Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

зря

  • 1 зря

    1) (наугад) навмання, навмани[а], навманці, (диал.) з(д)ря. [Пішов собі кудись здря Март.)];
    2) (напрасно) марно, дарма, надаремно, дурно, пусто-дурно, назря, здря;
    3) (опрометчиво) необачно, неоглядно.
    * * *
    нареч.
    даре́мно, даре́мне; ду́рно; ( попусту) ма́рно, ма́рне, дарма́, по-пусто́му; ( глупо) по-дурно́му

    Русско-украинский словарь > зря

  • 2 врассыпную

    урозтіч, урозсип, урозпорошки, порозницею. [Почали ляхи порозницею куди- зря тікати (Куліш)].
    * * *
    нареч.
    вро́зтіч, вро́зсип

    Русско-украинский словарь > врассыпную

  • 3 даром

    1) дурно, задурно, даром, дарма[о]; (на даровщинку) на дурничку, дурнички, дурницею, дурничками, на дурманка; за спасибі, за так гроші (грошей); (из милости) з ласки; (дарственно) даровизно. [Усюди він примазаться уміє на дурничку (Гліб.). Він дав даровизно мужикам землі]. Чуть не даром - за-півдарма. Совершенно даром - дурнісінько. Даром едящий - дармоїд, дармоїжний;
    2) (напрасно) марне[о], надаремне[о], даремне[о], дурно, даром. [Літа-ж мої молодії марно пропадають. Не дурно-ж він і додому вернути побоявсь]. Даром что - дарма що; хоч. [Дарма що малий, а розумний. Хоч дурний, за те хитрий]. Не пройти даром - не минутися так (дурно), датися в знаки. [Три безсонних ночі далися мені в знаки (Крим.)].
    * * *
    нареч.
    1) ( бесплатно) да́ром; ду́рно, зада́рма, заду́рно; дарма́
    2) (бесполезно, напрасно, зря) даре́мно, даре́мне, ма́рно, ма́рне, да́ром, да́рма; ду́рно; надаре́мно, надаре́мне

    Русско-украинский словарь > даром

  • 4 зазря

    см. зря

    Русско-украинский словарь > зазря

  • 5 зрячий

    видючий и видющий, бачучий, зрячий. [Йде видючий і сліпий (Рудан.). Очі мої все ще видющі.(Л. Укр.). Щоб не було панів і рабів, темних (сліпих) і зрячих (Дом.)].
    * * *
    зря́чий, видю́щий, видю́чий

