Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

израз

  • 81 Germanism

    германизъм;
    * * *
    Germanism[´dʒə:mə¸nizəm] n 1. германофилство; 2. ез. германизъм (конструкция, израз, дума).

    English-Bulgarian dictionary > Germanism

  • 82 Londonism

    Londonism[´lʌndə¸nizəm] n типичен лондонски израз (обичай).

    English-Bulgarian dictionary > Londonism

  • 83 Scotticism

    {'skɔtisizm}
    n шотландска дума/произношение и пр
    * * *
    {'skъtisizm} n шотландска дума/произношение и пр.
    * * *
    n шотландска дума/произношение и пр
    * * *
    Scotticism[´skɔti¸sizəm] n шотландска дума (израз, идиом, произношение и под.).

    English-Bulgarian dictionary > Scotticism

  • 84 Semitism

    Semitism[´semi¸tizəm] n 1. характерен белег на семитите; 2. семитски израз.

    English-Bulgarian dictionary > Semitism

  • 85 annus horribillis

    annus horribillis[´ænus hɔ:´ribilis] n разг., полит., жарг. "ужасна година" (изкуствен новолатински израз създаден по алюзия с Annus mirabilis).

    English-Bulgarian dictionary > annus horribillis

  • 86 bat

    {bæt}
    I. n зоол. прилеп (Chiroptera)
    blind as a BAT съвсем сляп, къорав
    to have BATs in the belfry ексцентричен/смахнат/щур/не с всичкия си съм
    like a BAT out of hell с бясна бързина, стремглаво
    II. 1. бейзоол. крикет хилка. бухалка
    2. тояга, сопа
    3. удар, удряне
    to carry one's BAT крикет не съм отпаднал от играта
    off one's own BAT самостоятелно, със собствени сили
    4. разг. ход, скорост, бързина
    5. веселба, гуляй
    right off the BAT ам. незабавно, изведнъж
    to go to BAT for поддържам, дейно подпомагам (някого, нещо)
    III. v мигам, мигвам
    not to BAT an eyelid разг. не заспивам нито за миг, не трепвам, не ми мига окото, не проявявам изненада/смущение и пр
    * * *
    {bat} n зоол. прилеп (Chiroptera); blind as a bat съвсем сляп, кьор(2) n 1. бейзоол. крикет хилка. бухалка; 2. тояга, сопа: 3. уд{3} v (-tt-) мигам, мигвам; not to bat an eyelid разг. 1) не за
    * * *
    хилка; удар; удряне; тупам; прилеп; бухалка; мигам;
    * * *
    1. blind as a bat съвсем сляп, къорав 2. i. n зоол. прилеп (chiroptera) 3. ii. бейзоол. крикет хилка. бухалка 4. iii. v мигам, мигвам 5. like a bat out of hell с бясна бързина, стремглаво 6. not to bat an eyelid разг. не заспивам нито за миг, не трепвам, не ми мига окото, не проявявам изненада/смущение и пр 7. off one's own bat самостоятелно, със собствени сили 8. right off the bat ам. незабавно, изведнъж 9. to carry one's bat крикет не съм отпаднал от играта 10. to go to bat for поддържам, дейно подпомагам (някого, нещо) 11. to have bats in the belfry ексцентричен/смахнат/щур/не с всичкия си съм 12. веселба, гуляй 13. разг. ход, скорост, бързина 14. тояга, сопа 15. удар, удряне
    * * *
    bat[bæt] I n зоол. прилеп; blind as a \bat съвсем сляп, "кьор кютюк"; he's got \bats in the ( his) belfry хлопа му дъската, не е с всичкия си; like a \bat out of hell с пълна бързина, колкото му крака държат, с все сила, под пълна пара. II. n 1. сп. хилка, бухалка (за бейзбол или крикет); рядко ракета; a good \bat добър играч на крикет; 2. удар, замах, удряне; 3. тояга, сопа; пръчка, прът; 4. сигнален уред за насочване на самолети; FONT face=TmsTr5. воен. управляем снаряд; to play a straight \bat 1) извъртам, отговарям уклончиво; 2) постъпвам честно и открито; right off the \bat изведнъж; без подготовка; направо в кариер (за кон); to go (in) to \bat for застъпвам се за, давам подкрепата си за; to carry ( out) o.'s \bat оставам до края, не съм изваден от строя (при игра на крикет); to be at \bat играя главната роля; off o.'s own \bat на своя глава, самостоятелно, на своя отговорност (риск); III. v (- tt-) 1. сп. удрям топката (при бейзбол, крикет и пр.); 2. тупам, пляскам, бия, разг. шляпам, зашлевявам; 3. sl впускам се, втурвам се; to \bat the breeze sl чеша си езика; бръщолевя; to \bat (it) out sl налягам си парцалите, залягам здраво; to \bat around ам. sl обсъждам неофициално (идея, предложение). IV v (- tt-) разг. мигам (в израз на изненада); he doesn't \bat an eyelid (ам. eye) окото му не трепва; without \batting an eye ( eyelid) без да ми мигне окото, без ни най-малко смущение.

