-
1 свалиться
аблегчы; грохнуцца; зваліцца* * *2) (упасть, обрушиться на землю) паваліцца, зваліцца, упасці -
2 свалить
абваліць; зваліць; пазвальваць; скуліць; ссунуць* * *совер.— зваліць (пазвальваць, звярнуць) дровы ў кучу -
3 упасть
паваліцца; стрэсціся; стрэсьціся; упасці; упасьці* * *совер.1) упасці3) (о росе, тумаке) пасці4) (спасть, ослабеть) спасці, апасці5) (прийти в упадок) заняпасці, падупасці -
4 нагрянуть
(застичь) наскочыць, найсціа он, того и гляди, нагрянет
— а ён, так і глядзі, з'явіцца (наскочыць, нойдзе) -
5 провалять
совер. -
6 Как с луны свалился
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Как с луны свалился
-
7 небо
* * *ср.— узносіць (усхваляць, узвышаць) да нябёс— пад адкрытым небам, на вольным паветрыкак (будто, точно и т.п.) с неба упал (свалился)
— як (быццам, нібы и т.п.) з неба зваліўсямежду небом и землёй (жить, находиться)
— паміж небам і зямлёй (жыць, знаходзіцца)небу жарко (будет, станет и т.п.)
— небу горача (будзе, стане и т.п.)о небо!, милосердное небо!
— о божа!, міласэрны (міласцівы) божа! -
8 низвергнуться
-
9 облако
аблачына; воблака* * *ср.дымовое облако воен.
— дымавое воблакауноситься в облака, носиться в облаках
— лунаць у надхмар'і -
10 опрокинуть
абярнуць; вывернуць; кульнуць; паабарочваць; паварочаць; перакуліць* * *совер.1) перакуліць, абярнуць(повалить) паваліць, зваліць3) (заставить отступить) воен. адкінуць, збіць -
11 опрокинуться
-
12 отвалять
-
13 перевалять
I совер.1) (повалить многих, всех) пераваляць, паваліць2) (вывалять — в грязи, муке и т.п.) выкачацьII совер.1) (шерсть, войлок и т.п.) пераваліць, зваліць -
14 повалить
-
15 повергнуть
-
16 повергнуться
1) уст. зваліцца, упасцісм. повергаться -
17 поминать
-
18 рухнуть
рухнуць; шуснуць* * *совер.1) паваліцца(обрушиться) абваліцца, абрушыцца, абурыцца2) перен. пасці, праваліцца, пайсці марна -
19 свалять
вываліць; злямчыць* * *совер. -
20 сваляться
* * *2) (о волосах, шерсти) разг. скалдуніцца, збіцца, злямчыцца
- 1
- 2
См. также в других словарях:
звал — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Звал меня царь, звал меня государь к ужину... — Звал меня царь, звал меня государь к ужину, к обеду; я человек не такой: по земле не хожу, на небо не гляжу, звезд не считаю, людей не знаю (рыба). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Звал на честь, а посадил на печь. — (тестя). См. СЕМЬЯ РОДНЯ Звал на честь, а посадил на печь (зять тестя). См. ЧЕСТЬ ПОЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Звал волк козу на пир, да коза нейдет. — Звал волк козу на пир, да коза нейдет. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Звал кот кошурку в печурку: и тепло, да голодно. — Звал кот кошурку в печурку: и тепло, да голодно. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Звал, позывал честный семик широкую масленицу к себе погулять. — Звал, позывал честный семик широкую масленицу к себе погулять. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Звал меня царь государь в гости... — Звал меня царь государь в гости; и говорил я: Царь, я по земле не хожу, я на небо не гляжу, царя во очи не признаю . И зазвал таки царь государь меня в гости (рыба). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
звал — у, ч. 1) Дія за знач. звалювати 1). 2) рідко. Те саме, що звалище 2). 3) рідко. Те саме, що завал 2) … Український тлумачний словник
Кто на помочь звал, тот и сам иди! — Кто на помочь (т. е. на толоку) звал, тот и сам иди! См. УСЛУГА ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Маори (язык) — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. У этого термина существуют и другие значения, см. Маори … Википедия
Ночные страхи (кошмары) — – расстройства сна, выражающиеся в повторяющихся тревожных пробуждениях во время сна. Тревожные сновидения – более легкая форма этого. Кто звал? Испуганный встаю. Тиха, бледна, Не спит свеча, Постель бела, Глубоко ночь кругом легла… И сердце,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике