-
21 tear to tatters
tear to tatters изорвать в клочья; fig. разбить в пух и прах -
22 rag
I [ræg] n1. 1) тряпка, лоскут; обрезок ( ткани)2) pl тряпьё3) тех. ветошь; обтирочные концы2. клок, клочок; обрывок, кусочекto tear smth. to rags - изорвать что-л. в клочья /на мелкие кусочки/
3. 1) pl отрепья, лохмотьяworn to rags - изношенный, истрёпанный
2) обыкн. pl шутл. одеждаhe hasn't a rag to his back - ≅ гол как сокол
4. пренебр.1) лоскут, тряпка (о носовом платке, парусе и т. п.)to cram on every rag - мор. жарг. поднять все паруса
2) листок, газетёнка5. бот. белый волокнистый пучок ( в плодах цитрусовых)6. самая малость, капляnot a rag of evidence - никаких улик, ни тени доказательства
he has still a few rags of decency - он ещё не окончательно потерял совесть
7. редк. острый угол, зазубрина8. амер. сл. бумажный доллар9. сл. язык10. разг. песня или музыкальная пьеса в стиле «рэгтайм»♢
rags-to-riches story - быстрое обогащение (бедняка); ≅ от нищеты к богатствуto reduce smb. to a rag - измочалить кого-л.
II [ræg] n мин.to chew the rag - а) спорить; б) ворчать; жаловаться
крепкий известняк, крупнозернистый песчаник; строительный каменьII1. [ræg] n унив. жарг.1. поддразнивание; разыгрывание, розыгрышto say smth. for a rag - сказать что-л., чтобы подразнить
2. скандал, шум; групповое нарушение дисциплины; студенческая эскапада♢
to get one's rag out - груб. разозлиться, выйти из себя2. [ræg] v унив. жарг.1. дразнить, умышленно выводить из себя; изводить насмешками; разыгрывать (кого-л.)2. бранить, отчитывать; выговаривать (кому-л.)3. скандалить, шуметь; коллективно нарушать дисциплину4. (over) спорить, браниться (из-за чего-л.) -
23 shred
1. [ʃred] n1. 1) обрезок, обрывок; лоскуток; ветошкаto tear a cloth in /into/ shreds - изорвать материю в клочья
to tear smb.'s reputation to shreds - погубить чьё-л. доброе имя
2) полоскаa shred of mist [of ground] - полоска тумана [земли]
2. частица, йота, малая толика2. [ʃred] v (shredded [-{ʃred}ıd]; shredded, shred)not a shred of truth - ни капли /ни грана, ни крупицы/ правды
1. резать, разрезать; рвать; крошить, измельчать2. распадаться, рассыпаться -
24 tear
1) дыра
2) драть
3) задирать
4) изодрать
5) изорвать
6) надрыв
7) раздир
8) раздирать
9) разодрать
10) разрывать
11) вырезать
12) порыв
13) раздирание
14) износ
15) разорвать
16) изнашивать
17) износить
– apex of tear
– hot tear
– tear tape
– tear test -
25 rend
[rend]1) Общая лексика: отдирать, отрывать, раздирать, раздираться, разодрать, разорвать, разрывать, разрываться, раскалывать, расколоть, расщепить, расщеплять, рвать, рваться, обдирать (кору), разрыть3) Экономика: рэнд -
26 tatter
['tætə]Общая лексика: жалкие остатки, изнашивать, изнашиваться в лохмотья, изорвать в клочья, изорваться в клочья, клок, клочья, лохмотья, превратить в лохмотья, превратиться в лохмотья, превращать в лохмотья, превращаться в лохмотья, развалины, разрывать на куски, рваная одежда, рвать, рвать в клочья, рваться в клочья, старьёвщик, тряпка -
27 tear
[teə]1) Общая лексика: бушевать, выхватить, выхватывать, дыра, зачитывать, изнашиваться, износ, износиться, капля (росы), ломать, лопаться, мчаться, надорвать, надрыв, неистовство, неистовствовать, нестись, обдирать, ободрать, оборвать, обрывать, опровергать (пункт за пунктом), опровергнуть, отдирать, отнимать, отнять, отодрать, оторвать, оторваться, отрывать, отрываться, оцарапать, печаль, поранить, порвать, порваться, порывать, промчаться, прорвать, прорез, прореха, прорывать, раздираться, разорвать, разорваться, разрез, разрывать, разрываться, ранить, растёрзать (особ. "to tear apart), растрепать, рвать, рваться, сильно оцарапать, слеза, слезиться, слезоточивый, сорвать, спешка, срывать, стремительное движение, терзать, царапать, "слеза" (дефект стекла), амортизация, разрыв2) Морской термин: вырезать3) Медицина: разрывание4) Американизм: кутёж6) Военный термин: задирина7) Техника: выкрашивание (на отливке), вырыв, вырывать, дырка, задир, задирание, задирать, разлезаться, срабатываться, срабатывание (износ), надрыв (на отливке)8) Математика: порыв9) Австралийский сленг: веселая пирушка, вечеринка, идти, стремительно двигаться10) Автомобильный термин: выкрашиваться, изнашивать11) Лесоводство: место надрыва, сопротивление ( бумаги) раздиранию, сопротивление (бумаги) разрыву12) Полиграфия: сопротивление (бумаги) надрыву, место надрыва (бумаги), обрыв (бумажной ленты)13) Текстиль: выход ленты в гребнечесании, раздирание (ткани), распарывать14) Сленг: горячиться, попойка, запой, жемчуг, накидываться, нестись стремглав, рвать и метать15) Силикатное производство: морщина, складка, посечка (дефект стеклоизделия)16) Полимеры: раздир17) Автоматика: отрыв, рванина (дефект проката), задир (на поверхности), задирание (поверхности)18) Океанология: размывать19) Макаров: врываться, выдёргивать, вытягивать, извлекать табак из разорванный сигарет, изнашивание, изорвать, пронзить, прорезать, прорыв, раздирание, сопротивление бумаги раздиранию или разрыву, сопротивление раздиранию или разрыву, изодрать (на несколько кусков, на кусочки), срывать (снимать)20) Табуированная лексика: гонорея21) Электрохимия: натёк (краски), потёк, разрыв (слоя краски) -
28 tear a cloth in shreds
Общая лексика: изорвать материю в клочьяУниверсальный англо-русский словарь > tear a cloth in shreds
-
29 tear a cloth into shreds
Общая лексика: изорвать материю в клочьяУниверсальный англо-русский словарь > tear a cloth into shreds
-
30 tear into pieces
Общая лексика: изорвать в клочья -
31 tear something to pieces
1) Общая лексика: изорвать что-либо в клочки, раскритиковать2) Переносный смысл: разбивать в пух и прах, разбить в пух и прахУниверсальный англо-русский словарь > tear something to pieces
-
32 tear to bits
-
33 tear to pieces
1) Общая лексика: порвать (что-л.) в клочья, разорвать ( что-л.) на куски, разорвать на мелкие кусочки, растёрзать, терзать, растёрзать (жертву), беспощадно критиковать (кого-л.), изорвать в клочья, разорвать на клочки, разнести (что-л.)2) Военный термин: разорвать на куски, разрывать на куски -
34 tear to rags
Общая лексика: изорвать (что-л.) в клочья (на мелкие кусочки) -
35 tear to shreds
1) Общая лексика: разорвать в клочки, разрывать в клочки, не оставить камня на камне ("раскритиковать"), рвать в клочья, рвать на куски, изорвать в клочья, разбить в пух и прах2) Шутливое выражение: порвать, как Тузик грелку -
36 tear to tatters
1) Общая лексика: изорвать в клочья, рвать в клочья, не оставить камня на камне, разбить в пух и прах (аргумент и т. п.)2) Переносный смысл: разбивать в пух и прах, разбить в пух и прах -
37 tear up
['teə(r)'ʌp]1) Общая лексика: выдёргивать, вырвать, вырывать, изорвать, подрывать, изодрать, чуть не плакать (обратите внимание на произношение, tear произносится с тем же дифтонгом, что и ear)3) Металлургия: надрывать4) Нефть: разрывать5) Космонавтика: разорвать6) Макаров: изрывать7) Табуированная лексика: совокупляться -
38 cut
