-
1 воздУх
m Luft f (на В an A; с Р aus D); Atmosphäre f (a. fig.); воздух! Mil. Fliegeralarm!; на открытом воздухе im Freien; на свежем воздухе an der frischen Luft* * *во́здух m Luft f (на В an A;во́здух! MIL Fliegeralarm!;на откры́том во́здухе im Freien;на све́жем во́здухе an der frischen Luft* * *во́здух<-а>м Luft fноси́ться в во́здухе перен in der Luft liegen* * *n -
2 воздух
m Luft f (на В an A; с Р aus D); Atmosphäre f (a. fig.); воздух! Mil. Fliegeralarm!; на открытом воздухе im Freien; на свежем воздухе an der frischen Luft* * *во́здух m Luft f (на В an A;во́здух! MIL Fliegeralarm!;на откры́том во́здухе im Freien;на све́жем во́здухе an der frischen Luft* * *во́здух<-а>м Luft fноси́ться в во́здухе перен in der Luft liegen* * *n -
3 воздух
в разн. знач. die Luft =, тк. ед. ч.холо́дный, сыро́й во́здух — kálte, féuchte Luft
Здесь плохо́й во́здух. — Hier ist schléchte Luft.
Самолёт подня́лся в во́здух. — Das Flúgzeug erhób sich in die Luft.
Ты ма́ло быва́ешь на во́здухе. — Du kommst wénig an die Luft.
Де́ти це́лый день на во́здухе. — Die Kínder sind den gánzen Tag an der Luft.
-
4 взлетать
, < взлететь> auffliegen, aufsteigen; Flgw. starten; F Treppe hinaufrennen (по Д A); взлететь на воздух F in die Luft fliegen* * *взлета́ть, <взлете́ть> auffliegen, aufsteigen; FLGW starten; fam Treppe hinaufrennen (по Д A);взлете́ть на во́здух fam in die Luft fliegen* * *взлета́|тьнпрх starten, aufsteigenвзлета́ть на во́здух и перен in die Luft gehen, explodieren* * *v1) gener. abfliegen, aufschweben, aufsteigen (о самолёте), hinaufschwingen, schnellen, sich schwingen, auffliegen, aufstieben, hineinfliegen2) Av. abwassern, ansteigen, starten, abheben3) liter. aufsteigen (о самолете), sich hinaufschwingen4) eng. sich abheben5) hunt. abstreichen (о птицах), aufgehn, ausschwingen (напр., о тетереве)6) pompous. emporfliegen7) aerodyn. anlüften, fliegen, hinauffliegen8) nav. steigen -
5 благоуханный
(42; нен, нна) wohlriechend, duftend* * *благоуха́нный (-нен, -нна) wohlriechend, duftend* * *благоуха́нн|ый<-ая, -ое; -а, -о>прил книжнн wohlriechend, duftend, aromatischблагоуха́нный мëд wohlriechender Honig mблагоуха́нный во́здух duftende Luft f* * *adj1) gener. balsamisch, duftig, wohlriechend2) poet. ambrosisch -
6 выстрел
* * *вы́стрел m Schuss; Schussweite f;вы́стрел в во́здух Warnschuss, Schreckschuss* * *вы́стрел<-а>м Schuss m, Salve fоруди́йный вы́стрел Artilleriesalve fхолосто́й вы́стрел blinder Schuss, Blindschuss mпроизвести́ вы́стрел die Waffe abfeuernне подпусти́ть на пу́шечный вы́стрел jdn auf Schussweite halten* * *n1) gener. Knall (çâóê), die Abgabe eines Schusses, Abschuß, Böllerschuß (из мортиры), Schuß, Decharge, Paff2) Av. Abfeuerung (ивание), Abschießen, Schießen (ивание), Schleudersitzkanone (катапультируемого сиденья)3) navy. Ausleger, Backspiere4) milit. Wurfgranate (безоткатного орудия), Ausstoß (торпедой)5) eng. Spiere6) law. Abgabe des Schusses7) aerodyn. Abfeuerung8) nav. Ausleger (корабельный), Backspiere (рангоутное дерево), Bootsausleger (для шлюпок)9) shipb. Abfeuern, Abschuss, Baumdavit, Schuss -
7 глотать
