-
61 умшавомыш
умшавомышГ.: ышмавонгышанат.1. полость рта, ротовая полостьВара, умшавомышыш подылын, Пӧклан ӱмбак шыжыктен колтыш (Епрем кува). З. Каткова. Потом, хлебнув в рот, жена Епрема брызнула на Пёклу.
– Саню-ук, – умшавомышыж гыч пич йӱк шкеак пеҥыжталт лекте. Г. Алексеев. – Саню-ук, – изо рта сам собой выдавился глухой голос.
2. защечный мешок; вместилище для пищи или чего-л. другого у животных(Комаголя) умшавомышеш изиш конда ӱм. Т. Евсевьев. Хомяк приносит в защечном мешке немного масла.
Идиоматические выражения:
-
62 öм
1) рот || ротовой; öм пытшк ротовая полость; öм ру пар изо рта; öм кöрталö во рту вяжет (от кислого, терпкого и т. п.) 2) пасть, зев (животного); ошыс öмсö осьтіс медведь раскрыл пасть. öмыс виялö он болтлив, он не умеет хранить тайны (букв. у него рот протекает); öмыс ворота пасьта [он] горлопан (букв. у него рот как ворота); öмас каша кынмöма как будто у него каша во рту (о невнятно говорящем); öмас крошка эз вöв крошки во рту не было, ничего не ел; öм крючок вылö игнавны держать язык за зубами (букв. закрыть рот на крючок); öммез лöсьöтлыны пустословить; öмись öмö висьтавны передавать из уст в уста; öм осьтны эз лэдз он не давал рта раскрыть; öм осьтöн видзны сказать лишнее, сболтнуть (букв. держать рот открытым); öм паськалö спать хочется (букв. рот открывается); öм пасьта горöтлыны кричать во всю глотку; öм тупкыны ( каличавны) заткнуть глотку кому-л. öмöн уджавны работать языком (букв. ртом); öм чöскöтны съесть сладенького; заесть сладким (вкусненьким); осьта öм разиня; öтік öмись горöтны кричать в один голос; паськыт öм болтун; сiя öмас кыдз ва босьтöма он точно воды в рот набрал; сія öмсис сетас он последнее отдаст -
63 Aunt
Aunt Sally мишень для нападок или оскорблений ~ народная игра, состоящая в том, чтобы с известного расстояния выбить трубку изо рта деревянной куклы -
64 Aunt Sally
ˈɑ:ntˈsælɪ
1) тетка Салли (игра, проводившаяся на английских ярмарках для привлечения покупателей и состоящая в том, чтобы с известного расстояния выбить трубку изо рта деревянной куклы)
2) объект критики, оскорблений"тетка Салли" (ярмарочная игра) предмет насмешек или оскорбленийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Aunt Sally
-
65 breath
breθ сущ.
