-
1 излишне сентиментальный трогательный
-
2 zu viel erhobener Betrag
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > zu viel erhobener Betrag
-
3 zuviel erhobener Betrag
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > zuviel erhobener Betrag
-
4 käsigsaurer Geschmack
излишне кислый вкус (порок кисло-сливочного масла)Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > käsigsaurer Geschmack
-
5 übersteuern
гл.1) авиа. излишне отклонять орган управления, излишне отклонять руль управления, чрезмерно отклонять орган управления, чрезмерно отклонять руль управления, резко двигать ручкой управления (штурвалом)2) радио. перемодулировать3) прогр. иметь более высокий приоритет (Z.B., der neu ermittelte Feldwert übersteuert den vorgegebenen-)4) аэродин. излишне отклонять руль, перерегулировать, производить чрезмерное отклонение руля -
6 überstürzen
неотд1.vt поступать опрометчиво [излишне поспешно], слишком [излишне] торопиться (с чем-л)2. sich überstǘrzen1) редк слишком [излишне] торопиться [спешить] (с чем-л)sich (A) beim Spréchen überstǘrzen — тараторить, говорить захлёбываясь [взахлёб]
2) устарев набегать [накатывать] друг на друга (о волнах)3) (слишком) быстро следовать друг за другом, (слишком) быстро сменять друг друга, развиваться стремительно (о событиях, процессах и т. п.) -
7 aber
I cjdas Zimmer ist klein, aber hell — комната маленькая, но светлаяnicht ich, aber du — не я, а тыich kenne ihn, aber seinen Bruder nicht — его я знаю, а его брата нетich liebe Alexander, aber seinen Vater noch mehr — я люблю Александра, а его ( его же) отца ещё большеaber auch — да и, но иer ist klug, aber auch starrsinnig — он умён, но и упрямaber dennoch — (но) несмотря на это, (но) всё жеsie ist keine Schönheit, aber sie gefällt mir sehr — она не красавица, но она мне очень нравитсяdie Luft ist warm, aber es ist windig ( es ist aber windig) — воздух тёплый, но ветрено2) в значении усилительной частицы, часто при выражении изумления или досады да... же, ну... же, ну и... жеdas war aber ein Genuß! — ну и наслаждение же это было!, какое же это было наслаждение!, что это было за наслаждение!aber das war doch nicht nötig! — но это же (было) совершенно излишне!; право же, это (было) совершенно излишне!du kommst aber spät! — ну и поздно же ты пришёл!von ihm ist nichts, aber auch gar nichts zu erwarten — от него нельзя ничего ожидать, ну просто ничего( шеньки)aber wie kannst du glauben? — неужели ты мог поверить?, но как ты можешь верить?aber wie siehst du aus? — на кого же ты похож!aber, aber! — разг. ну что это!, как не стыдно!3) з.-нем. илиII advaber und aber — вновь и вновь, снова и сноваtausend und aber tausend — много тысяч, тысячи и тысячи -
8 historisieren
гл.общ. (излишне) выделять исторический момент (в художественном произведении), (излишне) подчёркивать исторический момент (в художественном произведении) -
9 historistisch
сущ.общ. (излишне) выделяющий исторический момент, (излишне) подчёркивающий исторический момент -
10 Steuererstattungsanspruch
mпритязание на возврат излишне уплаченных сумм налога с оборота, право на возврат излишне уплаченных сумм налога с оборотаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Steuererstattungsanspruch
-
11 aber das war doch nicht nötig!
Универсальный немецко-русский словарь > aber das war doch nicht nötig!
-
12 aber das wär doch nicht nötig!
част.общ. но это же (было) совершенно излишне!, право же, это (было) совершенно излишне!Универсальный немецко-русский словарь > aber das wär doch nicht nötig!
-
13 es erübrigt sich zu sagen, daß
част.общ. (...) излишне говорить, что (...), излишне сказать, чтоУниверсальный немецко-русский словарь > es erübrigt sich zu sagen, daß
-
14 Überflüssig zu erwähnen, dass ..
прил.общ. излишне напоминать о том, что, излишне упоминать о том, чтоУниверсальный немецко-русский словарь > Überflüssig zu erwähnen, dass ..
-
15 Überorganisation
сущ.1) разг. избыток организационных мер, излишне разросшаяся организационная структура, заорганизованность -
16 überarbeitete Butter
гл.Универсальный немецко-русский словарь > überarbeitete Butter
-
17 bauernschlau
-
18 einkennig
-
19 erübrigen
1. vtZeit erübrigen — выгадывать ( выкраивать) время2. vimp канц.es erübrigt nur noch, auf den letzten Punkt der Tagesordnung einzugehen — остаётся ещё рассмотреть последний пункт повестки дня3. (sich)es erübrigt sich, auf diese Frage einzugehen — нет смысла ( не стоит излишне) заниматься этим вопросом -
20 Gedeutel
См. также в других словарях:
излишне — излишне … Орфографический словарь-справочник
излишне — См … Словарь синонимов
излишне — • излишне резкий … Словарь русской идиоматики
излишне — • слишком, чересчур, чрезмерно, непомерно, излишне, неумеренно, преувеличенно Стр. 1042 Стр. 1043 Стр. 1044 Стр. 1045 Стр. 1046 Стр. 1047 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
излишне — изли/шне Мать была излишне строга … Правописание трудных наречий
Излишне уплаченный налог — см. Зачет излишне уплаченного налога … Энциклопедия права
излишне баловавший — прил., кол во синонимов: 2 • избаловывавший (8) • портивший баловством (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2 … Словарь синонимов
излишне баловавший себя — прил., кол во синонимов: 2 • избаловывавшийся (9) • изнеживавшийся (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
излишне мудреный — прил., кол во синонимов: 1 • заумный (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
излишне броско — нареч, кол во синонимов: 2 • вызывающе (21) • крикливо (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
излишне дифференцированный — излишне дифференцированный … Орфографический словарь-справочник