    English-Bulgarian dictionary > bat

  • 87 broadness

    широта; вулгарност; грубост;
    * * *
    broadness[´brɔ:dnis] n 1. широчина, ширина; широта; 2. грубост, вулгарност, наглост, простота (на израз); 3. подчертаност, очебийност (на диалект); the \broadness of his speech силният му провинциален акцент.

    English-Bulgarian dictionary > broadness

  • 88 buzz word

    buzz word[´bʌz¸wə:d] n 1. установен термин в жаргона; 2. емоционален израз; нашумяла (модерна) дума.

    English-Bulgarian dictionary > buzz word

  • 89 celticism

    {'seltisizm,'keltisizm}
    n келтски обичаи/изрази и пр
    * * *
    {'seltisizm,'keltisizm} n келтски обичаи/изрази и пр.
    * * *
    n келтски обичаи/изрази и пр
    * * *
    celticism, Celticism [´kelti¸sizəm, ´selti¸sizəm] adj 1. келтски обичаи и пр.; келтски характер (дух, принадлежност); 2. келтски израз (идиом).

    English-Bulgarian dictionary > celticism

  • 90 confessional

    {kən'feʃənəl}
    I. a вероизповеден, религиозен
    II. n църк. изповедня
    * * *
    {kъn'feshъnъl} I. а вероизповеден; религиозен; II. п цьрк
    * * *
    религиозен; изповедна; изповедня;
    * * *
    1. i. a вероизповеден, религиозен 2. ii. n църк. изповедня
    * * *
    confessional[kən´feʃənəl] I. adj 1. конфесионален, вероизповеден, който се отнася до вероизповедание; религиозен; 2. в който се прави (само)признание (за писмо, реч); II. n 1. рел. място в църквата, където се изповядат, изповедалня; 2. признание, изповед; group \confessional среща, на която участниците признават (различни неща), дават израз на чувствата си.

    English-Bulgarian dictionary > confessional

  • 91 connective

    {kə'nektiv}
    I. a съединителен (за тъкан)
    II. n грам. съюз (на дума)
    * * *
    {kъ'nektiv} I. а съединителен (за тькан); II. п грам. съюз
    * * *
    съединителен;
    * * *
    1. i. a съединителен (за тъкан) 2. ii. n грам. съюз (на дума)
    * * *
    connective[kə´nektiv] I. adj съединителен (за тъкан и пр.); \connective tissue съединителна тъкан; FONT face=Times_Deutsch◊ adv connectively; II. n ез. съюз; съюзна дума; израз, който служи за съюз.

    English-Bulgarian dictionary > connective

  • 92 distributive

    {dis'tribjutiv}
    I. a разпределителен, грам. разделителен
    II. n грам. разделително местоимение
    * * *
    {dis'tribjutiv} I. а разпределителен; грам. разделителен
    * * *
    разделителен;
    * * *
    1. i. a разпределителен, грам. разделителен 2. ii. n грам. разделително местоимение
    * * *
    distributive[dis´tribjutiv] I. adj разпределителен; ез. разделителен; II. n ез. разделително местоимение (прилагателно) (напр. each, every, either); разделителен израз; D. Education (D & E) ам. програма за професионално обучение в училище и на работно място в предприятия.

