-
21 grind a street-organ
Общая лексика: играть на шарманке -
22 grind
[graɪnd]размалываниелязг, скрежеттяжелая, однообразная, скучная работаскучное заданиепрогулка для моционабег, скачки с препятствиямизубрилаусердный студент; студент, любящий заниматься; «ботаник»долбежка, зубрежкамолоть(ся), перемалывать(ся); растирать; толочьжевать, разжевыватьточить, оттачивать, затачиватьполировать; шлифовать; гранитьтереть(ся) со скрипомвертеть ручку чего-либо; играть на шарманкеработать усердно, кропотливозубритьучаствовать в скачках с препятствиямивдалбливать; репетировать; зубритьмучить, угнетать; подавлять, притеснятьдосаждать, удручать, расстраиватьедко иронизировать, посмеятьсянаводить мат, делать матовымстачиваться; шлифоватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > grind
-
23 Besser geleiert als gefeiert
сущ.общ. Лучше играть на шарманке, чем праздно сидетьУниверсальный немецко-русский словарь > Besser geleiert als gefeiert
-
24 besser geleiert als gefeiert
сущ.общ. Лучше играть на шарманке, чем праздно сидетьУниверсальный немецко-русский словарь > besser geleiert als gefeiert
-
25 leiern
гл.1) общ. возиться, канителиться, вертеть рукоятку (чего-л.), играть на шарманке (мелодию), копаться2) разг. бубнить, монотонно говорить (что-л. заученное), монотонно читать (что-л. заученное), вертеть ручку, (an D) крутить (рукоятку и т. п.) -
26 tocar el organillo
гл.общ. играть на шарманке -
27 moudre
гл.1) общ. молоть, играть (на шарманке)2) разг. колотить3) тех. дробить, измельчать4) стр. размалывать -
28 verkliz
[\verklizett, \verklizzen, \verklizne]Itn. играть на шарманке;IIts. (ismételget) повторить одно и то же;egyre csak a magáét \verklizi — он всё своё мелет
-
29 шарманка
* * * -
30 leiern
vt1. вертеть. Ich habe es satt, die Kurbel stundenlang zu leiern.Wie lange willst du denn noch die Kaffeemühle leiern! Das Wasser für den Kaffee kocht schon längst!Eine Wasserleitung gab es nicht. Also mußte er den Eimer Wasser wie früher aus dem Brunnen leiern.2. играть на шарманке. Er leierte eine bekannte Melodie.Der Drehorgelmann leierte Schlager der Vorkriegszeit.3. монотонно, без выражения читать [говорить]отбарабанить. Lei(e)re doch das schöne Gedicht nicht so! Du verhunzt es ja ganz und gar!Immer vor dem Frühstück mußten wir unser Morgengebet leiern.Ich höre seine Vorlesungen nicht gern. Er leiert mir zu sehr.Er hat entsetzlich geleiert. Es hat direkt Mühe gekostet, ihm zuzuhören.4. выханжить, (с трудом) добиться чего-л. от кого-л., вытянуть что-л. из кого-л. Er hat mir 10 Mark aus den Rippen geleiert.Er hat versucht, ihr ein paar Mark für Schnaps aus dem Kreuze zu leiern. Sie hat ihm aber keinen Pfennig gegeben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > leiern
-
31 grind
1. IIgrind in s ome manner1) grind small /fine/ мелко /тонко/ молоть2) grind small /fine/ мелко /тонко/ молоться; this wheat grinds well эту пшеницу легко молоть2. IIIgrind smth.1) grind coffee (egg-shells, grain, etc.) молоть кофе и т. д.; grind colours растирать краски; your back teeth grind food пищу пережевывают коренными зубами || grind teeth скрежетать зубами2) grind knives (scissors, an axe, etc.) точить ножи и т. д.; grind a lens шлифовать линзу3) grind a coffee-mill вертеть ручку кофейной мельницы; grind a street-organ /а barrel-organ/ играть на шарманке3. IVgrind smth. in some manner grind grain small мелко молоть зерно4. XI1) be ground in some manner the corn was ground fine зерно было мелко помолото; the meat was ground small мясо было мелко порублено; the stone was ground to a fine powder камень был растерт /растолчен/ в мелкий порошок2) be ground for some time your reading glasses must be ground again they're all scratched вам надо снова отшлифовать очки для чтения, они сильно поцарапаны3) be ground into smth. the dirt was deeply ground into the carpet грязь была глубоко втоптана в ковер; а cigarette was ground into an ashtray окурок был загашен в пепельнице5. XVIgrind at smth. coll. grind at one's English (at one's algebra, at examination subjects, etc.) зубрить.английский и т. д., корпеть над английским и т. д., grind at one's duties усердно исполнять свои обязанности; grind for smth. grind for an exam зубрить перед экзаменом6. XXI11) grind smth. in with. grind wheat in a mill (meat in a meat-grinder, etc.) молоть пшеницу на мельнице и т. д., grind smth. (in)to smth. grind corn into flour перемолоть зерно в муку; grind stone (almonds, nuts, etc.) (in)to powder раздробить/размельчить, стереть/ камень и т. д. в порошок; grind smth. by smth. grind coffee by hand молоть кофе вручную2) grind smth. to smth. grind a knife to a sharp edge остро наточить нож; grind a steel strip to a fine end заточить полоску стали; grind smth. on smth. grind an axe on a grindstone точить топор на точильном камне; grind smth. with smth. grind glass with sand and water шлифовать стекло песком и водой3) grind smth. into smth. grind one's heel into the ground вдавить каблук в землю; grind a cigarette into the ground затоптать /погасить/ сигарету; grind one's fist into a man's face (one's knee into a man's stomach, etc.) coll. дать /заехать/ кому-л. по лицу кулаком и т. д.; grind one's foot /one's heel/ into the picture (into the photo, into the cigar, etc.) растоптать картинку и т. д.; grind smth. under (with) smth. grind a cigarette under one's heel /a stub with one's heel/ (fruit under the wheel, a flower with one's stick, pebbles with a roller, etc.) затоптать /погасить/ сигарету каблуком и т. д.4) grind smth. into smb., smth. grind a lesson (grammar, figures, English, etc.) into him /into his head/ вдалбливать ему в голову урок и т. д.5) grind smb. in smth. grind smb. in grammar (in mathematics, in biology, etc.) натаскивать кого-л. по грамматике и т. д. -
32 шарманка
-
33 grind
[graɪnd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. ground1)а) молоть, перемалывать; растирать ( в порошок); толочь; размельчатьGrind a pound of coffee for me. — Намели мне фунт кофе.
Syn:б) амер. пропускать через мясорубку, измельчать в блендере ( о мясе)Syn:2)а) = grind down; = grind out точить, оттачивать, затачиватьA new knife needs to be ground down to get it really sharp. — Новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый.
This machine grinds out the crushed rock ready for road building. — Эта машина дробит разрезанную породу для дорожного строительства.
б) полировать; шлифовать; гранить ( алмазы)3)grind on / into / against smth. — тереть обо что-л.
4) вертеть ручку чего-л.; играть на шарманке5)а) работать усердно, кропотливоб) зубрить (что-л.)в) разг. участвовать в скачках с препятствиями7)а) мучить, угнетать ( чрезмерной требовательностью); подавлять, притеснятьBy reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poor. — Пересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных.
The villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters. — В средние века английские помещики и управляющие часто доводили крестьян до отчаяния.
It was safer to let the Greeks grind each other down in a protracted conflict. — В этом затянувшемся конфликте было безопаснее дать грекам растерзать друг друга.
Syn:б) досаждать, удручать, расстраиватьAfter all, it does grind me to have lost that money. — В конце концов, меня действительно удручает, что я потерял эти деньги.
Syn:8) амер.; разг. едко иронизировать (над кем-л.), посмеиваться9) делать матовым ( стекло)10) стачиваться; шлифоваться•- grind in
- grind out
- grind up••2. сущ.to grind one's own axe — преследовать личные, корыстные цели
1)а) размалывание ( процесс)в) лязг, скрежет (звук чего-л. перемалывающегося)2) разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа ( деятельность); скучное заданиеTo a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind. — Для большого количества учащихся как школ, так и университетов, латынь и греческий - скучнейшие занятия.
