-
41 filetype
-
42 file handle
логический номер файла;
индекс файла;
дескриптор файла;
описатель файла (уникальный идентификатор, присваиваемый системой Windows файлу в момент его открытия или создания, и существующий до момента его закрытия)Большой англо-русский и русско-английский словарь > file handle
-
43 file handle
логический номер файла; индекс файла; дескриптор файла; описатель файла (уникальный идентификатор, присваиваемый системой Windows файлу в момент его открытия или создания, и существующий до момента его закрытия)English-Russian dictionary of computer science and programming > file handle
-
44 descriptor
1) дескриптор;
описатель;
описание
2) паспорт;
идентификатор
3) признак( в ассоциативном ЗУ) ∙ array descriptor data descriptor page descriptor position descriptor resource descriptor track descriptor transaction descriptor (информатика) дескриптор - * langauge дескрипторный язык( компьютерное) паспорт, идентификатор - data * идентификатор данных array ~ вчт. дескриптор массива associative ~ вчт. ассоциативный дескриптор block ~ вчт. дескриптор блока data ~ вчт. описатель данных descriptor вчт. дескриптор ~ вчт. описание ~ вчт. признак ~ word index вчт. указатель дескрипторов file ~ вчт. дескриптор файла page ~ вчт. дескриптор страницы process ~ вчт. дескриптор процесса record ~ вчт. дескриптор записи resource ~ вчт. дескриптор ресурса segment ~ вчт. дескриптор сегмента string ~ вчт. дескриптор строки track ~ вчт. описатель дорожки vector ~ вчт. дескриптор массиваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > descriptor
-
45 DLCI
1) Компьютерная техника: Data Linc Connection Identifier2) Телекоммуникации: Digital Line Channel Indicator, Data Link Connection Identifier (LAPD, LAPF)3) Вычислительная техника: Data Link Channel Identifier, Data Link Connection Identifier (ATM)4) Сетевые технологии: data link control identifier, идентификатор канала передачи данных, управляющий идентификатор канала передачи данных5) Расширение файла: Data Link Connection Identifier -
46 VPI
1) Общая лексика: Vision Performance Institute2) Компьютерная техника: Vital Processor Interlocking3) Военный термин: vendor parts index4) Техника: valve position indicator, (Vacuum Pressure Impregnation) пропитка в вакууме под давлением5) Сельское хозяйство: Virginia Poultry Industry6) Химия: Vacuum Pressure Impregnation7) Математика: ценность точной информации (value of perfect information)8) Сокращение: Vantage Products International, Vertical Position Indicator9) Университет: Virginia Polytechnic Institute10) Вычислительная техника: Virtual Path Identifier (ATM, VP), Virtual Private Internet (TradeWave)11) Нефть: vapour phase inhibitor12) Фирменный знак: Venom Performance, Inc.13) Деловая лексика: Volume Producing Item14) Сетевые технологии: virtual path identifier, идентификатор виртуального маршрута, идентификатор виртуального пути15) Полимеры: vapor-phase inhibitor16) Безопасность: Very Poor Integrity17) Расширение файла: Virtual Pascal Unit (VP/OS2)18) Арматура: индикатор положения арматуры (valve position indicator)19) NYSE. Vintage Petroleum, Inc.20) НАСА: Vibration Pattern Imager -
47 PID
I
1) Process Identification Number - идентификационный номер процесса, идентификатор процессауникальный номер, который ОС назначает процессу при его создании.Syn:2) см. position-independent data3) см. processor ID4) port identifier - идентификатор портатрёхбайтовый адрес, описывающий физическое расположение узла сети Fibre Channel5) proportional-integral-differential - пропорционально-интегрально-дифференциальный, ПИД - см. PID control system
II
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > PID
-
48 VID
I
(Virtual LAN identifier, VLAN identifier, VLAN ID) идентификатор виртуальной ЛВС, идентификатор ВЛВСуникальный номер виртуальной ЛВС, используется в стандарте IEEE 802.1Q
II
(расширение файла) (Video Driver (в MS-WORD))Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > VID
-
49 file type
1) Компьютерная техника: тип файла2) Техника: идентификатор типа файла3) Вычислительная техника: файл типа -
50 file reference
Windows; HDD файловая ссылка Идентификатор (номер файла и номер последовательности) файла на томе NTFS.English-Russian dictionary of computer abbreviations and terms > file reference
-
51 file type