    English-Bulgarian dictionary > distributive

  • 93 effective

    {i'fektiv}
    I. 1. ефективен, ефикасен, резултатен, действен
    2. действителен, наличен, воен. годен за военна служба, използваем
    3. ефектен, сполучлив
    EFFECTIVE speaker убедителен/вещ оратор
    4. юр. действуващ, в сила
    to become EFFECTIVE влизам в сила
    II. 1. воен. ефектив
    2. фин. ефектив, наличност
    * * *
    {i'fektiv} I. a 1. ефективен, ефикасен, резултатен, действе
    * * *
    сполучлив; резултатен; действен; ефективен; ефикасен; ефектен; наличност;
    * * *
    1. effective speaker убедителен/вещ оратор 2. i. ефективен, ефикасен, резултатен, действен 3. ii. воен. ефектив 4. to become effective влизам в сила 5. действителен, наличен, воен. годен за военна служба, използваем 6. ефектен, сполучлив 7. фин. ефектив, наличност 8. юр. действуващ, в сила
    * * *
    effective[i´fektiv] I. adj 1. ефективен, резултатен, полезен; действен, действителен, наличен; воен. годен за военна служба; използваем, годен за употреба; to render a machine more \effective увеличавам производителността на машина; \effective area тех. работна площ; \effective head полезен напор (в хидравликата); \effective power полезно действие; \effective money фин. налични пари, ефектив; 2. ефектен, сполучлив; \effective phrase сполучлив израз; \effective retort уместен отговор, отговор на място; an \effective speaker убедителен, добър оратор; FONT face=Times_Deutsch◊ adv effectively; 3. ам. юрид. действащ, в сила; to become \effective влизам в сила; II. n 1. pl воен. ефективи, военни сили; 2. фин. ефективи; наличност в пари, ценни книжа и др.

    English-Bulgarian dictionary > effective

  • 94 equivocality

    {i,kwivə'kæliti}
    1. двусмисленост
    2. несигурност, неустановеност, съмнителност
    * * *
    {i,kwivъ'kaliti} n 1. двусмисленост; 2. несигурност, неу
    * * *
    двусмисленост;
    * * *
    1. двусмисленост 2. несигурност, неустановеност, съмнителност
    * * *
    equivocality[i¸kwivə´kæliti] n 1. двусмисленост, двоякост; 2. двусмислен израз, двусмисленост.

    English-Bulgarian dictionary > equivocality

  • 95 essentic

    essentic[ə´sentik] adj външно емоционален, с външен израз.