Syn:3) амер.; разг.а) зубрила, ботан ( усердный студент)Come now, old grind, do take a day off. — Ну, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной.
б) долбёжка, зубрёжкаSyn:4) разг.б) бег, скачки с препятствиямиSyn: -
34 grind
молоть глагол:перемолоть (grind, mill)перемалывать (grind, meal)вдалбливать (grind, rub in)стачиваться (grind, ground)делать матовым (grind, mat)имя существительное: -
35 grind
[ɡraɪnd]grind тереть(ся) со скрипом (on, into, against - об(о) (что-л.)) grind вдалбливать (ученику и т. п.); репетировать; зубрить grind вертеть ручку (чего-л.); играть на шарманке grind разг. зубрежка grind амер. разг. зубрила grind (ground) молоть(ся), перемалывать(ся); растирать (в порошок); толочь; разжевывать; to grind the teeth скрежетать зубами grind мучить, угнетать (чрезмерной требовательностью); grind away усердно работать (at); учиться grind наводить мат, делать матовым (стекло) grind вчт. придавать эстетический вид grind прогулка для моциона grind работать усердно, кропотливо grind размалывание grind скачки с препятствиями grind стачиваться; шлифоваться grind точить, оттачивать; полировать; шлифовать; гранить (алмазы) grind тяжелая, однообразная, скучная работа grind мучить, угнетать (чрезмерной требовательностью); grind away усердно работать (at); учиться grind down замучить grind down размалывать(ся) grind down стачивать grind for a bit пощелкивать grind in пришлифовывать, притирать grind up измельчать, размалывать; to grind one's own axe преследовать личные, корыстные цели grind out вымучивать из себя, выполнять с большим трудом grind out тех. вытачивать grind out придавить, растоптать (окурок и т. п.) grind (ground) молоть(ся), перемалывать(ся); растирать (в порошок); толочь; разжевывать; to grind the teeth скрежетать зубами grind up измельчать, размалывать; to grind one's own axe преследовать личные, корыстные цели -
36 шарманка
ж сантӯр, шарманка (як навъ асбоби мусикӣ аз қабили арғунун) ; играть на шарманке шарманка навохтан крутить (заводить) шарманку прост, гапи поринаро такрор ба такрор гуфтан -
37 grind\ out
1. IIIgrind out smth. [smth. out]1)grind out a cigarette растоптать /погасить/ сигарету2)grind out some verses (a tune, a song, music, etc.) с трудом выдавливать из себя какие-то стихи и т. д.2. XXI1grind smth. on smth. grind a tune on the barrel-organ играть мелодию на шарманке
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ШАРМАНКА — небольшой переносный орган, музык. духовой инструмент; звуки извлекаются подвертыванием ручки. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ШАРМАНКА франц. charmante, от charmer, восхищать. а) Ручной… … Словарь иностранных слов русского языка
ШАРМАНКА — ШАРМАНКА, и, жен. 1. Переносной механический орган без клавишного механизма в виде надеваемого на плечо ящика на лямке. Играть на шарманке (вращая рукоятку). Ш. бродячего музыканта. Петь под шарманку. 2. перен. О нудном, надоевшем разговоре,… … Толковый словарь Ожегова
шарманка — и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. Старинный небольшой переносный механический орган с ограниченным набором простых мелодий, без клавишного механизма (в виде надеваемого на плечо ящика на лямке), приводимый в действие вращением ручки. Ш. играет.… … Энциклопедический словарь
шарманка — и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. см. тж. шарманочка, шарманочный Старинный небольшой переносный механический орган с ограниченным набором простых мелодий, без клавишного механизма (в виде надеваемого на плечо ящика на лямке), приводимый в действие… … Словарь многих выражений
Шарманка, шарманщик — Видеть во сне шарманку знак того, что вам предстоит слушать жалобы какой то женщины, у которой не все спокойно в личной жизни. Если такой сон приснился представительнице женского пола, то страшного, в общем то, ничего не будет чашка чая, рюмка… … Cонник Фрейда