тип файла; идентификатор типа файла -
52 string resource
строковый ресурс (в Win32 - нуль-терминированная Unicode строка, записываемая в таблицу строк (string table) файла ресурса;
каждая такая строка формируется из последовательности строк, начальная позиция которых рассматривается как строковый идентификатор (string ID))Большой англо-русский и русско-английский словарь > string resource
-
53 AFI
1) Авиация: Институт авиафрахта2) Американизм: Adjusted For Inflation3) Военный термин: Allied Forces In, Allied Forces Italy, American Forces in Italy, Annual Formal Inspection, Armed Forces Institute4) Техника: Air Filter Institute5) Шутливое выражение: All For Incompetency, Anyone For Insanity6) Религия: A Fire Inside7) Юридический термин: Asking For It8) Автомобильный термин: Aftertreatment Fuel Injector9) Грубое выражение: A Fucking Idiot, Ah Fuck It, An's Fucking Intoxicated, Anal Fornication Incorporated, Another Fucking Idiot, Answers For Idiots10) Музыка: Austrian Fiddle Idealists11) Телекоммуникации: Authority and Format Identifier (ISO)12) Сокращение: Air Force Intelligence, Air Forces, Iceland, American Film Institute, Arc Fault Interrupter13) Физика: A Free Icee, Accordion Fringe Interferometry14) Вычислительная техника: Authority Frame Identifier, Authority and Format Indicator (NSAP, IDP)15) Транспорт: African India Ocean Region17) Сетевые технологии: идентификатор полномочий и формата18) Программирование: Application Field Identifier, Authority And Format Identifier19) Контроль качества: average fraction inspected20) Медицинская техника: Amniotic Fluid Index21) Расширение файла: Automatic Fault Isolation, Truevision Bitmap graphics22) Фантастика Always Forever Immortal23) Общественная организация: Albino Frog Institute24) Должность: Advanced Flight Instructor, Air Force Instruction26) НАСА: All Fine Inside -
54 DC
1) Общая лексика: постоянный ток (direct current), Degree Celsius2) Компьютерная техника: Data Cartridge, Data Context3) Авиация: digital common5) Спорт: Dusty Cat6) Военный термин: Defence Committee, Defence Council, Defense Council, Dental Corps, Dismounted Countermines, District Commissioner, Domestic Council, Drill and Ceremonies, damage control, data center, data code, data collection, death certificate, delay code, depot company, depth charge, depth of crater, deputy chief, deputy commander, design change, detachment commander, development characteristics, development coordinator, digital code, direct command, direction center, directional control, disarmament conference, disaster control, dispatcher console, dissemination control, distribution center, divisional commander, document control, document, confidential, dual core, dual-capable, duty controller, Ди-Си (дифенилцианоарсин), diphenylcyanarsine, заместитель командира (Deputy Commander), замком7) Техника: Dow Corning, Duo Cone, confidential document, data call, data cell, data communications, data conversion, data counter, decade counter, decanter, degrees Celsius, delay circuit, design completion, desk calculator, desk computer, desktop conferencing, detonating cord, device code, diagnostic center, difficult communications, digital clock, direct cycle, direct-coupled, directional coupler, disk controller, dispersion coefficient, display computer, distance-controlled, distillation column, double conductor, double contact, double contact switch, double cotton insulation, double-concentric, down converter, drain channel, drift chamber, drift correction, duplex circuit, dye cell8) Сельское хозяйство: Digestibility Coefficients9) Шутливое выражение: Da Capitol, Damp City, David's Capital, Deadlock City, Don't Compete, Donut Cop, Dork Camp10) Химия: Dielectric Constant, Distributed Computing11) Математика: коэффициент обобщённой дисперсии (dispersion coefficient)12) Железнодорожный термин: Delray Connecting Railroad Company13) Юридический термин: Death Cult, Denied Charges, Detective Cluster14) Фармакология: прекратить приём (discontinue)15) Грубое выражение: Damaged Crap, Damn Confusion, Dirty Cover16) Телекоммуникации: (digital certificate) цифровой сертификат, (digital certificate) электронное свидетельство, (digital certificate) цифровой идентификатор17) Сокращение: Department of Commerce, Deputy Commissioner, Deputy Consul, Detection Centre for missile system, Diphenylcyanoarsine (Chemical warfare vomiting agent), Diplomatic Corps, Direct Current, Disarmament Commission, Display Console, Display Controller, Dorr classifier, Duty Cycle, defense counsel, direct current (electricity), district committee, downcast, Direct Current (dc, see also AC), District of Columbia (федеральный округ в США), Digital Control, double-contact, detective constable18) Текстиль: Dodge City19) Университет: Delta College20) Физиология: Diet Composition, Disc, Discharge, Discharged, Discontinue, Doctor of Chiropractic21) Электроника: Direct Connections, Don't Care, Dual Control22) Вычислительная техника: decimal classification, deposited carbon, desktop conference, digital comparator, direct control, Direct Current (dc, see also), Data-to-Clock (jitter, DVD), Dublin Core (meta data), device context23) Нефть: dead center, decontamination, depth correction, diamond core, dual completion, dually complete, двухпластовая скважина (dual completion), утяжелённая бурильная труба (drill collar), керн, полученный при бурении алмазной коронкой (diamond core), заканчивать скважину в двух горизонтах (dual completion), delivery capacity (the total daily rate that seller maintains and can deliver on demand over an extended period to buyer)24) Иммунология: дендритная клетка, dendritic cell25) Космонавтика: Data Collection Centre Terminal, dust or space debris collector, стыковочный отсек26) Банковское дело: Dimers Club27) Транспорт: Douglas Commercial, Dry Cube28) Пищевая промышленность: Delicious Companion29) Фирменный знак: Detective Comics, Direct Connect30) Экология: dissolved organic carbon31) СМИ: Direct Cable32) Деловая лексика: Digital Copier, Demand Chain33) Бурение: \<мёртвая\> точка (dead center), drill collar, УБТ (drill collar), обеззараживание (decontamination), скважина, в продукции которой содержится углекислый газ (development well-carbon dioxide)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Direct Construction35) Социальное обеспечение: defined contribution (As in "DC type pension plan" - пенсионная программа с установленными взносами")36) Микроэлектроника: статический37) Инвестиции: district court38) Сетевые технологии: Domain Controller, data channel, data communication, канал передачи данных, контекст устройства, передача данных, сбор данных, символ управления устройством39) Полимеры: digital computer, double-coated40) Программирование: Declare Constant, Define Constant41) Автоматика: distance between centers, double column42) Океанография: Depth Control43) Сахалин Ю: design class44) Химическое оружие: Design contractor, Direct cost45) Расширение файла: Data Control, Device Control46) Нефть и газ: diagnostic coverage factor47) Гостиничное дело: большой ребёнок + 2 взрослых48) Электричество: постоянный ток (обозначение "-")49) Электротехника: direct connection50) США: District Of Columbia51) Имена и фамилии: Darn Cat, David Coulter, Doctor Clown, Donald Cameron, Drew Carey52) ООН: Developing Countries53) Чат: Daily Chump, Doesn't Count, Don't Come54) Правительство: Dark Caverns, Denver, Colorado55) Федеральное бюро расследований: Detcom56) Единицы измерений: Digital Counts -
55 Dc
1) Общая лексика: постоянный ток (direct current), Degree Celsius2) Компьютерная техника: Data Cartridge, Data Context3) Авиация: digital common5) Спорт: Dusty Cat6) Военный термин: Defence Committee, Defence Council, Defense Council, Dental Corps, Dismounted Countermines, District Commissioner, Domestic Council, Drill and Ceremonies, damage control, data center, data code, data collection, death certificate, delay code, depot company, depth charge, depth of crater, deputy chief, deputy commander, design change, detachment commander, development characteristics, development coordinator, digital code, direct command, direction center, directional control, disarmament conference, disaster control, dispatcher console, dissemination control, distribution center, divisional commander, document control, document, confidential, dual core, dual-capable, duty controller, Ди-Си (дифенилцианоарсин), diphenylcyanarsine, заместитель командира (Deputy Commander), замком7) Техника: Dow Corning, Duo Cone, confidential document, data call, data cell, data communications, data conversion, data