1) дыхание;
вздох below/under one's breath ≈ тихо, шепотом to bate one's breath ≈ затаить дыхание to catch, hold one's breath ≈ задержать дыхание to get one's breath back ≈ перевести дыхание to draw one's last breath ≈ испустить дух, умереть to lose one's breath ≈ сбиться с дыханием all in a/one breath, all in the same breath ≈ единым духом deep, long breath ≈ глубокий вдох to be out of breath ≈ запыхаться, задыхаться to struggle for breath ≈ задыхаться to take breath ≈ передохнуть;
перевести дух to draw breath ≈ дышать;
жить to draw the first breath ≈ родиться, появиться на свет short of breath ≈ страдающий одышкой second breath ≈ второе дыхание;
перен. новый прилив энергии Syn: respiration, sigh
2) бытие, жизнь, существование Syn: life, existence
3) дуновение Syn: waft, whiff
4) фон. выдыхание воздуха без вибрации голосовых связок breath consonant ≈ глухой согласный ∙ to take smb.'s breath away ≈ удивить, поразить кого-л. waste breath spend breath дыхание - second * (спортивное) второе дыхание;
новый прилив энергии - alternate * дыхание на обе стороны (плавание) - one-side * дыхание в одну сторону (плавание) - short of * страдающий одышкой - to draw * дышать;
существовать - to be out of /to lose one's/ * запыхаться, задохнуться - to bate /to hold/ one's * затаить дыхание - with bated * затаив дыхание - to get one's *, to gather /to take/ * перевести дух, отдышаться - to catch one's * (разговорное) отдышаться;
затаить дыхание - she caught her * for joy от радости у нее перехватило дыхание вздох - to take a deep * глубоко вздохнуть - to draw * вздохнуть вдыхаемый и выдыхаемый воздух - bad * (медицина) дурной запах изо рта дуновение - a * of fresh air дуновение свежего ветерка благоухание - the * of flowers благоухание цветов - the * of spring дыхание весны легкий, еле слышный звук;
шепот - below /under/ one's * шепотом, тихо момент, мгновение пауза, передышка запотевание, влажный след от дыхания (на холодном предмете) пятно - * on smb.'s reputation пятно на чьей-л. репутации (фонетика) выдыхание воздуха без вибрации голосовых связок (при произнесении глухих звуков) - * consonant глухой согласный легкий след, намек - the * of suspicion тень подозрения > to draw the first * родиться > to draw one's last * испустить дух, испустить последний вздох > the * of one's life, the * of the nostrils жизненная необходимость, что-л. необходимое человеку как воздух > to stop smb.'s * задушить кого-л. > to take smb.'s * away удивить /поразить/ кого-л. > to spend /to waste/ (one's) * говорить на ветер, попусту тратить слова > to keep one's * to cool one's porridge помалкивать, держать свое мнение при себе;
держать язык за зубами > (all) in a /in one, in the same/ * одним /единым/ духом, одним залпом, не переводя дыхания;
одновременно;
в то же время > to save one's * не трудиться говорить, возражать и т. п., так как это бессмысленно short of ~ страдающий одышкой;
all in a (или one) breath, all in the same breath единым духом short of ~ страдающий одышкой;
all in a (или one) breath, all in the same breath единым духом to bate (или to hold) one's ~ затаить дыхание ~ дыхание;
вздох;
to be out of breath запыхаться, задыхаться below (или under) one's ~ тихо, шепотом breath дуновение ~ дыхание;
вздох;
to be out of breath запыхаться, задыхаться ~ жизнь ~ attr. фон.: breath consonant глухой согласный ~ attr. фон.: breath consonant глухой согласный to draw ~ дышать;
жить;
to draw the first breath родиться, появиться на свет to draw one's last ~ испустить дух, умереть to draw ~ дышать;
жить;
to draw the first breath родиться, появиться на свет second ~ спорт. второе дыхание;
перен. новый прилив энергии short of ~ страдающий одышкой;
all in a (или one) breath, all in the same breath единым духом short: ~ memory короткая память;
short of breath запыхавшийся;
страдающий одышкой to take ~ передохнуть;
перевести дух to take (smb.'s) ~ away удивить, поразить (кого-л.) to waste (или to spend) ~ говорить на ветер, попусту тратить слова -
66 chain-smoke
Большой англо-русский и русско-английский словарь > chain-smoke
-
67 fetid
-
68 froth
frɔθ
1. сущ.
1) а) пена Syn: foam б) образование пузырьков воздуха при брожении (спиртных напитков) в) образование слюны Syn: saliva
2) вздорные мысли, пустые слова, болтовня
2. гл.