    Русско-украинский словарь > зрячий

  • 6 напрасно

    нрч.
    1) (тщетно, бесполезно) даремно[е], марно[е], надаремно[е], дарма, дурно, задурно, даром, задаром, по[за]даремно[е], дармо, надармо; срв. Понапрасну. [Даремно Драгоманов так нападав на сервілізм у Костомарова (Грінч.). Отак я сидів і даремне крутив мозком (Крим.). Літа мої молодії марно пропадають (Шевч.). Марно від мене ти думи ховаєш, - бачу всю душу твою (Крим.). Ой, плачу я, плачу, свої літа марне трачу (Метл.). Не марне говорять люди: до щасливого всяк лине (Кониськ.). Надаремно намагавсь я розважити себе (Коцюб.). Надаремне бідні люди плугом землю рили (Руданськ.). Дарма що- ніч дівчинонька його виглядає (Шевч.). Я вірив, що жив не дарма (Черняв.). Дурно ждала, а він не приходив (Н.-Лев.). Та й не дурно старий плаче: його дружина у холодній ямі (Грінч.). Я тільки громадський хліб дурно заїдатиму (М. Вовч.). Позирнула на його і відразу вгадала, що дурно він ходив (Грінч.). Вже не даром Левко каже (Квітка). Нехай таки я не даром житиму на світі (Квітка). Лихо, згину я задаром! (Самійл.). Але дармо стара ненька сватам відмовляла (Рудан.). Твоєю дивною красою надармо всіх маниш ти к собі (Франко)]. Совершенно -но - даремнісінько, марнісінько, дурнісінько. [Даремнісінько ви, панночко, боялися (К. Старина). Дяки дурнісінько їздитимуть до мене (Н.-Лев.)]. -но тратить что - марнувати, гайнувати що. [Тільки час вона гайнує (Крим.)]. -но утруждать себя - завдавати собі даремної праці (роботи), (беспокоить) марно (дурно) турбувати себе, (фамил.) завдавати собі праці на вітер;
    2) несправедливо, безвинно, безневинно, даремно[е], марно[е], дарма, дармо. [Покривдити сильнішого, хоча й безвинно, то буде знак самостійности (Крим.). Здаватиметься мені, ніби я його марне скривдив (Крим.). Тоді-б не сердився дарма (Комар.). Зненавиділи мене дармо (Куліш)]. Совершенно -но - даремнісінько, дурнісінько (фамил.) гарма-дарма. [Так дурнісінько вилаяла мене (Харківщ.). Ти дурнісінько на мене сердишся (Н.-Лев.). Гарма-дарма заарештували (Липовеч.). Причепився гарма-дарма, задивився, що я гарна (Пісня)].
    * * *
    нареч.
    1) (тщетно, бесполезно) даре́мно, даре́мне, ма́рно, ма́рне; ду́рно, заду́рно, задаре́мно, надаре́мно, надаре́мне, нада́рмо; ( зря) да́ром; (в знач. сказ.) да́рма, шкода́, шко́да за́ходу
    2) ( несправедливо) несправедли́во, даре́мно, даре́мне; надаре́мно, надаре́мне

    Русско-украинский словарь > напрасно

  • 7 необдуманно

    нрч. нерозважно, без розваги, необмірковано, незмірковано, необдумано, (нерассудительно) нерозсудливо, нерозважливо, (неосторожно) необережно (наавось) навмання, на галай-(на)балай, (попусту, зря) по-дурному, дурно. [Нерозважно кинув ущипливе слово (Крим.). Нерозважно відіпхнув її тепер (Куліш). Баба-дипломатка така хитра, що й словечка по-дурному не скаже (Грінч.)]. -но поступать - робити (чинити) нерозважно (без розваги). -но сказать - бовкнути, белькнути, ляпнути (язиком); срв. Сболтнуть. [Язик белькне та в кут, а спину виставлять - б'ють (Номис)].
    * * *
    нареч.
    необду́мано, необмірко́вано; несвідо́мо; необере́жно; нерозва́жливо, нерозва́жно; необа́чно

    Русско-украинский словарь > необдуманно

  • 8 подряд

    I. 1) (сделка) підряд, ряда. -ряд на поставку муки, хлеба - підряд постачати борошно, хліб. Строить что-н. -дом - будувати що-небудь підрядом, з підряду;
    2) (сапож.) - см. Поднаряд.
    II. Подряд, нар. - поспіль, поряду, уряд, од ряду. [Три дні поспіль ішов дощ. Кілька годин уряд не одривався од роботи. Став книги вряд, поряду].
    * * *
    I сущ.
    підря́д, -у

    \подряд на строи́тельство — підря́д на будівни́цтво

    II нареч.
    по́спіль, вряд, підря́д, ( сряду) зря́ду

    Русско-украинский словарь > подряд

  • 9 потратить

    потратити, протратити, витратити, (о мн.) повитрачати що; срв. Истратить. -тить время - з[про]гаяти час. Потраченный - по[ви]трачений. -ться - витратитися, утратитися на що.
    * * *
    потра́тити; ( истратить) ви́тратити, протра́тити; (попусту, напрасно) промарнува́ти, змарнува́ти, згайнува́ти, прогайнува́ти, погайнува́ти; ( зря потерять время) зга́яти