counter, decade counter, decanter, degrees Celsius, delay circuit, design completion, desk calculator, desk computer, desktop conferencing, detonating cord, device code, diagnostic center, difficult communications, digital clock, direct cycle, direct-coupled, directional coupler, disk controller, dispersion coefficient, display computer, distance-controlled, distillation column, double conductor, double contact, double contact switch, double cotton insulation, double-concentric, down converter, drain channel, drift chamber, drift correction, duplex circuit, dye cell8) Сельское хозяйство: Digestibility Coefficients9) Шутливое выражение: Da Capitol, Damp City, David's Capital, Deadlock City, Don't Compete, Donut Cop, Dork Camp10) Химия: Dielectric Constant, Distributed Computing11) Математика: коэффициент обобщённой дисперсии (dispersion coefficient)12) Железнодорожный термин: Delray Connecting Railroad Company13) Юридический термин: Death Cult, Denied Charges, Detective Cluster14) Фармакология: прекратить приём (discontinue)15) Грубое выражение: Damaged Crap, Damn Confusion, Dirty Cover16) Телекоммуникации: (digital certificate) цифровой сертификат, (digital certificate) электронное свидетельство, (digital certificate) цифровой идентификатор17) Сокращение: Department of Commerce, Deputy Commissioner, Deputy Consul, Detection Centre for missile system, Diphenylcyanoarsine (Chemical warfare vomiting agent), Diplomatic Corps, Direct Current, Disarmament Commission, Display Console, Display Controller, Dorr classifier, Duty Cycle, defense counsel, direct current (electricity), district committee, downcast, Direct Current (dc, see also AC), District of Columbia (федеральный округ в США), Digital Control, double-contact, detective constable18) Текстиль: Dodge City19) Университет: Delta College20) Физиология: Diet Composition, Disc, Discharge, Discharged, Discontinue, Doctor of Chiropractic21) Электроника: Direct Connections, Don't Care, Dual Control22) Вычислительная техника: decimal classification, deposited carbon, desktop conference, digital comparator, direct control, Direct Current (dc, see also), Data-to-Clock (jitter, DVD), Dublin Core (meta data), device context23) Нефть: dead center, decontamination, depth correction, diamond core, dual completion, dually complete, двухпластовая скважина (dual completion), утяжелённая бурильная труба (drill collar), керн, полученный при бурении алмазной коронкой (diamond core), заканчивать скважину в двух горизонтах (dual completion), delivery capacity (the total daily rate that seller maintains and can deliver on demand over an extended period to buyer)24) Иммунология: дендритная клетка, dendritic cell25) Космонавтика: Data Collection Centre Terminal, dust or space debris collector, стыковочный отсек26) Банковское дело: Dimers Club27) Транспорт: Douglas Commercial, Dry Cube28) Пищевая промышленность: Delicious Companion29) Фирменный знак: Detective Comics, Direct Connect30) Экология: dissolved organic carbon31) СМИ: Direct Cable32) Деловая лексика: Digital Copier, Demand Chain33) Бурение: \<мёртвая\> точка (dead center), drill collar, УБТ (drill collar), обеззараживание (decontamination), скважина, в продукции которой содержится углекислый газ (development well-carbon dioxide)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Direct Construction35) Социальное обеспечение: defined contribution (As in "DC type pension plan" - пенсионная программа с установленными взносами")36) Микроэлектроника: статический37) Инвестиции: district court38) Сетевые технологии: Domain Controller, data channel, data communication, канал передачи данных, контекст устройства, передача данных, сбор данных, символ управления устройством39) Полимеры: digital computer, double-coated40) Программирование: Declare Constant, Define Constant41) Автоматика: distance between centers, double column42) Океанография: Depth Control43) Сахалин Ю: design class44) Химическое оружие: Design contractor, Direct cost45) Расширение файла: Data Control, Device Control46) Нефть и газ: diagnostic coverage factor47) Гостиничное дело: большой ребёнок + 2 взрослых48) Электричество: постоянный ток (обозначение "-")49) Электротехника: direct connection50) США: District Of Columbia51) Имена и фамилии: Darn Cat, David Coulter, Doctor Clown, Donald Cameron, Drew Carey52) ООН: Developing Countries53) Чат: Daily Chump, Doesn't Count, Don't Come54) Правительство: Dark Caverns, Denver, Colorado55) Федеральное бюро расследований: Detcom56) Единицы измерений: Digital Counts -