1) а) пениться;
бурлить, кипеть (тж. froth up) The beer frothed up and overflowed the glass. ≈ Пиво вспенилось и перелилось через край. Before washing the clothes, froth up the soap mixture. ≈ Перед стиркой взбей мыльную жидкость. б) сбивать в пену
2) а) болтать, пустословить Syn: babble, chatter б) высказываться по какому-л. поводу;
изливать( душу), выплескивать (информацию) Syn: vent
2., voice
2. ∙ froth with пена - beer covered with * пенящееся пиво - * flotation( техническое) пенная флотация вздор;
пустословие;
болтовня - this talk is all * это все пустая болтовня пениться, кипеть;
покрываться пеной - a mad dog *s at the mouth у бешеной собаки пена идет изо рта - the sea *ed on the rocks море пенилось у скал взмыливаться, покрываться пеной (о лошади) вспенивать;
сбивать в пену - to * eggs сбивать яичный белок - to * up the soap mixture взбить мыльную пену пустословить, трепаться froth вздорные мысли, пустые слова, болтовня ~ пена ~ пениться;
кипеть ~ пустословить ~ сбивать в пену -
69 mouth-to-mouth method
искусственное дыхание "изо рта в рот" (метод реанимации)Большой англо-русский и русско-английский словарь > mouth-to-mouth method
-
70 protrude
prəˈtru:d гл.
1) высовывать(ся), простирать(ся) Don't stand there with your tongue protruding from your mouth. ≈ Не стой так, у тебя язык свисает изо рта.
2) выдаваться protruded eyes ≈ вытаращенные глаза;
глаза навыкате The fireplace protrudes from the wall rather too far into the room. ≈ Камин слишком далеко выступает из стены в комнату. высовывать - to * one's tongue высунуть язык высовываться выдаваться, торчать - his eyes *d глаза у него были навыкате( книжное) навязывать - to * one's opinion навязать свое мнение protrude выдаваться, торчать ~ высовывать(ся)Большой англо-русский и русско-английский словарь > protrude
-
71 strong
strɔŋ
1. прил.
1) сильный, обладающий большой физической силой Syn: hardy, muscular, powerful, stalwart, sturdy, tough, Ant: powerless, weak
2) крепкий, здоровый( об организме) Syn: healthy
3) прочный, крепкий;
выносливый( о предметах, материалах) strong building ≈ прочное здание strong design ≈ прочная конструкция
4) а) сильный, разительный, значительный a strong resemblance ≈ большое сходство б) крайний, чрезвычайный Syn: extreme
2., intense
5) а) крепкий (об напитках) б) насыщенный( о цвете) ;
громкий, сочный( о голосе) в) увеличивающий( о линзе)
6) а) сильный;
имеющий силу, преимущество, шансы и т. п. б) подготовленный, 'подкованный', сильный ( в чем-л.) he is strong in maths ≈ он хорошо знает математику
7) уст. ужасающий, ужасный Syn: flagrant
8) крутой, решительный, строгий, энергичный strong man
9) а) грубый, крепкий strong language ≈ сильные выражения, ругательства б) ужасный, отвратительный( о запахе) Syn: rank II
10) твердый, убежденный, ревностный, усердный (приверженец, сторонник и т. п.) a strong supporter ≈ рьяный сторонник Syn: ardent, zealous
11) сильный, веский;
серьезный
12) устойчивый, стабильный, твердый ( о рынке, ценах)
13) обладающий определенной численностью
14) грам. сильный (часто ≈ о позиции какого-л. элемента) ∙ by the strong arm/hand ≈ силой strong meat ≈ орешек не по зубам
2. сущ.;
мн.;
коллект.