, < проглотить>, einm. < глотнуть> schlucken, hinunterschlucken; verschlucken, verschlingen; unterdrücken* * *глота́ть, <проглоти́ть>, einm. <глотну́ть> schlucken, hinunterschlucken; verschlucken, verschlingen; unterdrücken* * *глота́|тьпрх schlucken, (ver)schluckenглота́ть во́здух Luft f schnappen/einatmen* * *v1) gener. (жадно) einschlucken, herunterstürzen, schlumpern, schlurren, schlürfen, verschlucken (тж. перен.), (с трудом) hineinwürgen (что-л.), hinunterschlucken, (жадно) schlingen, schlucken2) colloq. herunterbringen3) swiss. (жадно) bauken -
8 горный
Berg-, Gebirgs-; bergig; Höhen-; Gruben-, Berg-, Bergbau-; горнозаводский* * *го́рный Berg-, Gebirgs-; bergig; Höhen-; Gruben-, Berg-, Bergbau-; → горнозаводский* * *го́рн|ый<-ая, -ое>прил Berg(bau)-, Gebirgs-го́рный велосипе́д Mountainbike ntго́рный во́здух Höhenluft fго́рное де́ло Bergbau mго́рный инжене́р Bergbauingenieur mго́рная цепь Gebirgskette f* * *adj1) gener. alpin, bergbaulich, bergmännisch, gebirgig, gebirgisch, montanistisch, hochländisch, montan2) geol. gebirgig (о местности)3) Av. Hoch-4) law. berg (rechtlich) Berg- (íàïð. Bergordnung)5) mining. Berg-, Bergbau- -
9 горячий
(45; , а) heiß; warm; fig. feurig, hitzig; brennend, glühend; heftig, lebhaft; schwungvoll; arbeitsreich; Tech. Wärme-; Adv. herzlichst; mit Feuereifer* * *горя́чий (-, -а́) heiß; warm; fig. feurig, hitzig; brennend, glühend; heftig, lebhaft; schwungvoll; arbeitsreich; TECH Wärme-; Adv. herzlichst; mit Feuereifer* * *горя́ч|ий<-ая, -ее; -, -а́, -о́>1. (о́чень тëплый) heißгоря́чая вода́ warmes Wasser ntгоря́чий во́здух Heißluft f2. разг (стра́стный) hitzig, heftigгоря́чая голова́ Hitzkopf mгоря́чая то́чка Krisengebiet ntгоря́чие деньки́ hektische [o arbeitsreiche] Tage mpl* * *adj1) gener. aufbrausend, blitzig, brennend, brühwarm, cholerisch, feurig, glimm, glühend, glühendheiß, heftig, heiß, heißspornig, herdwarm (с огня), hitzblütig, hitzköpfig, rasch, siedewarm, thermal, (о пище и т. п.) warm, hastig, heißblütig, hitzig3) liter. entzündbar, entzündlich4) poet. brünstig5) construct. warm6) pompous. ungestüm7) tourism. (тур) Last minute -
10 душистый
(42 K.) wohlriechend, duftend* * *души́стый wohlriechend, duftend* * *души́ст|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил aromatisch, wohlriechendдуши́стая сире́нь aromatischer Flieder mдуши́стое мы́ло aromatische Seife fво́здух души́ст и све́ж die Luft ist frisch und wohlriechend* * *adj1) gener. duftig2) food.ind. duftend -
11 живительный
(42; лен, льна) belebend, erfrischend* * *живи́тельный (-лен, -льна) belebend, erfrischend* * *живи́те| льный<-льная, -льное; -лен, -льна, -льно>прил belebend, erquickendживи́тельный во́здух belebende Luft f* * *adj1) gener. erfrischend, wohltuend, belebend2) pompous. balsamisch, labend -
12 застывший
засты́вш|ий<-ая, -ее>1. (затверде́вший) erstarrtзасты́вшая ла́ва erstarrte Lava f2. (замёрзший) erfroren, eiskaltзасты́вшие коне́чности lahme Glieder fpl3. (за́мeрший, неподви́жный) versteinert, starrзасты́вший взгляд starrer Blick mзасты́вшая улы́бка starres Lächeln ntзасты́вший во́здух eiskalte Luft f* * *adj1) gener. starr (на месте), statuenhaft, steif, stier (о взгляде), stur, taub, starr, erfroren2) oil. festgeworden -
13 система
ж.System n, Anlage f, Einrichtung fудали́ть во́здух из тормозно́й систе́мы — die Bremsanlage entlüften
систе́ма авари́йной светово́й сигнализа́ции — Warnblinkanlage f
систе́ма автомати́ческого позициони́рования — Positionsautomatik f
распределённая систе́ма впры́скивания бензи́на — = многоточечная система впрыскивания бензина
систе́ма впры́скивания с механи́ческим управле́нием — mechanische Einspritzanlage f
систе́ма впры́скивания с электро́нным управле́нием — elektronisch gesteuerte Einspritzanlage f
систе́ма впу́ска с изменя́емой длино́й тра́кта — längenvariable Sauganlage f
систе́ма вы́пуска ОГ с двумя́ глуши́телями — Doppeltopfanlage f, Doppeltopf-Auspuffanlage f
четырёхфа́рная систе́ма головно́го све́та — Vier-Scheinwerfer-System n, amerikanisches Scheinwerfersystem n
двухко́нтурная двухпрово́дная тормозна́я систе́ма — Zweikreis-Zweileitung-Bremsanlage f
двухко́нтурная однопрово́дная тормозна́я систе́ма — Zweikreis-Einleitung-Bremsanlage f
двухко́нтурная сдво́енная тормозна́я систе́ма — Doppel-Zweikreisbremsanlage f, Doppel-Zweikreisbremse f
транзи́сторная систе́ма зажига́ния без распредели́теля — vollelektronische Transistorzündung f
бесконта́ктная с цифровы́м управле́нием систе́ма зажига́ния — Computerzündanlage f, Computerzündung f
бесконта́ктная транзи́сторная систе́ма зажига́ния — kontaktlose Transistorzündanlage f, kontaktlos gesteuerte Transistorzündanlage f, unterbrecherlose Transistorzündanlage f, Volltransistorzündung f
ёмкостная высоково́льтная систе́ма зажига́ния — Hochspannungs-Kondensator-Zündanlage f, Hochspannungs-Kondensatorzündung f
индукти́вная транзи́сторная систе́ма зажига́ния — Transistor-Spulenzündung f
конта́ктно-транзи́сторная систе́ма зажига́ния — kontaktgesteuerte Transistor-Zündanlage f, Transistorzündung f mit Kontaktunterbrecher
конта́ктно-электро́нная систе́ма зажига́ния — elektronische Zündanlage f, transistorisierte Zündanlage f
систе́ма зажига́ния с повы́шенной эне́ргией разря́да — Hochleistungszündsystem n, leistungsgesteigerte Zündung f
систе́ма зажига́ния с цифровы́м управле́нием — Kennfeldzündung f
основна́я топливодози́рующая систе́ма карбюра́тора — Hauptdüsensystem n
систе́ма контро́ля давле́ния во́здуха в ши́нах — = система контроля давления в шинах
сма́зочная систе́ма объёмного дози́рования — Schmieranlage f mit Volumenregelung
тормозна́я систе́ма, одноко́нтурная двухпроводна́я — Einkreis-Zweileiterbremssystem n, Zweileitungs-Einkreis-Bremsanlage f, Einkreis-Zweileiterbremse f
одноко́нтурная однопроводна́я тормозна́я систе́ма — Einkreis-Einleitungsbremse f, Einkreis-Einleiterbremssystem n, Einleitungs-Einkreis-Bremssystem n
информацио́нно-указа́тельная систе́ма оповеще́ния води́телей — ALI-System n, Autofahrer-Lenkungs- und Information System n
систе́ма отопле́ния с рециркуля́цией во́здуха — Umluftheizung f, Umluftanlage f
закры́тая принуди́тельная систе́ма охлажде́ния — geschlossenes Rückkühlsystem n
систе́ма предпусково́го подогре́ва дви́гателя — Vorwärmsystem n
систе́ма предупреди́тельной сигнализа́ции — Warnanlage f
инерцио́нная тормозна́я систе́ма прице́па — Anlauf-Bremsanlage f, Auflaufbremse f
тормозна́я систе́ма прице́па с пневматическим при́водом — Anhänger-Druckluftbremse f
систе́ма пу́ска с дистанцио́нным управле́нием — Fernstarteinrichtung f
радиолокацио́нная предупреди́тельная систе́ма — Radar-Abstandswarnsystem n
систе́ма радиооповеще́ния води́теля о ситуа́ции на автомоби́льных доро́гах — ARI-System n, Autofahrer-Rundfunk-Information System n
систе́ма "растя́нутого" переключе́ния фар на бли́жний свет — Dimmsystem n
систе́ма регули́рования давле́ния во́здуха в ши́нах — = система регулирования давления в шинах
электро́нная систе́ма регули́рования пода́чи то́плива ди́зеля — elektronische Dieselregelung f, EDC-System n, Electronic Diesel Control System n