56 GUID
1) Сокращение: Globally Unique IDentifier (computer term)3) Сетевые технологии: globally unique identifiers, глобально уникальный идентификатор4) Расширение файла: Global Universal Identifier -
57 IDC
1) Общая лексика: issued for discipline check, междисциплинарная проверка2) Компьютерная техника: Internet Data Center4) Военный термин: Imperial Defence College, Interagency Defector Committee, improved data converter, indefinite delivery contract, information and direction center, inspection data card, interdepartmental committee, interdepartmental communications, item design change, item detail card5) Бухгалтерия: Intangible Drilling Cost, нематериальные затраты на бурение (intangible drilling cost)6) Музыка: Indecent Disco Children7) Сокращение: International Data Center, Insulation Displacement Connector, Центр промышленного дизайна ( Мумбай) (Industrial Design Centre), Interdepartmental Committee for the Acquisition of Foreign Publications (Межведомственный комитет по приобретению иностранных публикаций (США))8) Университет: Instructor Development Course9) Электроника: Insulation Displacement Connection, коннектор с врезными контактами, постоянный ток, ток звена постоянного тока10) Вычислительная техника: Internet Database Connector, Inter-Device Communication (IBM, OS/2)11) Нефть: intangible drilling and development costs, internal document comment, незапланированные затраты на бурение (intangible drilling costs)12) Иммунология: interdigitating cells13) Фирменный знак: International Data Corporation, Internet Dynamics Corporation14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: internal design check, выдавать критерии проектирования (to issue design criteria), техническая документация выдано для контроля проекта (категория техдокументации, issued for design check)15) Сетевые технологии: Interim Domain Controller, identification code, идентификатор, идентифицирующий код16) Сахалин Р: Inter Discipline Check, issued for design check, to issue design criteria17) Сахалин А: inter-discipline check18) Расширение файла: IDA C language source code file, Integrated Database Connector, Integrated Desktop Connector, Internet Database Connector Document, Tech CORE IDC file Bitmap graphics, IDA C language source (IDA), Internet Database Connector (Microsoft)19) Нефть и газ: issue design criteria20) Фантастика Instant Death Combo21) Чат: International Discussion Club23) Единицы измерений: Imputed Days Of Contribution24) СМС: I Don't Care, I Don't Comprehend25) AMEX. Interdigital Communication -
58 NPI
1) Общая лексика: National Provider Identifier, Общегосударственный Номер-Идентификатор Агента ( предоставляющего медицинские услуги) (В США — десятизначное число приписываемое организациям предоставляющим медицинские услуги пожилым в р)2) Американизм: Non- Public Information3) Ботаника: Not Plant Induced4) Техника: Nuclear Power International, needle per inch5) Телекоммуникации: Numbering Plan Identification, Numbering Plan Identifier, Numbering Plan Indicator6) Сокращение: National Presort Inc. (Texan vendor of NP4000 to UK), Neuropsychiatric Inventory7) Вычислительная техника: Network Printer Interface8) Нефть: Национальный нефтяной институт (США; National Petroleum Institute)9) Фирменный знак: National Products, Inc.10) Экология: Noise Pollution, Inc.11) Производство: New Product Introduction12) Сетевые технологии: Node Processor Interface13) Полимеры: National Petroleum Institute14) Океанография: NEXRAD Product Interface15) Расширение файла: Source for DGEN.EXE interpreter (dBASE Application Generator)16) Общественная организация: National Preservation Institute17) Чат: No Pun Intended -
59 NUI