1) здоровые, сильные
2) сильные, власть имущие
3. нареч.;
разг. решительно, сильно to be going strong ≈ быть в полной силе come/go it strong come/go rather strong come/go a bit strong Syn: violently, heavily сильный, обладающий большой физической силой - * man силач - * horse сильная /крепкая/ лошадь - as * as a horse здоров как бык здоровый, крепкий - * constitution крепкое здоровье - * stomach здоровый желудок - * nerves крепкие нервы - * eyes хорошее зрение - to be quite * быть вполне здоровым - she is quite * again она вполне окрепла (после болезни) - I feel *er today я себя чувствую лучше сегодня прочный - * stick крепкая палка - * outer walls прочные /крепкие/ наружные стены - * design прочная конструкция - * fortress хорошо укрепленная /защищенная/ крепость - * defences( военное) сильно укрепленная оборона - * prison усиленно охраняемая тюрьма - * soil твердая почва выносливый твердый, сильный - * will сильная воля сильный, могущественный;
имеющий силу, власть, преимущество - * king могущественный король - * candidate кандидат, имеющий большие шансы на успех - to be * at sea быть сильным на море;
обладать мощным морским флотом - to have a * hold upon /over/ smb. иметь большое влияние на кого-л. - * attraction большая привлекательность, притягательная сила мощный, сильнодействующий - * lens сильная линза - * poison сильный яд многочисленный - * party крупная партия - * detachment усиленное подразделение - to be * in horse иметь многочисленную конницу богатый имеющий юридическую силу сильный (в чем-л.) - to be * in spelling быть сильным в правописании - he is not * in literature он не силен /слабо разбирается/ в литературе - that's where he is at his *est это его самая сильная сторона;
в этом он разбирается лучше всего глубокий( об уме) ;
способный ясно мыслить, здраво рассуждать - * mind глубокий /здравый/ ум хороший( о памяти) сильный, веский, убедительный - * evidence убедительное доказательство - * case for smb. веские факты в пользу кого-л. решительный, энергичный;
крутой, строгий - * face энергичное /властное/ лицо - * measures крутые меры твердый, убежденный;
ревностный, усердный - * conviction твердое убеждение - * hate жгучая /сильная/ ненависть - * affection сильная /страстная/ привязанность /любовь - * Catholic убежденный /ревностный/ католик - to have a * inclination /mind/ to do smth. намереваться /хотеть/ что-л. сделать - to give * support to smb., smth. оказать решительную поддержку кому-л., чему-л. - to be * for smth. быть решительно за что-л. - he is * for disarmament он решительно выступает за разоружение - to be * on smth. придавать особое значение чему-л. энергичный, выразительный( о стиле) крепкий, грубый, прямой (о языке) - * language сильные выражения;
бранные слова, брань - to express one's indignation in the *est terms выразить свое возмущение в весьма сильных выражениях ясный, сильный, определенный - a * family likeness /resemblance/ большое фамильное сходство - a * English accent сильный английский акцент - I have a * recollection of him я его ясно /отчетливо/ помню сильный, острый, резкий, едкий - * smell сильный /резкий/ запах (обыкн. неприятный) - * flavour резкий привкус - * cheese острый сыр - * butter прогорклое масло - * bacon протухшее свиное сало - * breath дурной запах изо рта интенсивный, резкий - * voice громкий голос - * light яркий свет - * colour резкий цвет - * pulse четкий пульс - * heat сильная жара - * breeze сильный ветер - * gale сильный шторм крепкий, неразведенный - * coffee крепкий кофе - * solution крепкий раствор - * acid концентрированная кислота - * drink крепкие спиртные напитки обладающий определенной численностью - thirteen hundred * численностью в тысячу триста человек - a military unit one thousand * войсковая часть в тысячу человек - how many * are you? сколько вас? (экономика) твердый, устойчивый (о ценах) - * market устойчивый рынок( характеризующийся стабильным ростом цен) (грамматика) сильный (фонетика) находящийся под ударением (фотографическое) контрастный в грам. знач. сущ. (the *): (собирательнле) сильные, здоровые сильные мира сего, власть имущие > the *er sex сильный /мужской/ пол > by the * arm /hand/ силой > the * arm of the law сила закона > * head крепкая голова;
способность много пить не пьянея > * meat крепкий орешек;
орешек не по зубам > * stomach небрезгливость;
невпечатлительность, толстокожесть > the battle is to the * в битве победит сильный (разговорное) сильно - to flow * течь мощным потоком - to grow * усиливаться;
укрепляться;
укореняться - to be going * быть в полной силе;
процветать - he is 90 but still going * ему девяносто, но он еще не одряхлел резко, неприятно - to smell * припахивать, дурно /плохо/ пахнуть > to come out * производить большое впечатление;
энергично высказываться;
решительно выступать > to come it (rather) * зайти слишком далеко;
хватить через край;
сильно преувеличивать, говорить неправдоподобные вещи > to go it (rather) * действовать решительно;
поступать безрассудно ~ здоровый;
are you quite strong again? вы вполне окрепли? ~ обладающий определенной численностью;
battalions a thousand strong батальоны численностью в тысячу человек каждый;
how many strong are you? сколько вас? ~ разг. сильно, решительно;
to be going strong разг. быть в полной силе ~ грам. сильный;
by the strong arm (или hand) силой;
strong meat = орешек не по зубам to come it ~ разг. действовать решительно, быть напористым to come it ~ разг. зайти слишком далеко;
хватить через край to come it ~ разг. сильно преувеличивать financially ~ с прочным финансовым положением ~ сильный (в чем-л.) ;
he is strong in chemistry он хорошо знает химию ~ обладающий определенной численностью;
battalions a thousand strong батальоны численностью в тысячу человек каждый;
how many strong are you? сколько вас? strong громкий (о голосе) ~ здоровый;
are you quite strong again? вы вполне окрепли? ~ здоровый ~ крепкий, грубый;
strong language сильные выражения, ругательства ~ крепкий;
неразведенный;
strong coffee крепкий кофе;
strong remedy сильнодействующее средство;
strong drinks спиртные напитки ~ крепкий ~ обладающий определенной численностью;
battalions a thousand strong батальоны численностью в тысячу человек каждый;
how many strong are you? сколько вас? ~ острый, едкий;
strong cheese острый сыр ~ прочный;
выносливый;
strong castle хорошо укрепленный замок;
strong design прочная конструкция ~ прочный ~ решительный, энергичный, крутой, строгий;
strong measures крутые меры ~ разг. сильно, решительно;
to be going strong разг. быть в полной силе ~ (the ~) pl собир. сильные, власть имущие ~ (the ~) pl собир. сильные, здоровые ~ грам. сильный;
by the strong arm (или hand) силой;
strong meat = орешек не по зубам ~ сильный, веский;
серьезный;
strong sense of disappointment сильное разочарование;
strong reason веская причина ~ сильный (в чем-л.) ;
he is strong in chemistry он хорошо знает химию ~ сильный;
имеющий силу (преимущество, шансы и т. п.) ;
strong candidate кандидат, имеющий большие шансы;
strong literary style энергичный, выразительный стиль ~ сильный, обладающий большой физической силой ~ сильный ~ твердый, убежденный, ревностный, усердный (приверженец, сторонник и т. п.) ~ устойчивый, твердый (о рынке, ценах) ;
растущий( о ценах) ~ ясный, сильный, определенный;
strong resemblance большое сходство ~ сильный;
имеющий силу (преимущество, шансы и т. п.) ;
strong candidate кандидат, имеющий большие шансы;
strong literary style энергичный, выразительный стиль ~ прочный;
выносливый;
strong castle хорошо укрепленный замок;
strong design прочная конструкция ~ острый, едкий;
strong cheese острый сыр ~ крепкий;
неразведенный;
strong coffee крепкий кофе;
strong remedy сильнодействующее средство;
strong drinks спиртные напитки ~ прочный;
выносливый;
strong castle хорошо укрепленный замок;
strong design прочная конструкция ~ крепкий;
неразведенный;
strong coffee крепкий кофе;
strong remedy сильнодействующее средство;
strong drinks спиртные напитки ~ крепкий, грубый;
strong language сильные выражения, ругательства ~ сильный;
имеющий силу (преимущество, шансы и т. п.) ;
strong candidate кандидат, имеющий большие шансы;
strong literary style энергичный, выразительный стиль ~ man властный человек ~ man решительный администратор ~ решительный, энергичный, крутой, строгий;
strong measures крутые меры ~ грам. сильный;
by the strong arm (или hand) силой;
strong meat = орешек не по зубам ~ крепкий;
неразведенный;
strong coffee крепкий кофе;
strong remedy сильнодействующее средство;
strong drinks спиртные напитки ~ ясный, сильный, определенный;
strong resemblance большое сходство ~ сильный, веский;
серьезный;
strong sense of disappointment сильное разочарование;
strong reason веская причина -
72 Aunt Sally
Aunt Sally [ˏɑ:ntˊsælɪ] n1) народная игра, состоящая в том, чтобы с известного расстояния выбить трубку изо рта деревянной куклы2) мише́нь для напа́док или оскорбле́ний -
73 halitosis
halitosis [ˏhælɪˊtəυsɪs] nмед. дурно́й за́пах изо рта́ -
74 kiss
kiss [kɪs]1. n1) поцелу́й; лобза́ние;to give a kiss on the cheek поцелова́ть в щёку
;to steal ( или to snatch) a kiss сорва́ть поцелу́й
;to blow smb. a kiss посла́ть кому́-л. возду́шный поцелу́й
2) лёгкое прикоснове́ние, лёгкий уда́р друг о дру́га ( бильярдных шаров)3) безе́ ( пирожное)◊kiss of life спо́соб иску́сственного дыха́ния ( вдувание воздуха изо рта в рот)
2. v1) целова́ть(ся), поцелова́ть(ся);to kiss away tears поцелу́ями осуши́ть слёзы
;to kiss one's hand to smb. посла́ть кому́-л. возду́шный поцелу́й
2) слегка́ косну́ться оди́н друго́го ( о бильярдных шарах)kiss off сл.а) прогна́ть, уво́лить;б) отда́ть концы́, умере́ть◊to kiss the book целова́ть Би́блию при принесе́нии прися́ги в суде́
;to kiss the cup пригу́бить ( чашу); пить, выпива́ть
;а) быть пове́рженным во прах; пасть ниц; потерпе́ть пораже́ние;б) быть уби́тым;в) унижа́ться, пресмыка́ться;а) примири́ться с поте́рей;б) поцелова́ть на проща́ние -
75 kiss of life
kiss of life способ искусственного дыхания (вдувание воздуха изо рта в рот) -
76 breath
[breθ] n1. 1) дыханиеsecond breath - а) спорт. второе дыхание; б) новый прилив энергии
to draw breath - а) дышать; б) существовать; [см. тж. 1, 2)]
to be out of /to lose one's/ breath - запыхаться, задохнуться
to bate /to hold/ one's breath - затаить дыхание
to get one's breath, to gather /to take/ breath - перевести дух, отдышаться
to catch one's breath - а) разг. отдышаться; б) затаить дыхание
2) вздохto draw breath - вздохнуть [см. тж. 1, 1)]
3) вдыхаемый и выдыхаемый воздухbad breath - мед. дурной запах изо рта
2. 1) дуновение2) благоухание3. лёгкий, еле слышный звук; шёпотbelow /under/ one's breath - шёпотом, тихо
4. 1) момент, мгновение2) пауза, передышка5. 1) запотевание, влажный след от дыхания ( на холодном предмете)2) пятноbreath on smb.'s reputation - пятно на чьей-л. репутации
6. фон. выдыхание воздуха без вибрации голосовых связок ( при произнесении глухих звуков)7. лёгкий след, намёк♢
to draw the first breath - родитьсяto draw one's last breath - испустить дух, испустить последний вздох
the breath of one's life, the breath of the nostrils - жизненная необходимость, что-л. необходимое человеку как воздух
to stop smb.'s breath - задушить кого-л.