    English-Bulgarian dictionary > essentic

  • 96 exchange

    {iks'tʃeindʒ}
    I. v обменям (опит, пари и пр.)
    разменям, сменям, заменям (for)
    to EXCHANGE glances разменяме си погледи, споглеждаме се
    to EXCHANGE words with someone карам се/спречквам се с някого
    II. 1. смяна, размяна, замяна, обмяна, обмен
    in EXCHANGE for в замяна на, вместо
    EXCHANGE of shots престрелка
    2. валутна обмяна
    rate of EXCHANGE курс (на валута)
    EXCHANGE office бюро за обмяна на валута
    3. полица (и bill of EXCHANGE), менителница, запис на заповед
    4. борса
    stock EXCHANGE фондова борса
    labour EXCHANGE трудова борса
    on EXCHANGE на борсата
    5. тех. телефонна станция, комутатор
    EXCHANGE, please! моля, централа
    6. attr на разменни начала
    EXCHANGE student/professor студент/професор на разменни начала
    * * *
    {iks'tsheinj} v обменям (опит, пари и пр.); разменям, смен(2) {iks'tsheinj} n 1. смяна, размяна, замяна; обмяна, обм
    * * *
    сменяване; смяна; сменям; обмяна; обмен; борса; разменям; размяна; разменен; заменям; комутатор; компенсационен;
    * * *
    1. attr на разменни начала 2. exchange of shots престрелка 3. exchange office бюро за обмяна на валута 4. exchange student/professor студент/професор на разменни начала 5. exchange, please! моля, централа 6. i. v обменям (опит, пари и пр.) 7. ii. смяна, размяна, замяна, обмяна, обмен 8. in exchange for в замяна на, вместо 9. labour exchange трудова борса 10. on exchange на борсата 11. rate of exchange курс (на валута) 12. stock exchange фондова борса 13. to exchange glances разменяме си погледи, споглеждаме се 14. to exchange words with someone карам се/спречквам се с някого 15. борса 16. валутна обмяна 17. полица (и bill of exchange), менителница, запис на заповед 18. разменям, сменям, заменям (for) 19. тех. телефонна станция, комутатор
    * * *
    exchange[iks´tʃeindʒ] I. v обменям (опит и пр.); разменям, сменям, меня, заменям; to \exchange glances разменям погледи; споглеждам се, разбирам се с някого с поглед; II. n 1. смяна, размяна; обмяна, замяна; in \exchange for в замяна на; вместо; \exchange is no robbery замяната не е обир (шеговит израз при неизгодна замяна); \exchange of shots престрелка; data \exchange обмен на данни (информация); 2. размяна на думи, разговор в който отделните страни си разменят остри думи; 3. валута; free \exchange свободна валута; \exchange premium, premium on \exchange фин. аджио, горница; ( foreign) \exchange office обменно бюро, чейнджбюро; 4. по́лица, менителница, запис на заповед; bill of \exchange полица; 5. борса; Stock E. фондова борса; commodity \exchange стокова борса; \exchange broker борсов посредник; the Royal E. лондонската борса; on \exchange на борсата; labour \exchange трудова борса; 6. тех. телефонна станция; комутатор; international \exchange международна телефонна централа; private \exchange учрежденска телефонна централа; satellite \exchange спомагателна автоматична телефонна централа; trunk \exchange англ. междуградска телефонна централа.

    English-Bulgarian dictionary > exchange

  • 97 felicity

    {fi'lisiti}
    1. щастие, блаженство
    2. уместност, удачност, умение да се подбират думите
    3. уместна забележка, добре подбрана дума/фраза
    * * *
    {fi'lisiti} n 1. щастие, блаженство; 2. уместност, удачност;
    * * *
    щастие; уместност; блаженство; благосъстояние;
    * * *
    1. уместна забележка, добре подбрана дума/фраза 2. уместност, удачност, умение да се подбират думите 3. щастие, блаженство
    * * *
    felicity[fi´lisiti] n 1. щастие, блаженство; 2. уместност, удачност; умение да си подбирам думите; 3. уместна забележка, добре подбрана дума (израз); 4. благосъстояние.

    English-Bulgarian dictionary > felicity

  • 98 fie

    {fai}
    int фу! срамота! FIE upon you! не те е срам! FIE for shame! срамота!
    * * *
    {fai} int фу! срамота! fie upon you! не те е срам! fie for shame! сра
    * * *
    int израз на възмущение или недоразумение;fie; int фу! срамота! fie upon you! не те е срам! fie for shame! срамота!
    * * *
    int фу! срамота! fie upon you! не те е срам! fie for shame! срамота!
    * * *
    fie [fai] int фу! ух! срамота! \fie upon you! не те е срам! \fie for shame! срамота!

