-
81 daughter bulb
-
82 ņemt uz grauda
гл.1) общ. брать на цугундер, шерстить2) разг. взять в оборот (в переплёт), (izzobot) брать на зубок, (izzobot) взять на зубок -
83 ząbek
сущ.• зубчик* * *ząb|ek♂, Р. \ząbekka 1. зубок, зубик;\ząbek czosnku зубок (долька) чеснока;
2. тех. зубчик* * *м, P ząbka1) зубо́к, зу́бикząbek czosnku — зубо́к (до́лька) чеснока́
2) тех. зу́бчик -
84 Schrämmeißel
mзубок врубовой машины, режущий зубок -
85 Schrämmeißel
-
86 Schrämmesser
сущ.горн. зубок режущей цепи врубовой машины, режущий зубок -
87 bulbil
noun bot.воздушная луковка, пазушная луковка* * *(n) воздушная луковка; зубок; луковичка; пазушная луковка* * *воздушная луковка, пазушная луковка* * *n. воздушная луковка, пазушная луковка, луковичка, зубок -
88 garlic
noun1) чеснок; a clove of garlic зубок чеснока2) (attr.) garlic bulblet (или hop) зубок чеснока* * *(n) чеснок* * ** * *[gar·lic || 'gɑrlɪk /'gɑːl-] n. чеснок* * ** * *чеснок -
89 brázdicí nůž
-
90 břitový váleček
-
91 zuboc
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > zuboc
-
92 clove
1. n зубокa clove of garlic, garlic bulblet — зубок чеснока
2. n бот. луковичка3. n обыкн. pl гвоздика4. v приправлять гвоздикой5. n ист. клов6. n амер. скалистый утёс; ущельеСинонимический ряд:1. chasm (noun) abyss; arroyo; chasm; cleft; clough; crevasse; gap; gorge; gulch; ravine2. bonded (verb) adhered; bonded; clung; cohered; stuck3. broke (verb) broke; disjoined; disjointed; fractured; shattered; shivered; smashed; splintered4. cut (verb) carved; cut; dissected; dissevered; severed; sliced; sundered5. split (verb) rent; ripped; rived; split; tore -
93 garlic
n бот. чеснокa clove of garlic, garlic bulblet — зубок чеснока
Синонимический ряд:herbs and spices (noun) chili powder; flavoring; ginger; herbs; herbs and spices; pepper; salt; seasoning; spices -
94 Schrämmeißel
m зубок м. врубовой машины горн; режущий зубок м. горн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schrämmeißel
-
95 daiviņa
I.1. зубок2. долька (Грам. инф.: Окончания: \daiviņaи; мн.: р. долек, д. \daiviņaам)LKLv59▪ Terminilv agron.ru долька (чеснока)ru зубок (чеснока)Zin73▪ EuroTermBank terminiVeslv daiviņa apelsīniemru долькаETB -
96 chisel pick
долотчатый зубок, клиновой зубок -
97 bit
̈ɪbɪt кусок;
кусочек - small *s of sugar кусочки сахара - small *s of plaster куски штукатурки - every * of все - he ate all the cake * by * он по кусочку съел весь пирог - to go to *s разбиться на мелкие кусочки частица, доля - give me a * дай мне немного небольшое количество, немного, чуть-чуть - a * at a time понемногу, не спеша, постепенно - wait a * подожди немного - I am a * tired я немного устал - he is a * late он слегка опоздал - not a * нисколько, ничуть - he is a * of a coward он трусоват (разговорное) мелкая монета - threepenny * монета в три пенса - short * (американизм) монета в 10 центов - long * монета в 15 центов - two *s (американизм) монета в 25 центов (американизм) (сленг) срок заключения (американизм) (сленг) эпизодическая роль - * player киноактер или киноактриса, исполняющие эпизодические роли;
статистика поведение, образ действий - this is strictly a fascist * так могут поступать только фашисты обычная процедура - the familiar 1-2-3-4 * to check the acoustics обычная процедура счета вслух, принятый в таких случаях счет раз-два-три-четыре для проверки акустики мода, фасон;
стиль( одежды) - the bouffant * мода на пышные юбки и рукава предмет обсуждения - as for the * about marriage... если речь идет о браке... > * by * постепенно > a good * изрядно, много > a good * older много старше > a nice * of money немало денег > a saucy * дерзкая девчонка > *s and pieces всякая всячина, всякий хлам;
остатки, обрезки, кусочки чего-л > to do one's * внести свою лепту;
исполнить свой долг > to take a * of doing требовать затраты усилий > a * much необдуманно, неосмотрительно;
хватить через край > a * of all right( разговорное) здорово, хорошо бурав зубило зубок (врубовой цепи) ;
вставной резец режущая кромка (инструмента) бородка ключа головка паяльника удила, мундштук;
трензель - to be on the * идти на поводу - to be over the * не слушаться повода (конный спорт) - to draw * натянуть поводья, остановить лошадь;
замедлить, уменьшить скорость > to champ at the * проявлять нетерпение > to take the * between one's teeth закусить удила, не знать удержу взнуздывать обуздывать, сдерживать( компьютерное) бит;
(двоичная) единица информации - * rate скорость передачи информации - * image двоичный образ, битовый образ past и p.p. от biteaddition ~ вчт. дополнительный битaddress ~ вчт. разряд адресаbit past & p. p. от bite ~ вчт. бит ~ бородка (ключа) ~ бур;
бурав;
зубило ~ взнуздывать ~ двоичный знак( в вычислительных машинах) ~ вчт. двоичный разряд ~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват ~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват ~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центов ~ обуздывать, сдерживать ~ режущий край инструмента;
лезвие ~ удила;
мундштук;
to draw bit натянуть поводья, вожжи;
to take the bit between one's teeth закусить удила~ attr.: ~ part эпизодическая роль~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват ~ by ~ вчт. побитно ~ by ~ вчт. поразрядно~ off вчт. нулевой бит~ attr.: ~ part эпизодическая роль~ per inch вчт. бит на дюйм~ per second вчт. бит в секундуto do one's ~ внести свою лепту;
делать свое дело, исполнять свой долг;
bits and pieces остатки, обрезки, хламbits off вчт. нулевые битыchange ~ вчт. бит измененийdeletion ~ вчт. бит удаленияto do one's ~ внести свою лепту;
делать свое дело, исполнять свой долг;
bits and pieces остатки, обрезки, хлам~ удила;
мундштук;
to draw bit натянуть поводья, вожжи;
to take the bit between one's teeth закусить удилаdropped ~ вчт. потерянный битflag ~ вчт. флаговый разрядframing ~ вчт. кадрирующий битto get a ~ on разг. быть навеселе;
he (she) is a bit long in the tooth он (она) уже не ребенок~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоватhigh ~ вчт. единичный битignore ~ вчт. пустой разрядinformation ~ вчт. информационный разрядleast-significant ~ вчт. младший разрядlockout ~ вчт. разряд блокировки~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центовlow ~ вчт. нулевой битmask ~ вчт. бит маскиmatch ~ вчт. разряд совпаденияmerging ~s вчт. биты сшиванияmost significant ~ вчт. старший бит~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоват not: ~ at all не стоит( благодарности) ;
not a bit (of it) нисколько;
not but, not but that, not but what хотя;
не то чтобыopcode ~ вчт. разряд кода операцииpresence ~ вчт. бит наличияprotection ~ вчт. бит защитыqualifying ~ вчт. указательный битreference ~ вчт. бит обращенияsecurity ~ вчт. бит защитыservice ~ вчт. служебный бит~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центовsign ~ вчт. знаковый битslack ~s вчт. заполняющий битstack ~ вчт. заполняющий битstart ~ вчт. стартовый битstop ~ вчт. стоп-бит stop ~ вчт. стоповый битto take a ~ of doing требовать затраты усилий~ удила;
мундштук;
to draw bit натянуть поводья, вожжи;
to take the bit between one's teeth закусить удила~ мелкая монета;