систе́ма регули́рования при́вода веду́щих колёс — ASR-System n, Antrieb-Schlupf-Regelung System n
электро́нная систе́ма регули́рования температу́ры во́здуха в сало́не — elektronische Heizautomatik f, elektronische Heizungsregelung f
систе́ма регули́рования угла́ накло́на фар — Scheinwerfereinstellsystem n
гидравли́ческая систе́ма рулево́го управле́ния — Lenkhydraulik f
гидравли́ческая тормозна́я систе́ма с ва́куумным усили́телем — Saugluft-Flüssigkeitsbremsanlage f
тормозна́я систе́ма с ва́куумным усили́телем — Vakuumbremsanlage f, Saug(luft)bremse f, Unterdruckbremse f, saugluftunterstützte Bremse f, Vakuumbremse f, Unterdruck-Servobremse f
тормозна́я систе́ма с гидравли́ческим при́водом — Hydraulikbremse f, hydraulische Bremsanlage f, hydraulische Bremse f, Öl(druck)bremse f
тормозна́я систе́ма с гидропневмати́ческим при́водом — Druckluft-Öldruckbremse f
тормозна́я систе́ма с двухко́нтурным при́водом — Zweikreisbremse f, Zweikreisbremsanlage f
тормозна́я систе́ма с двухпроводны́м при́водом — Zweileitungs-Bremsanlage f, Zweileitungsbremse f
тормозна́я систе́ма с многоко́нтурным при́водом — Mehrkreisbremsanlage f
тормозна́я систе́ма с многопроводны́м при́водом — Mehrleitungsbremsanlage f
циркуляцио́нная сма́зочная систе́ма с мо́крым ка́ртером — Druckumlaufschmierung f mit Naßsumpf
тормозна́я систе́ма с непреры́вным при́водом — durchgehende Bremsanlage f
тормозна́я систе́ма с пневмати́ческим при́водом высо́кого давле́ния — Hochdruckbremsanlage f, Hochdruckbremse f
тормозна́я систе́ма с пневмати́ческим при́водом ни́зкого давле́ния — Niederdruckbremsanlage f, Niederdruckbremse f
тормозна́я систе́ма с пневмогидравли́ческим при́водом — Druckluft-Hilfskraft-Bremsanlage f, Druckluft-Hilfskraftbremse f, druckluftunterstützte Bremse f
тормозна́я систе́ма с полунепреры́вным при́водом — teilweise durchgehende Bremsanlage f
циркуляцио́нная сма́зочная систе́ма с сухи́м ка́ртером — Trockensumpfumlaufschmierung f
тормозна́я систе́ма с тро́совым при́водом — Seilzugbremse f, Seilbremse f, seilbetätigte Bremse f
тормозна́я систе́ма с усили́телем при́вода — Hilfskraftbremsanlage f, Servobremsanlage f
тормозна́я систе́ма с электри́ческим при́водом — Elektrobremse f
инерцио́нная тормозна́я систе́ма с энергоаккумуля́тором — Speicherkraftauflaufbremse f
систе́ма ула́вливания испаре́ний бензи́на — Benzindämpfefangsystem n, Kraftstoffverdunstungs-Rückhaltesystem n, geschlossenes Tankentlüftungssystem n
систе́ма управле́ния движе́нием тра́нспорта — Verkehrsleitsystem n
систе́ма управле́ния при́водом электромоби́ля — Gleichstromsteller m, Impulssteuerung f
- антиблокировочная тормозная системасисте́ма центра́льного впры́скивания бензи́на — = система центрального впрыскивания
- балансирная система
- система батарейного зажигания
- система безопасности пассажиров
- вакуумная система
- система вентиляции
- система вентиляции картера двигателя
- система водяного охлаждения
- система впрыска
- система впрыскивания
- система впрыскивания бензина
- система впрыскивания топлива
- система впуска
- система впуска воздуха
- вспомогательная тормозная система
- система выпуска ОГ
- топливная система высокого давления
- система вытяжной вентиляции
- система головного света
- американская система головного света
- двухфарная система головного света
- европейская система головного света
- группированная смазочная система