I1. verb(past and past participle cut)1) резать; срезать, отрезать, разрезать; стричь; to cut oneself порезаться; cut loose отделять, освобождать; to cut oneself loose from one's family порвать с семьей2) косить, жать; убирать урожай3) рубить, валить (лес)4) кроить5) высекать (из камня); резать (по дереву); тесать, стесывать; шлифовать, гранить (драгоценные камни)6) бурить; копать; рыть7) резаться, прорезываться (о зубах)8) кастрировать (животное)9) урезывать; сокращать (статью, книгу, продукцию, расходы)10) снижать (цены, налоги)11) пересекать(ся) (о линиях, дорогах)12) прерывать знакомство (с кем-л.); не кланяться, делать вид, что не замечаешь (кого-л.); to cut smb. dead совершенно игнорировать кого-л.13) пропускать, не присутствовать; to cut a lecture пропустить лекцию14) collocation переставать, прекращать15) collocation удирать16) cards снимать колоду; to cut for partners выниманием карт определить партнеровcut atcut awaycut backcut downcut incut offcut outcut overcut undercut upcut the coat according to the cloth = по одежке протягивай ножкиto cut and come again есть с аппетитомto cut and run убегать, удиратьto cut both ways быть обоюдоострымto cut a joke отпустить, отколоть шуткуto be cut out for smth. быть словно созданным для чего-л.cut it out! collocation перестаньте!, бросьте!to cut up well оставить после своей смерти большое состояниеto cut up rough негодовать, возмущатьсяto cut to the heart (или to the quick) задеть за живое, глубоко уязвить, глубоко задеть (чьи-л. чувства)to cut to pieces разбить наголову; раскритиковатьto cut a feather obsoleteа) вдаваться в излишние тонкости;б) collocation щеголять, красоваться, выставлять напоказto cut short прерывать, обрыватьSyn:hew2. noun1) разрез, порез; рана; зарубка, засечка2) отрезок3) покрой4) вырезка (тж. из книги, статьи); a cut from the joint вырезка, филей5) cin. монтаж; rough cut предварительный монтаж6) cin. быстрая смена кадров7) снижение (цен, количества)8) гравюра на дереве (доска или оттиск)9) прекращение (знакомства); to give smb. the cut direct прекратить знакомство с кем-л.10) кратчайший путь (тж. a short cut)11) cards снятие (колоды)12) канал; выемка13) профиль, сечение; пролет (моста)the cut of one's rig/jib collocation внешний вид человекаSyn:gash, incision, slash, slitII1. past participle of I 1.2. adjective1) отрезанный, подрезанный, срезанный2) порезанный3) скроенный4) сниженный, уменьшенный5) кастрированныйcut and dried/dryа) заранее подготовленный; в законченном виде;б) трафаретный, тривиальный, банальный* * *1 (n) засечка; сокращение2 (r) разрезанный3 (s) разрезан4 (v) обрезать; ограничивать; разрезать; резать; сокращать; урезывать* * *1) резать, стричь 2) снижать 3) разрез* * *[ kʌt] n. порез, разрез; кратчайший путь; выемка, канал; зарубка, удар, засечка; покрой, покрой одежды; снижение; купюра, монтаж; путь; резкое замечание; прекращение; снятие, быстрая смена кадров; пролет v. резать, разрезать, резаться; стричь, подстричь; сокращать, сокращать путь, идти напрямик; снижать, снижать цены; урезывать, монтировать; высекать, кроить, скроить; резко ударить, причинять острую боль; обижать, ранить adj. срезанный, отрезанный, обрезанный; подстриженный, скроенный, сниженный; уменьшенный; кастрированный* * *банальныйбуритьвалитьвзрезатьвозмущатьсявскрыватьвыемкавырезатьвырезкавысекатьгранитьжатьзарубказасечказахватизорватьизрезатьканалкастрированныйкастрироватькопатькоситькосякосяськрасоватьсякроитьосвобождатьотрезанотрезанныйотрезатьотрезокотсекатьпересекатьподрезанныйпокройпорватьпорезпорезанныйпорезатьпорыватьпостригатьпотрепатьпрекращатьпрекращениепрерыватьпропускатьпрорезыватьсяпрофильразрезразрезатьранараскритиковатьрезаниерезатьрезатьсярубитьрытьсечениескроенныйснижатьснижениесниженныйсократитьсокращатьсокращениесрезсрезанныйсрезатьстанциястесыватьстричьстружкатесатьтривиальныйудалятьудиратьуменьшатьуменьшенныйурезатьурезыватьфасонфилейшлифовать* * *I 1. гл. 1) а) резать б) резаться в) перен. порывать, разрезать, разрывать (связи, отношения и т. п.) г) разг. делить, распределять (доходы, прибыль); получать (долю) 2) а) порезать б) порезаться 3) хлыстать, стегать 4) перен. глубоко ранить (чьи-л.) чувства, причинять страдание, горе (преим. во фразе:) 5) а) срезать, отрезать (цветы и т. п.); стричь (траву, овец и др.) б) косить в) рубить, валить (лес) 6) давать настриг; давать урожай 7) пересекать 8) прорубать дорогу, прокладывать дорогу 9) разг. убегать 10) а) укорачивать, сокращать (статью, книгу и т. п.) б) снижать (цены, налоги и т. п.), срезать, урезать (доходы и т. п.) 2. сущ. 1) а) разрезание б) разрез, порез; глубокая рана в) удар (мечом и т. п.) 2) а) удар (хлыстом, тростью и т. п.) б) австрал., новозел.; сленг телесное наказание, (особ.) школьников 3) оскорбление, насмешка, акт недоброжелательности; несчастье 4) уменьшение, сокращение, снижение (цен, количества и т. п.) 5) а) выемка, углубление, траншея; разрез, естественный вырез (напр., у листьев) б) канал, искусственный сток в) диал. узкий морской залив г) дорога, проложенная через лес, скалы, заселенную часть города (и т. п.) 6) а) гравюра на дереве (доска или оттиск) б) грамзапись (действие записывания); номер на грампластинке 7) а) отрезок, кусок, отрезанная часть; отрез (ткани) б) амер., австрал., новозел. часть овец или коров, отделенная от основного стада в) доля (прибыли, дохода и т. п.) 8) преим. амер. количество сваленного леса, настрига шерсти (и т. п.) 9) а) форма б) покрой в) перен. стиль 10) профиль, сечение; пролет (моста) 3. прил. 1) а) порезанный (пораненный) б) изрезанный, прорезанный, вырезанный в) 2) а) б) шлифованный 3) а) нарезанный, разрезанный, напиленный б) отрезанный 4) а) урезанный б) преим. амер. разбавленный, разведенный; ухудшенного качества II сущ. жребий -
39 tear
I1. noun1) разрыв; дыра, прореха2) стремительное движение; спешка; full tear опрометью3) неистовство4) amer. slang кутеж5) tech. задирание2. verb(past tore; past participle torn)1) рвать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off); to tear smth. to pieces изорвать что-л. в клочки; fig. = разбить в пух и прах; раскритиковать2) отнимать; выхватывать (тж. tear out)3) поранить, оцарапать; I have torn my finger я поранил себе палец4) fig. раздирать; a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги; to be torn between разрываться на части; колебаться между (двумя желаниями и т. п.)5) рваться; изнашиваться6) мчаться (тж. tear along, tear down)7) неистовствовать, бушеватьtear abouttear alongtear attear awaytear downtear outtear upSyn:rend, rip, riveAnt:connect, repair, treatIInoun1) слеза; in tears в слезах; bitter (или poignant) tears горькие слезы; to move smb. to tears расстрогать кого-л. до слез2) капля (росы)* * *1 (n) слеза2 (v) разорвать; разрывать; рвать* * *1) слеза 2) рвать(ся), отрывать, раздирать* * *[tɪr /tɪə] n. разрыв, прореха, дыра, надрыв, раздирание, задирание, стремительное движение, спешка, кутеж, неистовство, капля, слеза v. разрывать, рвать; драть, раздирать; поранить, оцарапать; выхватывать, отнимать, неистовствовать, бушевать* * *амортизациявыхватыватьдыраизнашиватьсяизноскапляколебатьсямчатьсянеистовствонеистовствоватьотниматьотрыватьоцарапатьпоранитьпрорехаразорватьразрывразрыватьразрылраскритиковатьрасторгатьрасторгнутьрватьрватьсяслезасноситьспешкасрыватьустремляться* * *I 1. сущ. 1) а) дыра, дырка, прореха б) тех. задирание в) линия отрыва, линия разрыва 2) раздробление 3) а) спешка; стремительное движение б) амер. сленг "отрыв" в) неистовство, вспышка возбуждения 2. гл. 1) а) рвать(ся), разрывать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off) б) рваться, быть ветхим в) оцарапать 2) а) отнимать; выхватывать (тж. tear out) б) 'вырывать' 3) а) перен. раздирать; беспокоиться, не находить себе места б) бушевать, неистовствовать; нестись, мчаться (тж. tear along, tear down) II сущ. 1) слеза 2) а) капля росы б) капля пота 3) бот., мн. жидкие или клейкие выделения растений -
40 (*)FUCK
надо ли это слово переводить, после стольких американских фильмов? И так уж чересчур много в этом звуке для сердца русского слилось. См. рис. (Знакомые "fuck" и "мама" на питерской стенке. Так языки и взаимопроникают. Автор надписи, наверное, имел в виду "motherfucker", но не сообразил, как написать. Наша книга - незаменимое пособие для писателей на заборе - тогда еще не вышла).Это наиболее жесткое и популярное ругательство в американском английском. И в плане употребления, и в смысле богатства словарного гнезда. С ним всего настолько много связано, что об этом пришлось писать отдельно (см. главу: Глава 2. Главное американское слово, или 450 лет от fucker'а до motherfucker'а.) Но что там глава! Про одно это слово есть целая монография ("The F Word", J. Sheidlower, Ed., Random House, New York, 1999.). Ассоциации с ним смешат и шокируют (см. рис. (Fucking - название немецкого местечка) к слову howler (HOWL)).B принципе, если иметь в виду буквальный перевод и связанные с этим словом русские производные, американское употребление становится довольно понятным. Мозги-то похоже работают, как и все остальные части тела.Буквально "fuck" это - трахать, иметь (*бать), а также сами "трахающиеся". Синонимы (тоже вульгарные(*)): lay, screw, ball, bang, hump, shaft. Официальные термины: copulate (with), have coitus, have sexual intercourse, fornicate.Приведем популярные сочетания и некоторые неочевидные ассоциации.To fuck — помимо прямого значения, в переносном смысле означает обмануть, надуть (на*бать).
Fucking-A — точно!, здорово! (за*бись!)
Fuck yes! (Fuck no!) — это просто резкое, сильное yes или no. Fuck употребляется здесь в до боли знакомом качестве - для связки и усиления (их матершинники делают это, как и наши, через слово).
What the fuck? — просто сильное what (типа нашего: "Что за *б твою мать?"). Мы встречали и рекламу с ярким девизом what the fuck! (см. рис. (Такой рекламой привлекают в гей-бары)). Поясним ее для тех, кому не приходилось выпивать в американских гей-барах. В будни туда редко заходят, некогда. Вот владельцы и завлекают публику выпивкой за 1 доллар. Не обольщайтесь - весь этот дринк помещается в пластмассовой лабораторной пробирке, в каковой вам его и сервируют. Bitch - так дружески, по-доброму называют друг друга посетители подобных заведений.
Fucking — как прилагательное может означать и отрицательную характеристику (типа: гребаный), и просто усиление: точно, абсолютно.
Fuck off! — это уже будет означать, мягко говоря, "отстань" (если точно - отъ*бись), а также - лентяй, раздолбай (расп*здяй).
F.O. — сокращение от fuck off, звучащее (вы помните, что это касается всех сокращений и эвфемизмов) более прилично.
Fuck with — вовсе не заниматься этим самым с кем-то, а - напрашиваться на неприятности, нарываться, раздражать или обижать кого-то (при*бываться).
Fuck (to) — по отношению к неодушевленному предмету, это означает невинную возню, типа попыток что-то починить. Здесь и ниже прямых русских соответствий не даем - вы легко подберете их сами, используя наши главные слова (см. главу: Глава 8. Наш самый матерный мат).
Fuck up — потерпеть неудачу, скажем, разломать что-то или с чем-то не справиться.
To not give a fuck — не заботиться.
F.U.! — сокращенная форма "Fuck you!", по звучанию. Это употребление по звучанию (например "U" взамен "you") распространено - прямо очень (еще примеры: 2=to(two), 4=for (four), R=are.) К слову, F.Y. - это "финансовый год" ( fiscal year), без всяких ассоциаций с "Fuck you!".
To fuck around — может означать и просто болтаться без дела, и, совершенно напротив, только этим делом и заниматься, around.
Full of fuck — могучий, мужественный, полный сил.
To mindfuck — да, вы правильно догадались, делать это самое с мозгами, в точности так у нас о бездельниках и плутах говорят.
Синонимы-эвфемизмы fuck: eff, effer, effing, eff off, enob, ferk, firk, fiddle-bow, fiddlestick, flame, flip, fork, frick, frig, frock, funk, fuss, futz.Наиболее популярные мягкие формы: "four-letter word", "F-word". Смягчение для fucking - "F-ing", для бессмысленного, но наполненного эмоциями, восклицания "fuck!" - "fooey!" (да, фуй!). Последнее слово выглядит мягко, но полезно помнить, что оно на самом деле заменяет, и что "fooey on him!" фактически означает "fuck him!" Еще синонимы - to poke, to romp.Дадим несколько характерных иллюстраций.1. Пара фраз для прикола.Получив от нас "низшее лингвистическое", вы теперь легко переведете фразы: "Fuck you very much!" и "Fuck you, sir!". Правда, звучат они очень похоже на хорошо вам известные: "Thank you very much!" и "Thank you, sir!"? Так вот, иногда, затаив зло на собеседника, вместо "thank" ему намеренно бурчат "fuck". Разрядка для говорящего так - колоссальная (см. главу: Глава 4. Почему ругаться полезно), ну прямо как фото неприятного человека изорвать или в рожу ему плюнуть. А тому и не разобрать толком, поблагодарили его или обматерили.2. Реклама (двигатель прогресса).Недавно до рекламщиков дошло, что матерные слова, с их эмоциональной окраской, можно эффективно использовать - надо только сообразить, как. Сообразили. Официально зарегистрирована компания по производству верхней одежды French Connection United Kingdom. Которая тут же стала совершенно официально, в нормальных изданиях размещать рекламу одежды для подростков под маркой, естественно, FCUK. Подростки балдеют и шмотки со столь крутым лейблом раскупают. Правда, возмущенные родители начали кампанию по изгнанию нечестивцев. Сейчас борьба в разгаре.А надписи такие действительно привлекают или позволяют повыпендриваться.3. "Говорят, за границей культура..."Культурная ценность слова fuck заключается в том, что оно может быть использовано для выражения практически любых намерений, отношений и чувств. Например, любви к родному городу. Не верите? Послушайте образец американской бардовской песни на МР3 с сайта http://www.craphound.com/fucksf.html (автор - Джеймс Барнетт):CHORUS (т. е. припев)И так далее, и тому подобное. Деятели отечественной культуры! Типа... ну, сами знаете. А не слабо написать патриотическую песню, скажем "Е**ная Казань"?
См. также в других словарях:
изорвать — см. разорвать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. изорвать гл. сов. • разорвать • порвать … Словарь синонимов
ИЗОРВАТЬ — ИЗОРВАТЬ, изорву, изорвёшь, прош. вр. изорвал, изорвала, изорвало, совер. (к изрывать1), что. Разорвать на несколько частей, порвать во многих местах. С досадой изорвал письмо. Изорвал брюки о гвозди. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
ИЗОРВАТЬ — ИЗОРВАТЬ, ву, вёшь; ал, ала, ало; изорванный; совер., что. Порвать совсем, во многих местах. И. письмо. И. одежду. И. в клочья, в клочки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ИЗОРВАТЬ — (То split a sail) порвать ветром парус, который нельзя убрать. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
изорвать — изорвать, изорву, изорвёт; прош. изорвал, изорвала (не рекомендуется изорвала), изорвало, изорвали … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Изорвать — сов. перех. см. изрывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
изорвать — изорвать, изорву, изорвём, изорвёшь, изорвёте, изорвёт, изорвут, изорвя, изорвал, изорвала, изорвало, изорвали, изорви, изорвите, изорвавший, изорвавшая, изорвавшее, изорвавшие, изорвавшего, изорвавшей, изорвавшего, изорвавших, изорвавшему,… … Формы слов
изорвать — изорв ать, рв у, рвёт; прош. вр. ал, ал а, ало, ал ось … Русский орфографический словарь
изорвать — (I), изорву/(сь), вёшь(ся), ву/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
изорвать — B/C гл см. Приложение II изорва/л изорвала/ изорва/ло изорва/ли изо/рванный A/A пр; 249, 256 см … Словарь ударений русского языка
изорвать — Syn: см. разорвать … Тезаурус русской деловой лексики