short bit амер. монета в 10 центов;
long bit монета в 15 центов;
two bit s амер. монета в 25 центовunit ~ вчт. единичный битuse ~ вчт. бит пользователяvalidity ~ вчт. бит достоверности validity ~ вчт. разряд достоверности~ кусочек;
частица, небольшое количество;
a bit немного;
not a bit ничуть;
bit by bit постепенно;
wait a bit подождите минуту;
he is a bit of a coward он трусоватzero ~ вчт. нулевой битzone ~ вчт. бит зоны -
98 bulbil
ˈbʌlbɪl сущ.;
бот. воздушная луковка, пазушная луковка (ботаника) воздушная луковка, пазушная луковка, детка луковичка, зубок bulbil бот. воздушная луковка, пазушная луковка -
99 clove II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > clove II
-
100 revolving pick
Большой англо-русский и русско-английский словарь > revolving pick
См. также в других словарях:
ЗУБОК — ЗУБОК, зубка, мн. зубки, зубок зубков, зубкам, муж. уменьш. ласк. к зуб. У ребенка прорезались зубки. ❖ На зубок подарить (разг. устар.) сделать какой нибудь подарок новорожденному. На зубок выучить (разг. фам.) твердо зазубрить наизусть. Попасть … Толковый словарь Ушакова
зубок — поднимать на зубки, поднимать на зубок, попасть на зубок... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зубок зуб, зубочек, зубчик, зубец, уголь, зубик Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЗУБОК — ЗУБОК, бка, муж. 1. см. зуб. 2. (мн. зубки, зубков). Режущий зубец машины, инструмента (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Зубок — Зубок: Уменьшительно ласкательное к слову зуб. Фамилия: Зубок, Лев Израилевич (28 декабря 1894 года 13 мая 1967 года) советский историк американист. Зубок, Юлия Альбертовна доктор социологических наук, профессор, заведующая… … Википедия
ЗУБОК — Держать на зубках кого. Кар. Постоянно неодобрительно высказываться о ком л., высмеивать кого л. СРГК 1, 454. Носить на зубках кого. Перм., Пск. То же, что держать на зубках. СРНГ 21, 288; ПОС 13, 117. Брать/ взять на зубки. 1. что. Волг.… … Большой словарь русских поговорок
зубок — бка/; м. 1) мн.: зу/бки, бок., уменьш. ласк. к зуб 1) У малыша прорезались зубки. 2) о чём л., по форме напоминающем зуб 1) Зубо/к чеснока. 3) мн.: зубки/, о/в., горн. Резец врубовой машины … Словарь многих выражений
ЗУБОК — Лев Израилевич (p. 16.XII.1894) сов. историк, проф. с 1938, доктор историч. наук с 1940, чл. КПСС с 1925. Специалист по новой и новейшей истории, гл. обр. в области истории США. В течение многих лет вел курсы новейшей истории, междунар.… … Советская историческая энциклопедия
Зубок — ЗУБАКИН ЗУБАРЕВ ЗУБАХА ЗУБАЧЕВ ЗУБЕНКО ЗУБКО ЗУБКОВ ЗУБОВ ЗУБОК ЗУБЦОВ ЗУБАКОВ Прозвище Зуб мог получить человек с чем то отличными зубами большими, крепкими, с широкой улыбкой. В то же время так могли прозвать человека за какие то черты… … Русские фамилии
зубок — бка; м. 1. мн.: зубки, бок. Уменьш. ласк. к Зуб (1 зн.). У малыша прорезались зубки. 2. О чём л., по форме напоминающем зуб (1 зн.). З. чеснока. 3. мн.: зубки, ов. Горн. Резец врубовой машины. ◊ На зубок подарить (принести и т. п.). Сделать… … Энциклопедический словарь
зубок позолотить — зубок посеребрить (позолотить), на зубок положить (роженице) иноск.: дарить роженицу (по случаю первого зубка младенца) Ср. Праша поскорее послала в Киев на зубок десять рублей. Лесков. Рассказы кстати. 1, 18 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЗУБОК Лев Израилевич — (1894 1967) российский историк, доктор исторических наук, профессор. В 1913 24 в эмиграции в США. Основные труды по новой и новейшей истории, главным образом по истории США … Большой Энциклопедический словарь