    English-Bulgarian dictionary > fie

  • 99 flounce

    {flauns}
    I. 1. буйствувам, хвърлям се (about)
    втурвам се (in), изхвърчавам гневно/възбудено (out of), перча се, кокорча се
    2. мятам се, пляскам (за риба-във вода)
    II. 1. рязко движение (на гняв, възмущение, нетърпение)
    2. мятане, пляскане (на риба-във вода)
    III. n волан
    IV. v украсявам с волани
    * * *
    {flauns} v 1. буйствувам, хвърлям се (about); втурвам се (in)(2) {flauns} n 1. рязко движение (на гняв, вьзмущение, нетьрп{3} {flauns} n волан.{4} {flauns} v украсявам с волани.
    * * *
    буйствам; волан; втурвам се;
    * * *
    1. i. буйствувам, хвърлям се (about) 2. ii. рязко движение (на гняв, възмущение, нетърпение) 3. iii. n волан 4. iv. v украсявам с волани 5. втурвам се (in), изхвърчавам гневно/възбудено (out of), перча се, кокорча се 6. мятам се, пляскам (за риба-във вода) 7. мятане, пляскане (на риба-във вода)
    * * *
    flounce [flauns] I. v 1. буйствам, хвърлям се ( about); втурвам се (in), изхвърчавам (гневно, възбудено) ( out of); 2. мятам се, пляскам (за риба във вода); II. n 1. рязко движение (като израз на гняв, възмущение, нетърпение); 2. мятане, пляскане (на риба във вода).III. n волан; IV. v украсявам с волани.

    English-Bulgarian dictionary > flounce

  • 100 forcible

    {'fɔ:sibl}
    1. насилствен, принудителен
    2. силен, енергичен, убедителен, завладяващ (за стил, из раз, оратор)
    * * *
    {'fъ:sibl} а 1. насилствен, принудителен; 2. силен, енергиче
    * * *
    принудителен; насилствен;
    * * *
    1. насилствен, принудителен 2. силен, енергичен, убедителен, завладяващ (за стил, из раз, оратор)
    * * *
    forcible[´fɔ:sibl] adj 1. насилствен, принудителен; \forcible entry насилствено завземане на владение; 2. силен, енергичен, със силно въздействие, убедителен, завладяващ (за стил, израз, оратор); FONT face=Times_Deutsch◊ FONT face=Symboladv forcibly.

    English-Bulgarian dictionary > forcible

См. также в других словарях:

  • израз — същ. говор, слово, дума, реч, език същ. дикция, произношение, изговор същ. изречение, фраза същ. изражение, вид, физиономия, лице същ. изблик същ. изглед …   Български синонимен речник

  • външен израз — словосъч. обективизиране, конкретизиране, конкретизация …   Български синонимен речник

  • давам обективен израз — словосъч. обективизирам, давам представа, конкретизирам, представям …   Български синонимен речник

  • установен израз — словосъч. формула, правило, образец, стереотипна фраза, клише …   Български синонимен речник

  • балканизам — израз што е вообичаен на Балкан, во балканските јазици …   Macedonian dictionary

  • еврокомунизам — израз создаден во седумдесеттите години во Западна Европа што го означува патот кон социјализам на секоја комунистичка партија, особено во согласност со економските, политичките и традиционалистичките услови во секоја поединечна земја …   Macedonian dictionary

  • ковентрира — израз што настанал во Втората светска војна, а значи: со бомбардирање срамни/срамнува со земјата (како што сториле Германците со англискиот град Ковентри во 1940 година) …   Macedonian dictionary

  • рашомон — (израз создаден според јапонскиот филм Рашомон ) сплет на околности во кои не е можно да се утврди вистината поради тоа што постојат повеќе еднакво веродостојни, но меѓусебно исклучиви субјективни извештаи за фактите …   Macedonian dictionary

  • калка — (фр. calque) 1. проѕирна хартија или ткаенина натопена со специјални хемиски состојки што се става преку цртеж за да се направи негова копија 2. копија, точно прецртување на проѕирна хартија 3. фиг. слепо, целосно имитирање на некого или на нешто …   Macedonian dictionary

  • клише — (фр. cliche) 1. цртеж, слика на метална, камена или дрвена плоча што се пренесува со печатење на хартија 2. фиг. израз што се употребува често, што е многу обичен, калап, излитен израз …   Macedonian dictionary

  • плебеизам — (лат. plebs, plebis народ, граѓани) израз од плебејскиот говор во некое книжевно дело, простонароден израз попуштање пред народните, плебејските обичаи воопшто …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»