to take smb.'s breath away - удивить /поразить/ кого-л.
to spend /to waste/ (one's) breath - говорить на ветер, попусту тратить слова
to keep one's breath to cool one's porridge - помалкивать, держать своё мнение при себе; ≅ держать язык за зубами
(all) in a /in one, in the same/ breath - а) одним /единым/ духом, одним залпом, не переводя дыхания; б) одновременно; в то же время
to save one's breath - не трудиться говорить, возражать и т. п., так как это бессмысленно
-
77 chainsmoke
chain-smoke
1> непрерывно курить; закуривать одну сигарету от другой;
не вынимать сигареты изо рта -
78 fetid
-
79 froth
1. [frɒθ] n1. пенаfroth flotation - тех. пенная флотация
2. вздор; пустословие; болтовня2. [frɒθ] v1. 1) пениться, кипеть; покрываться пеной2) взмыливаться, покрываться пеной ( о лошади)2. вспенивать; сбивать в пену3. пустословить, трепаться -
80 halitosis
См. также в других словарях:
Выхватывать кусок хлеба изо рта — ВЫХВАТЫВАТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. ВЫХВАТИТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. Предосуд. Забирать у кого либо последнее, присваивая себе. Та девочка, пожалуй, думает, что Марина Игнатьевна на второй службе, пенсию получает, у молодых кусок хлеба … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выхватывать кусок изо рта — ВЫХВАТЫВАТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. ВЫХВАТИТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. Предосуд. Забирать у кого либо последнее, присваивая себе. Та девочка, пожалуй, думает, что Марина Игнатьевна на второй службе, пенсию получает, у молодых кусок хлеба … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выхватить кусок хлеба изо рта — ВЫХВАТЫВАТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. ВЫХВАТИТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. Предосуд. Забирать у кого либо последнее, присваивая себе. Та девочка, пожалуй, думает, что Марина Игнатьевна на второй службе, пенсию получает, у молодых кусок хлеба … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выхватить кусок изо рта — ВЫХВАТЫВАТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. ВЫХВАТИТЬ КУСОК <ХЛЕБА> ИЗО РТА. Предосуд. Забирать у кого либо последнее, присваивая себе. Та девочка, пожалуй, думает, что Марина Игнатьевна на второй службе, пенсию получает, у молодых кусок хлеба … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вентиляция Легких Искусственная ""Изо Рта В Рот"" (Mouth-To-Mouth Respiration, Kiss Of Life) — вид искусственного дыхания, выполняемого методом изо рта в рот , во время которого в легкие пострадавшего для их расширения вдувается воздух, а выдох осуществляется самопроизвольно. Выполняющий искусственное дыхание человек должен делать примерно … Медицинские термины
Выну изо рта ягодку, оближу и опять положу. — (ложка). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
У кого крошки изо рта валятся, тот скоро умрет. — У кого крошки изо рта валятся, тот скоро умрет. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рвать изо рта кусок хлеба — у кого. Разг. Предосуд. Брать чужое; отнимать что либо. Тётя Рая, очень вежливо ответил ей врождённый моряк, какое ваше собачье дело путаться в чужие проекты. Что вы рвёте у меня изо рта кусок хлеба! (Паустовский. Повесть о жизни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
дурной запах изо рта — сущ., кол во синонимов: 2 • галитоз (1) • какосфразия (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ВЕНТИЛЯЦИЯ ЛЕГКИХ ИСКУССТВЕННАЯ ИЗО РТА В РОТ — (mouth to mouth respiration, kiss of life) вид искусственного дыхания, выполняемого методом изо рта в рот , во время которого в легкие пострадавшего для их расширения вдувается воздух, а выдох осуществляется самопроизвольно. Выполняющий… … Толковый словарь по медицине
кусок выхватить изо рта — Кусок (хлеба) вы/хватить изо рта Отнимая у других, приобрести, получить что л … Словарь многих выражений