-
101 spegul·o
зеркало; rigardi sin en \spegul{}{·}o{}{·}o (по)смотреться в зеркало; ne helpas \spegul{}{·}o{}{·}o al malbelulo посл. кривой роже зеркало не поможет; de l' koro \spegul{}{·}o{}{·}o estas la okulo посл. глаза — зеркало души; ne helpas \spegul{}{·}o{}{·}o al malbelulo посл. нечего на зеркало пенять, коли рожа крива; interferigaj \spegul{}{·}o{}oj физ. зеркала Френеля \spegul{}{·}o{}{·}a зеркальный \spegul{}{·}o{}{·}i vt прям., перен. отражать \spegul{}{·}o{}aĵ{·}o сомнит. форма, в некоторых источниках переводимая как «отражение» (об изображении = spegula bildo), а в некоторых как «похожий на зеркало предмет», «отражающий как зеркало предмет» \spegul{}{·}o{}et{·}o зеркальце \spegul{}{·}o{}iĝ{·}i прям., перен. отражаться \spegul{}{·}o{}iĝ{·}o отражение (действие отражающегося) \spegul{}{·}o{}ist{·}o 1. см. spegulvendisto; 2. см. spegulfaristo \spegul{}{·}o{}um{·}o мед. (медицинское) зеркало, зеркальце (для обследования); okula \spegul{}{·}o{}umo глазное зеркало, зеркальный офтальмоскоп. -
102 Taschenspiegel
m <-s, -> карманное зеркальцеein rúnder Táschenspiegel — круглое карманное зеркальце
-
103 specchio
m.1.1) зеркало (n.), (dim.) зеркальце (n.)3) (sport.)2.•◆
è uno specchio di virtù — она - образец добродетели (средоточие всех добродетелей)il lago era uno specchio — озеро было гладкое, как зеркало
tiene la casa come uno specchio — у неё дом сверкает чистотой (она держит дом в чистоте; colloq. у неё дом надраен до блеска)
"specchio, specchio delle mie brame..." — "друг мой, зеркальце, скажи..."
-
104 paint
peɪnt
1. сущ.
1) а) рисование б) рисунок
2) а) краска;
окраска blob, speck of paint ≈ капля, пятно краски coat of paint ≈ слой краски to apply a second coat of paint ≈ наносить второй слой краски splash of paint ≈ пятно краски to apply, spread paint ≈ наносить, распределять краску to apply paint to a surface ≈ наносить краску на поверхность to daub paint ≈ мазать краской to daub paint on a wall ≈ мазать стену краской to dilute paint ≈ разводить краску to mix paints ≈ смешивать краски to scrape paint ≈ соскабливать краску to spread paint evenly ≈ ровно распределять краску to spray paint ≈ распылять краску to spray paint on a wall ≈ распылять краску по стене paint chips ≈ краска облетает paint peels ≈ краска сходит, слезает The paint was peeling on the window frames. ≈ На оконных рамах облезала краска. Wet paint! ≈ Осторожно, окрашено! They saw some large letters in white paint. ≈ Они увидели большие буквы, написанные белой краской. б) мн. краски a box of paints ≈ набор красок a set of (oil) paints ≈ набор (масляных) красок
3) а) румяна Syn: rouge б) грим, косметика, макияж Syn: make-up
4) пегий пони, пятнистая лошадь Syn: pinto
2. гл.
1) а) писать красками to paint a portrait in oils ≈ написать портрет масляными красками paint from nature Syn: depict, portray, delineate б) заниматься живописью в) расписывать красками (дом, стену, окно и т.д.) to paint a new window for the gallery ≈ расписать новое окно для галереи to paint a fence ≈ покрасить забор to paint a wall ≈ расписать стену Syn: colour
2) изображать, описывать The report paints a grim picture of life in this country. ≈ Репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране.
3) а) красить, покрывать краской Are you going to paint or varnish the wood-work? ≈ Ты собираешься красить или белить деревянные части дома? б) перен. украшать, раскрашивать Spring has painted these savage shores. ≈ Весна раскрасила эти дикие берега.
4) краситься, румяниться;
накладывать косметику She propped the mirror against her handbag and began to paint her lips. ≈ Она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губы.
5) мед. смазывать to paint with iodine ≈ намазать йодом
6) разг. пить Each hotel we passed called forth the same observation: 'I guess I shall go in and paint'. ≈ Каждый отель, мимо которого мы проезжали, наводил на одну и ту же мысль: "Я полагаю, нужно зайти и выпить."