1) Компьютерная техника: Novell Users International, network user identifier, естественный пользовательский интерфейс (natural user interface)2) Психиатрия: Nicotine Use Inventory3) Телекоммуникации: Network User Identification (X.25)4) Сокращение: NetWare User International5) Университет: Национальный университет Ирландии (National University of Ireland)6) Вычислительная техника: Network User Identification (Datex-P)7) Сетевые технологии: NetWare Users International, Network User Interface, идентификатор пользователя сети, международная группа пользователей NetWare8) Программирование: (Network User Interface) интерфейс пользователя сети (см. Network User Interface)9) Сахалин Р: Normally Unattended Installation10) Расширение файла: Network User Identification, Notebook User Interface (Go Corporation)11) NYSE. NUI Corporation -
60 OID
1) Военный термин: order initiated distribution2) Университет: Office of Instructional Development3) Физиология: Other Infant Death4) Электроника: Object IDentification5) Вычислительная техника: Object IDentifier (OSI)6) Иммунология: optimal immunomodulatory dose7) Сетевые технологии: object identifier, идентификатор объекта8) ЕБРР: original issue discount9) Расширение файла: Object Interaction Diagram (Prosa/ OM)10) Правительство: Office for Individuals with Disabilities, Oklahoma Insurance Department11) Базы данных: Oracle Internet Directory
См. также в других словарях:
идентификатор файла — 2 битовое название файла или каталога в универсальной смарт карте. (МСЭ Т Q.1741). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN file IDFID … Справочник технического переводчика
идентификатор файла — 3.11 идентификатор файла: Двухбайтовое двоичное значение, используемое для обращения к файлу. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
идентификатор — 2.18 идентификатор (identifier): Информационный объект, используемый для объявления идентичности до потенциального подтверждения соответствующим аутентификатором [18]. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 22600 2 2009: Информатизация здоровья. Управлени … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Идентификатор метки — один или более символов, записанных в метке для ее распознавания. Логические понятия Физические понятия Запись связанные данные, которые обрабатываются как единица информации Блок группа смежных символов, записываемых и воспроизводимых как единое … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Идентификатор пользователя — В Unix подобных операционных системах, пользователи идентифицируются идентификаторами пользователя (англ. User identifier, UID). Операционная система различает пользователей именно по UID (а не, например, по логину). Во многих системах… … Википедия
Идентификатор пользователя (Unix) — В Unix подобных операционных системах, пользователи идентифицируются идентификаторами пользователя (англ. User identifier, UID). То, что пользователя идентифицирует UID, значит, что операционная система различает пользователей именно по UID (а не … Википедия
идентификатор записи — 3.21 идентификатор записи: Значение, связываемое с записью, которое может использоваться для ссылки на эту запись. Несколько записей могут иметь один и тот же идентификатор в пределах элементарного файла. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ИДЕНТИФИКАТОР ЭЛЕКТРОННОЙ КОПИИ ДОКУМЕНТА — согласно ГОСТ Р 6.30–2003 УСД «Унифицированная система организационно распорядительной документации. Требования к оформлению документов», – реквизит 30. Идентификатором электронной копии документа является отметка (колонтитул), проставляемая в… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Files-11 — (также известна как on disk structure (англ. на дисковая структура) файловая система, используемая в операционной системе OpenVMS, а также в более простой форме в более старой ОС RSX 11. Это иерархическая файловая система с поддержкой… … Википедия
ГОСТ Р ИСО/МЭК 7816-4-2004: Информационная технология. Карты идентификационные. Карты на интегральных схемах с контактами. Часть 4. Межотраслевые команды для обмена — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 7816 4 2004: Информационная технология. Карты идентификационные. Карты на интегральных схемах с контактами. Часть 4. Межотраслевые команды для обмена оригинал документа: 3.13 внутренний элементарный файл: Элементарный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
TTH — (Tiger Tree Hashing) тип хэш кода. Используется для того, чтобы проверять целостность данных (файлов), получить уникальный идентификатор файла, а также дает возможность восстановить файл. Впервые TTH появился в DC++ 0.400. Содержание 1 Пример 2… … Википедия