров леса... (Солженицын 6)....[The chairman] had razed a considerable area of forest to the ground.. (6b).
    2. под корень подорвать, разрушить и т.п. что [obj: abstr (здоровье, авторитет, жизнь, промышленность etc)]
    (to damage or harm s.o.'s health, s.o.'s life, the economy, undermine s.o.'s authority etc) thoroughly and irreversibly:
    - wreak havoc (on (upon) sth.);
    - play havoc (with sth.);
    - do irreversible damage (to sth.).
    3. под корень истреблять, уничтожать и т.п. кого-что [obj: human pl or collect]
    (to kill) everyone (in some place, belonging to some group etc), not leaving anyone out:
    - [in limited contexts] mow down s.o. (sth.);
    - wipe out s.o. (sth.).
         ♦ "То все профессора, все инженеры стали вредителями, а он - верит?.. То все его друзья и знакомые - враги народа, а он - верит?.. То целые народы... срезают под корень - а он верит?" (Солженицын 10). "Suddenly all the professors and all the engineers turn out to be wreckers, and he believes it!... His own friends and acquaintances are unmasked as enemies of the people, and he believes it!...Whole nations...are mown down, and he believes it!" (10a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > под корень

  • 69 порядком

    нрч рзг
    ( изрядно) bastante

    Русско-португальский словарь > порядком

  • 70 порядочно

    нареч.
    1. разг. ( много) fair amount; ( изрядно) fairly, pretty, rather
    2. разг. ( хорошо) pretty / fairy well
    3. ( честно) decently, honestly

    Русско-английский словарь Смирнитского > порядочно

  • 71 порядочно

    1) ( честно) d'une manière honnête, honnêtement

    он поступи́л поря́дочно — il a agi honnêtement

    2) ( изрядно) bien, joliment; pas mal de

    ждать пришло́сь поря́дочно — il a fallu attendre assez longtemps

    * * *
    adv
    1) gener. honnêtement, (без отрицания) pas mal, proprement
    2) colloq. pas qu'un peu
    3) belg. assez bien de(...)

    Dictionnaire russe-français universel > порядочно

  • 72 разрушение

    n
    gener. vernieling (inразрушениеliggen - быть изрядно помятым (о машине и т.д.), afbraak, afbreking, instorting, destriktie, ineenstorting, vernietiging, verwoesting

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > разрушение

  • 73 затереться

    Русско-казахский словарь > затереться

  • 74 мало

    мало, (немного) трохи, тро[і]шки, не гурт, незгурта, обмаль чого, (скудно) скупо, тонко на що. [Розуму багато, а грошей мало (Номис). Це діялось за царя Гороха (Горошка), як було людей трохи (трошки) (Приказка). Сумна-невесела прийшла вона додому, мало чого пила, мало чого їла (Мирн.). Трошки того віку, а як його важко прожити (Коцюб.). Грошей у мене не гурт (Звин.). Скупо в мене на гроші (Кониськ.). Маємо скупо даних для зовнішього життя Коцюбинського (Єфр.)]. Иметь -ло денег - мати не гурт (незгурта, обмаль) грошей. У меня -ло денег - у мене мало (обмаль, не гурт, незгурта) грошей, у мене скупо (тонко) на гроші. Очень -ло - дуже мало, (описат.) як кіт (комар) наплакав, з мишачу бідницю, з комарову ніжку. [Розуму в його як кіт наплакав (Київщ.)]. Я его очень -ло знаю - я його дуже мало знаю. Много шуму, -ло толку - багато галасу - мало діла. Так -ло - так мало, так трошки. [А я так мало, небагато благав у Бога - тільки хату (Шевч.)]. Извините, что так -ло - вибачте, що так мало (трошки). Этих денег -ло на все ваши покупки - цих грошей (за)мало (не стане) на всі ваші покупки. Слишком мало - замало, надто мало, занадто мало. [Сього було ще замало, щоб розпочати судову справу (О. Лев.)]. Ни -ло - (а)ні трохи, (а)ні тро[і]шки. [Ні трохи не помогло]. Чего -ло, то в диковинку - що новина, те дивина; чого не бачив, те в дивовижу. Похвалы его -ло трогают - за похвали (до похвал) йому байдуже. -ло ли его наказывали, но он не исправляется - хіба мало його карано, коли-ж він не кращає. Довольно -ло - см. Маловато. Не -ло - чимало, чималенько, не-помалу, багатенько. [Пани жахались козацького завзяття не-помалу (Куліш)]. Не -ло мне было хлопот с этим делом - не мало (чимало) мав я клопоту з цією справою. -ло ли что, -ло ли чего - мало чого, хіба мало чого. -ло ли что может случиться - мало чого може статися (трапитися). -ло ли что говорят о нём - хіба мало чого про (за) нього кажуть. -ло ли чего бы вам хотелось! - мало чого-б ви хотіли, ще-б (пак) чого ви зах(о)тіли (забажали)! -ло того - того мало, то не все ще, на тому не край. -ло того, что он глуп, но он ещё и зол - то не все іще, що він дурний, а він і лихий (злий). -ло того, что он хочет быть богатым, но он хочет ещё повелевать - на тому не край, що він хоче бути багатим, а він хоче ще й панувати. Да -ло того - ба, та ще, та що-то, мало сказано. [Потім довелось нам розстатися, ба й забути один одного (Грінч.). І жінки, і молодиці повибігають, та що-то: і дітвора висипле з хат (Квітка). В печері показався віск - мало сказано, вся стінка зажовтілася (Франко)]. Мало-по-малу - помалу, помалу- малу, помаленьку, змалку-помалку, поволі, поволі-волі, поволеньки, потроху, спроквола, спокволу; срв. Понемногу. [Помалу став він багатшати (М. Грінч.). Помалу-малу синя імла рідшає (Коцюб.). Змалку-помалку я навчився майструвати (Київщ.). Так помаленьку і піддався, і вірив в пана, як турчин в місяць (Свидн.). Поволі по церкві, то тут, то там, займалися вогники (Коцюб.). Спроквола добираючись, заплутав пан-отця, як павук муху (Свидн.)]. А ему и горя -ло - а йому і байдуже (а йому ні гадки) про що (за що). [Пташкам про зиму байдуже (Л. Укр.)]. Мало-мальски - хоч трохи, хоч тро[і]шечки, мало-на-мало. [Хоч трохи розумна людина того не зробить (Київ)].
    * * *
    нареч.
    ма́ло

    сли́шком \мало — на́дто ма́ло; зама́ло

    не \мало — не ма́ло; ( изрядно) чима́ло

    Русско-украинский словарь > мало

  • 75 немало

    нрч. немало, (изрядно, порядочно) чимало, чималенько, багатенько, читрохи, не помалу, (значительно) багато, вельми, (книжн.) значно, (очень) дуже. [Немало праці поклав він на цю справу (Київ). Чимало літ перевернулось, води чимало утекло (Шевч.). Нас було таки чимало, всі були ми патріоти (Самійл.). Маруся вже чимало читала (Грінч.). Та й викине на весну полотенця шматків чималенько (Головко). Цікавого в Сухарівських букіністів можна знайти багатенько (Крим.). А далі і тернівки покуштували читрохи (Квітка). Українські письменники спричинилися навіть не помалу до вироблювання літературної мови на півночі (Рада). Вони значно пособляли тому, що українство переводилося на шовінізм (Грінч.)].
    * * *
    нареч.
    нема́ло, чима́ло

    Русско-украинский словарь > немало

  • 76 поколотить

    (кого) (по)побити, (грубо) натовкти кого. Его -тили - його (по)побито. -тили неприятеля изрядно - побили ворога добре. -тить посуду - побити, потовкти посуд. -тите бревно з того конца, чтобы подалось сюда - постукайте деревину з того кінця, щоб сюди подалася. Поколоченный - (по)побитий; (о посуде) побитий, потовчений.
    * * *
    1) (по чему, во что) посту́кати, погрю́кати (у що, по чому), покалата́ти (у що, по чому, об що), постукоті́ти (по чому)
    2) (кого - избить, побить) поби́ти, ви́бити (кого); попоби́ти (долго, много), потасува́ти, потовкти́, помотло́шити, пом'я́ти (кого), полата́ти бо́ки, да́ти кла́ду (кому)
    3) (разбить) поби́ти, потрощи́ти, строщи́ти, потовкти́; потовкма́чити

    Русско-украинский словарь > поколотить

  • 77 порядком

    1) в порядку, одряду, як слід, за рядом. [Розкажи усе по ряду (Куліш)];
    2) добре, добряче, доволі, доволеньки, досить, чи трохи, чимало, чималенько, геть-то, гаразд (-енько), гарно, гарненько. [Там його добре побили. Прогаялись геть-то, оглядуючи манастир (Куліш). Гаразденько удовольнився (Гліб.)].
    * * *
    нареч.
    1) ( очень) ду́же, ду́же-таки́; ( изрядно) до́бре, до́бре-таки́, чима́ло
    2) ( как следует) як слід

    Русско-украинский словарь > порядком

  • 78 порядочно

    1) (достаточно) добре (ум. добренько и добречко, ув. добряче), доволі, доволеньки, досить, чимало, чималенько, чи трохи, геть-то, порядно, багатенько;
    2) (в порядке) доладно, порядно, статечно, до-пуття, як слід. -но вести себя - поводитися статечно, статкувати.
    * * *
    нареч.
    1) поря́дно
    2) ( изрядно) чима́ло, до́бре, до́бре-таки́, добря́че, чимале́нько, ге́ть-то; ( достаточно) до́сить, дово́лі; ( в большой степени) ду́же, си́льно; ( в высшей степени) страше́нно
    3) (хорошо, удовлетворительно) до́бре, непога́но

    Русско-украинский словарь > порядочно

  • 79 порядком

    Русско-белорусский словарь > порядком

  • 80 прилично

    Русско-белорусский словарь > прилично

См. также в других словарях:

  • изрядно — См. несколько... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. изрядно довольно, несколько; хорошо, чертовски, внушительно, премного, круто, порядочно, ощутительно, солидно,… …   Словарь синонимов

  • изрядно — • изрядно надоесть • изрядно устать …   Словарь русской идиоматики

  • изрядно — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  =  нареч. (греч. διαφερόντως) превосходно, отлично (1 н …   Словарь церковнославянского языка

  • изрядно — нареч. Хорошо.    ► Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом: Изрядно, говорит, сказать неложно, Тебя без скуки слушать можно . // Крылов. Басни // …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • Изрядно — I нареч. качеств. обстоят. разг. Много, долго, сильно, значительно. II предик. разг. Оценочная характеристика чего либо как значительного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • изрядно — мало …   Словарь антонимов

  • Изрядно — особенно, преимущественно …   Краткий церковнославянский словарь

  • изрядно — изр ядно, нареч …   Русский орфографический словарь

  • изрядно — нар. от време на време, сегиз тогиз, нарядко, рядко …   Български синонимен речник

  • изрядно — особенно; преимущественно …   Cловарь архаизмов русского языка

  • изрядно — см. изрядный; нареч. Изря/дно устал. Он изря/дно выпил …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»