    Русско-украинский словарь > потратить

  • 10 просвистывать

    просвистать и просвистеть
    1) (песню) висвистувати, висвистіти що (пісню);
    2) просвистать (известное время) - просвистати, просвистіти. [Цілий день просвистав];
    3) просвистіти; см. Промотать. [Просвистіла всі наші гроші на свої убори (Неч.-Лев.)].
    * * *
    несов.; сов. - просвист`еть и просвист`ать
    1) просви́стувати, просвиста́ти и просвисті́ти; ( мелодию) висви́стувати, ви́свистати и ви́свистіти; (несов.: пролететь со свистом) дзи́знути, дзи́ґнути; (несов.: в свисток) продзюрча́ти
    2) ( зря расходовать) просви́стувати, просвиста́ти и просвисті́ти
    3) (несов.: свистеть в течение определённого времени) свисті́ти [ці́лу ніч], просвисті́ти

    Русско-украинский словарь > просвистывать

  • 11 слово

    сло́во; ( публичная речь) промо́ва

    без ли́шних (да́льних) \слово в — без за́йвих слів

    брать, взять свои́ \слово ва́ обра́тно — бра́ти, взя́ти свої́ слова́ наза́д

    быть господи́ном (хозя́ином) своего́ \слово ва (своему́ \слово ву) — см. господин

    в кра́тких (в коро́тких, в не́скольких) \слово ва́х — см. короткий 1)

    заключи́тельное \слово во — прикінце́ве сло́во

    знать [тако́е] \слово во — шутл. зна́ти [таке́] сло́во

    иностра́нное \слово во — іншомо́вне сло́во

    к \словову [прийти́сь] до — сло́ва [прийти́ся]

    к \словову [сказа́ть] в знач. — вводн. сл. жарг. до ре́чі [ка́жучи]

    на \словова́х — на слова́х

    наруша́ть, нару́шить \словово — пору́шувати, пору́шити (лама́ти, злама́ти) сло́во

    не найти́ \словов — ( от возмущения) не знайти́ слів, не добра́ти (не дібра́ти) слів

    нет \словов, как — нема́ слів, щоб сказа́ти (розказа́ти), як

    но́вое \словово в чём — нове́ сло́во в чо́му

    [одни́м] \слововом (одно́ \слово во) — вводн. сл. [одни́м] сло́вом, одно́ сло́во

    [от \словова] до \словова — [від сло́ва] до сло́ва

    от \словова к \словову — з ко́жним сло́вом

    пе́рвое \словово в чём — а) ( начальный этап) пе́рше сло́во (пе́рший крок) у чо́му; б) ( самое главное) найголовні́ше у чо́му

    по \словова́м чьим — в знач. вводн. сл. за (согласно с: згі́дно з) слова́ми чиї́ми

    после́днее \словово нау́ки (те́хники) — оста́ннє сло́во нау́ки (те́хніки)

    сде́рживать, сдержа́ть \словово — см. сдерживать 2)

    \словов не хвата́ет для чего́ — слів нема́є (не стає́, не вистача́є, браку́є) для чо́го (щоб)

    \словов (\словова) нет в знач.вводн. сл. жарг. ні́чого й говори́ти, нема́ що (чого́) й каза́ти, що й каза́ти, безпере́чно

    во в \словово — сло́во в сло́во, до сло́ва

    \словово за́ \словово — сло́во за сло́вом, сло́во по сло́ву

    \слововом [сказа́ть] — в знач. вводн. сл. жарг. сло́вом

    со \словов чьих — із (зі) слів чиї́х

    с пе́рвого \словова — з пе́ршого сло́ва

    тра́тить \словова́ понапра́сну (по́пусту, зря) — витрача́ти слова́ даре́мно (ма́рно)

    Русско-украинский словарь > слово

  • 12 сряду

    нареч.
    зря́ду, уря́д; ( подряд) по́спіль

    Русско-украинский словарь > сряду

  • 13 стравливать

    I тж. стравл`ять; несов.; сов. - страв`ить
    1) ( кого с кем) нацько́вувати, -цько́вую, -цько́вуєш, нацькува́ти, -цькую́, -цькує́ш (кого на кого); ( подстрекать) підбу́рювати, -рюю, -рюєш, підбу́рити
    2) ( производить потраву) спаса́ти и спасува́ти, -су́ю, -су́єш, спа́сти, -су́, -се́ш, трави́ти, -влю́, -виш, потрави́ти и страви́ти; ( вытравлять) витра́влювати, -люю, -люєш и витравля́ти, ви́травити, -влю, -виш; ( вытаптывать) толочи́ти, -лочу́, -ло́чиш и витоло́чувати, -чую, -чуєш, ви́толочити и мног. повитоло́чувати
    3) (уничтожать, сводить с помощью едкого вещества) спец. витра́влювати и витравля́ти, ви́травити
    4) ( отравлять) отру́ювати, -ру́юю, -ру́юєш, отруї́ти, -рую́, -ру́їш
    5) ( тратить зря) перево́дити, -джу, -диш, перевести́, -веду́, -веде́ш
    II несов.; сов. - страв`ить
    1) (канат, снасть) мор. попуска́ти, попусти́ти, -пущу́, -пу́стиш
    2) (пар, воздух) спец. випуска́ти, ви́пустити, -пущу, -пустиш

    Русско-украинский словарь > стравливать

См. также в других словарях:

  • зря — зря …   Морфемно-орфографический словарь

  • ЗРЯ — Наречие зря в значении наобум, напрасно носит яркую печать разговорно фамильярного стиля. Оно своей экспрессивностью выдает свою устно демократическую природу. В русский литературный язык из народных говоров наречие зря проникло не ранее 30 х… …   История слов

  • зря — нар., употр. сравн. часто 1. Если человек сделал что то зря, значит, это дело не принесло ему пользы, не привело к нужному результату. Она зря старалась надевала самое красивое платье, красилась целый час он не обратил на неё никакого внимания. | …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЗРЯ — ЗРЯ, нареч. (разг.). Необдуманно, опрометчиво. Зря купил эту книгу: она мне вовсе не нужна. || Попусту, бесцельно, без надобности. Зря тратить деньги. Болтать зря. || Безрезультатно, без пользы. Зря старался: никто не понял моей мысли. ❖ Куда зря …   Толковый словарь Ушакова

  • зря — См. безуспешно, легкомысленно, наобум, напрасно, наудачу, необдуманно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зря безуспешно, легкомысленно, наобум, напрасно, наудачу,… …   Словарь синонимов

  • ЗРЯ — калякать. Морд. Бредить (о больном человеке). СРГМ 1980, 110. Как зря. Одесск. Неодобр. Очень плохо. КСРГО. Ни зря не видать. Смол. Об абсолютной темноте, когда ничего не видно. СРНГ 21, 213. Почём зря. Прост. Очень сильно, безудержно (врать,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Зря — (иноск.) наобумъ, опрометчиво, безтолково (какъ глянулось). Ср. «Слѣпой хоть ощупью, да бродитъ; а зря и зрячій спотыкается». Ср. Вхожу я къ ней за дѣломъ зря я никогда къ ней не захожу и засталъ ее за книжкой въ рукахъ. П. Боборыкинъ. Распадъ. 2 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • зря — нареч. Разг. 1. Без пользы, без ощутимого результата; бесцельно, напрасно. З. тратить деньги. Сделать что л. з. Не з. прожить жизнь. 2. Без достаточных, серьёзных оснований, без необходимости, без надобности. З. ругаться, придираться, обвинять. З …   Энциклопедический словарь

  • ЗРЯ — ЗРЯ, нареч. (разг.). Бесцельно, напрасно, без надобности. З. тратить время. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Зря — I нареч. качеств. обстоят. Не принося желаемого результата; безрезультатно, впустую, тщетно. II нареч. качеств. обстоят. Во вред себе. III предик. разг. 1. Оценочная характеристика чьих либо действий как бесполезных, безуспешных. 2. Оценочная… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • зря — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»