- система двойного зажигания
- двухпроводная система
- встроенная система диагностирования
- топливная система дизеля
- система дозирования
- система жидкостного охлаждения
- система зажигания
- система зажигания без распределителя
- бесконтактная система зажигания
- ёмкостная система зажигания
- индуктивная система зажигания
- классическая система зажигания
- одноконтурная система зажигания
- резервная система зажигания
- тиристорная система зажигания
- транзисторная система зажигания
- экранированная система зажигания
- запасная тормозная система
- центральная система запирания дверей
- система заряда
- индивидуальная смазочная система
- система индикации
- электронная система индикации
- инерционная тормозная система
- капельная смазочная система
- комбинированная тормозная система
- электронная система коммутации
- система кондиционирования
- система кондиционирования воздуха
- система контроля давления в шинах
- система координат
- лакокрасочная система
- система местного сообщения
- многоточечная смазочная система
- навесная система
- навесная гидравлическая система
- компаундная система наддува
- система нейтрализации ОГ
- система нейтрализации сажи ОГ
- система элиминации сажи ОГ
- топливная система низкого давления
- система обмыва и очистки стекла
- одноконтурная тормозная система
- одномагистральная смазочная система
- однопроводная система
- однопроводная тормозная система
- система освещения
- система освещения на стоянке
- система отопления
- система охлаждения
- закрытая система охлаждения
- система охранной сигнализации
- система питания газового двигателя
- система питания ДВС
- система питания ДВС сжиженным газом
- система питания дизеля
- пневматическая тормозная система
- система пневматической подвески
- система подачи масла в топливо
- система подрессоривания
- система привода клапанов
- система принудительной вентиляции
- тормозная система прицепа
- противобуксовочная система
- проточная смазочная система
- система пуска
- система пуска сжатым воздухом
- электростартерная система пуска
- рабочая тормозная система
- разбрызгивающая смазочная система
- система ремней безопасности
- система рулевых тяг
- система рычагов
- система самодиагностирования
- система смазки
- смазочная система
- смазочная разбрызгивающая система
- система смесеобразования
- смазочная система с сухим картером
- стояночная тормозная система
- струйная смазочная система
- топливная система
- тормозная система
- система травмобезопасности дверей
- трёхпроводная тормозная система
- система тяг и рычагов
- система управления
- автоматическая система управления
- гидравлическая система управления
- система управления двигателем
- двухпедальная система управления
- ручная система управления
- система управления с рулевым колесом
- система холостого хода
- централизованная смазочная система
- система центрального впрыскивания
- циркуляционная смазочная система
- система электрооборудования
- система электроснабжения
- система энергоснабжения -
14 Кричали женщины ура/ И в воздух чепчики бросали
(А. Грибоедов. Горе от ума, д. 2, явл. 5 - 1824 г.) "Da schrien die Frauen: Hurra!/ Und warfen in die Luft die Häubchen" (A. Gribojedow. Verstand schafft Leiden). Mit diesen Worten wird in der Komödie die Begeisterung geschildert, mit der die Teilnehmer des Vaterländischen Krieges (l 812) und des Feldzugs der russischen Armee gegen Frankreich (1813-1814) bei ihrer Rückkehr empfangen wurden. Heute dient die Verszeile zur scherzhaften Bezeichnung der übertriebenen Begeisterung für etw.; sie wird auch in der verkürzten Form В во́здух че́пчики броса́ть zitiert.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Кричали женщины ура/ И в воздух чепчики бросали
-
15 взлетать
áuffliegen (непр.) vi (s) ( о птицах); áufsteigen (непр.) vi (s) ( подняться); stárten vi (h, s) ( о самолёте)••взлете́ть на во́здух ( взорваться) — in die Luft flíegen (непр.) vi (s)
-
16 взлететь
áuffliegen (непр.) vi (s) ( о птицах); áufsteigen (непр.) vi (s) ( подняться); stárten vi (h, s) ( о самолёте)••взлете́ть на во́здух ( взорваться) — in die Luft flíegen (непр.) vi (s)
-
17 воздух
мLuft f (умл.)све́жий во́здух — frísche Luft
загрязне́ние во́здуха — Lúftverunreinigung f
госпо́дство в во́здухе воен. — Lúftherrschaft f
••вопро́с виси́т в во́здухе — die Fráge schwebt in der Luft
иде́я носи́лась в во́здухе — die Idée lag in der Luft
на во́льном во́здухе — im Fréien
дыша́ть све́жим во́здухом — frísche Luft schöpfen
-
18 выстрел
мSchuß m (умл.) (-ss-)оруди́йный вы́стрел — Kanónenschuß m
вы́стрел в во́здух — Schréckschuß m
разда́лся вы́стрел — ein Schuß fiel
произвести́ вы́стрел — éinen Schuß ábgeben (непр.)
-
19 жидкий
1) flüssigжи́дкий во́здух физ. — flüssige Luft
жи́дкое то́пливо — flüssiger Tréibstoff; Héizöl n
2) ( негустой) dünn; verdünnt ( разжижённый); wässerig ( водянистый)жи́дкое молоко́ — wässerige Milch
жи́дкий чай — dünner Tee
3) (о волосах и т.п.) spärlich, dünn4) разг. ( слабый) schwach; schwächlich -
20 затхлый
múffig, módrig; перен. dumpfза́тхлый во́здух — múffige [schléchte] Luft
- 1
- 2
См. также в других словарях:
здухæг — з.б.п., хджытæ … Орфографический словарь осетинского языка
здухæн — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
здухæггаг — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
Альвеоля́рный во́здух — воздух, заполняющий альвеолы легких и непосредственно участвующий в газообмене с кровью … Медицинская энциклопедия
Во́здух — смесь газов, главным образом азота и кислорода, из которых состоит атмосфера земного шара Общая масса В. составляет 5,13․1015 т и оказывает на поверхность Земли давление, равное на уровне моря в среднем 1,0333 кг на 1 см3. Масса 1 л сухого В.… … Медицинская энциклопедия
Во́здух атмосфе́рный — смесь газов, образующая атмосферу Земли и содержащая (в объемных процентах) азота 78,09, кислорода 20,95, инертных газов 0,93, углекислого газа 0,03 … Медицинская энциклопедия
Во́здух призе́мный — слой атмосферного воздуха, располагающийся в непосредственной близости от поверхности Земли, отличающийся непостоянством состава примесей природного происхождения и связанных с деятельностью человека … Медицинская энциклопедия
Дополни́тельный во́здух — (устар.) см. Резервный объем вдоха (Резервный объём вдоха) … Медицинская энциклопедия
Дыха́тельный во́здух — (устар.) см. Дыхательный объем (Дыхательный объём) … Медицинская энциклопедия
Оста́точный во́здух — (устар.) см. Остаточный объем легких (Остаточный объём лёгких) … Медицинская энциклопедия
Отноше́ние ткань — во́здух — отношение значений дозы (или мощности дозы) излучения в ткани и в воздухе (свободном от рассеивающих тел) при идентичных условиях облучения; используется в лучевой терапии как расчетный коэффициент … Медицинская энциклопедия