7) красиво лгать, водить в заблуждение ∙ paint in paint out to paint the town red ≈ устроить попойку, загулять to paint oneself into a corner ≈ загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение paint the lily краска - paste * густотертая краска - a fresh coat of * новый слой краски - wet *! осторожно, окрашено! (объявление) румяна;
грим - she has too much * on она очень сильно накрасилась краски - a box of *s ящик с красками украшательство, показуха, фальшь - it is mere * это все показное (медицина) наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой > to take smb.'s * off чуть не погубить красить, раскрашивать;
расписывать - to * a fence покрасить забор - to * a wall расписать стену - to * a door green выкрасить дверь в зеленый цвет писать красками, заниматься живописью - to * a portrait in oils написать портрет масляными красками - to * from nature рисовать( писать) с натуры - to * scenery for a play написать декорации к пьесе описывать, изображать - to * in bright colours изображать яркими красками - to * smth. black изображать что-либо в мрачном свете - tp * smth. in rosy colours представлять что-либо в розовом свете - he is not so (as) black aas he is *ed не так уж он плох, как его изображают (разговорное) приукрашивать румяниться, краситься;
гримироваться( разговорное) пьянствовать( медицина) смазывать - to * with iodine намазать йодом > to * the lily заниматься бесплодным делом > to * the town red кутить, устроить кутеж( попойку) ;
загулять > to * oneself into a corner загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение ~ pl краски;
a box of paints набор красок paint красить, окрашивать;
расписывать (стену и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краска;
окраска ~ pl краски;
a box of paints набор красок ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить ~ писать красками, заниматься живописью ~ вчт. раскрашивать ~ румяна ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять town: to paint the ~ red sl предаваться веселью, кутить -
105 pocket-glass
карманное зеркальцеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pocket-glass
-
106 tapetum
-
107 handglass
hand-glass
1> лупа, увеличительное стекло
2> рама теплицы; стеклянный колпак для защиты растения
от мороза
3> зеркальце с ручкой -
108 pocketglass
pocket-glass
1> карманное зеркальце -
109 tapetum
[təʹpi:təm] n (pl -ta)1. анат. крыша, покрывало2. бот. тапетум, выстилающий слой3. энт. зеркальце -
110 -chen
-
111 Handspiegel
-
112 Taschenspiegel
-
113 espion
1. m (f - espionne)espion double — двойной агентavion-espion — самолёт-разведчик, самолёт-шпион2. m -
114 miroir
m1) зеркалоmiroir d'appontage мор. — зеркальный индикатор посадки ( на авианосце)miroir magique — волшебное зеркальце (в котором можно видеть отсутствующих)miroir à [aux] alouettes — 1) ловушка для птиц ( с зеркальцами) 2) перен. приманка, обольщение; обман2) зеркальная, полированная поверхностьmiroir d'eau — бассейн (в парке, без фонтанов)5) -
115 pontil
m -
116 espejo
m1) зеркало (тж перен.)espejo de cuerpo entero( de vestir) — высокое зеркало; трюмо2) пример, образец3) зеркальце (на крыльях птицы, насекомого) -
117 reame
m уст.царство, королевство, государствоspecchio, specchio delle mie brame, chi è la più bella del reame? — Свет мой, зеркальце, скажи (да всю правду доложи): кто на свете всех милее...?Syn: -
118 specchietto
m1) зеркальцеspecchietto retrovisivo / retrovisore авто — зеркало заднего вида2) табличка, сводка•Syn:••specchietto per ( acchiappare le) allodole уст. — ловушка, уловка -
119 spera
I f1) уст. см. sfera2) тоск. зеркальцеII f уст.см. speranzaIII f неап.1) арка ( вид моллюска)2) ихт. морской лещ ( один из видов) -
120 reame
reame m ant царство, королевство, государство Specchio, specchio delle mie brame, chi Х la più bella del reame? -- Овет мой, зеркальце, скажи (да всю правду доложи): кто на свете всех милее...?
См. также в других словарях:
Зеркальце — может означать: Зеркальце то же, что тапетум; Зеркальце участки оперения на крыльях самцов птиц (особенно у уток), выделяющиеся по окраске, иногда с зеркальным блеском; Зеркальце пластинки воска, образуемые воскоотделительными… … Википедия
ЗЕРКАЛЬЦЕ — ЗЕРКАЛЬЦЕ, зеркальца, род. мн. зеркалец, ср. (разг.). уменьш. ласк. к зеркало. «Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗЕРКАЛЬЦЕ — 1) блестящая пигментная оболочка глаза у некоторых рыб, пресмыкающихся, хищных и водных млекопитающих, усиливающая световое раздражение зрительных клеток.2) Участки оперения на крыльях у самцов птиц, особенно уток.3) Органы выделения воска у… … Большой Энциклопедический словарь
зеркальце — ЗЕРКАЛО, а, мн. ала, ал, алам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗЕРКАЛЬЦЕ — 1) то же, что тапетум. 2) Участки оперения, выделяющиеся по окраске, иногда с зеркальным блеском, на крыльях у самцов птиц, особенно у уток. Имеют сигнальное значение, в т. ч. в брачных играх. 3) Пластинки воска, образуемые воскоотделит. железами … Биологический энциклопедический словарь
зеркальце — сущ., кол во синонимов: 1 • зеркало (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
зеркальце — см. Зеркало. * * * зеркальце 1) блестящая пигментная оболочка глаза у некоторых рыб, пресмыкающихся, хищных и водных млекопитающих, усиливающая световое раздражение зрительных клеток. 2) Участки оперения на крыльях у самцов птиц, особенно уток.… … Энциклопедический словарь
Зеркальце (мультфильм) — Зеркальце Тип мультфильма рисованный Режиссёр Пётр Носов Автор сценария Леонид Завальнюк Художник постановщик … Википедия
Зеркальце — (биологическое) 1) блестящая пигментная оболочка глаза у некоторых животных, отражающая свет на сетчатку и этим усиливающая световое раздражение зрительных клеток. З. обусловливает кажущееся свечение глаза в почти полной темноте. У… … Большая советская энциклопедия
Зеркальце — название, применяемое 1) для обозначения двух хитиновых перепонок в срединной полости голосового аппарата Cicadidae (см. Цикады) и 2) для обозначения части передних крыльев, ограниченной двумя косыми поперечными линиями, идущими от переднего к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зеркальце — ср. разг. 1. уменьш. к сущ. зеркало 2. 2. ласк. к сущ. зеркало 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой