-
1 захлопнуть крышку
General subject: shut the lid -
2 захлопнуть крышку сундука
1) General subject: clap the lid of a box2) Makarov: clap the lid of a box to, clap the lid of a chest toУниверсальный русско-английский словарь > захлопнуть крышку сундука
-
3 захлопнуть крышку шкатулки
General subject: slam down the lid of the boxУниверсальный русско-английский словарь > захлопнуть крышку шкатулки
-
4 захлопнуть крышку ящика
Makarov: force down the lid of a boxУниверсальный русско-английский словарь > захлопнуть крышку ящика
-
5 с шумом захлопнуть крышку ящика
General subject: snap down the lid of a boxУниверсальный русско-английский словарь > с шумом захлопнуть крышку ящика
-
6 захлопнуть
-
7 захлопнуть
-
8 to shut the lid
-
9 clap the lid of a box to
-
10 clap
̈ɪklæp I
1. сущ.
1) хлопок;
хлопанье;
аплодисменты Then ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks. ≈ Затем последовали приветствия актеров с хлопаньем в ладони и ударами тростей. Syn: plaudit, applause
2) шлепок Syn: slap
3) удар( особ. грома)
4) устройство, издающее хлопающие звуки (трещотка и т. п.) Syn: clapper
2. гл.
1) хлопать, аплодировать to clap in time with the music ≈ хлопать в такт с музыкой The audience clapped the singer. ≈ Публика аплодировала певцу. Syn: applaud
2) хлопать (крыльями - о птицах) ;
уст. хлопать (окнами, дверями и т. п.) Syn: bang
2., slam.
2.
3) похлопать (в знак одобрения) to clap (a person) on the back ≈ похлопать (кого-л.) по плечу
4) болтать, трещать What are you clapping about? ≈ О чем ты там треплешься? Syn: chatter
2., prate
2.
5) производить какие-л. действия( не сопровождаемые звуками) быстро и энергично;
часто образный синоним глаголов "класть", "ставить", "помещать" They clapped him into jail. ≈ Они упекли его в тюрьму. since I first clapped eyes on it ≈ с тех пор как я положил глаз на это He mounted, clapped to his spurs, and set off a galloping. ≈ Он вскочил на лошадь, вонзил шпоры и поскакал. ∙ clap in clap into clap on clap out clap to clap together clap up to clap eyes on smb. разг. ≈ увидеть, заметить кого-л. II
1. сущ. триппер Syn: gonorrhoea
2. гл. заразить триппером хлопанье, хлопок - * of hands рукоплескания pl хлопки, аплодисменты удар (грома) шлепок;
шлепанье (добродушное) ;
похлопывание (в знак одобрения) - he greeted me with a * on the shoulder в знак приветствия он хлопнул меня по плечу > at a * одним ударом, одним разом > in a * внезапно, в одно мгновение, в мгновение ока хлопать;
аплодировать, рукоплескать - the audience *ped the violinist публика наградила скрипача аплодисментами - the teacher *ped to attract her class's attention учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников хлопать (дверями, крыльями) - to * the lid of a chest tо захлопнуть крышку сундука делать резкое движение, рывок - to * spurs to one's horse пришпорить коня, дать шпоры коню - to * a hat on one's head нахлобучить шляпу похлопать - to * on the shoulder (одобрительно) похлопать по плечу (разговорное) упрятать, загнать( куда-л) - to * into prison упечь в тюрьму > to * hold of smb. (грубо) схватить кого-л > to * eyes on smb. увидеть кого-л > I've never *ped eyes on him я его никогда и в глаза не видал > to * one's dish at the wrong man's door просить милостыню не у той двери;
не на такого напасть( грубое) триппер ~ хлопать, аплодировать;
the audience clapped the singer публика аплодировала певцу clap = clapper ~ заразить триппером ~ надвигать( быстро или энергично) ;
налагать;
to clap duties on goods облагать товары пошлиной;
to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу ~ похлопать;
to clap (smb.) on the back похлопывать( кого-л.) по плечу ~ груб. триппер ~ удар (грома) ~ разг. упрятать, упечь (in) ;
to clap in prison упечь в тюрьму ~ хлопанье;
хлопок ~ хлопать (дверями, крыльями и т. п.) ;
to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука ~ хлопать, аплодировать;
the audience clapped the singer публика аплодировала певцу ~ надвигать (быстро или энергично) ;
налагать;
to clap duties on goods облагать товары пошлиной;
to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу ~ надвигать (быстро или энергично) ;
налагать;
to clap duties on goods облагать товары пошлиной;
to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу to ~ eyes (on smb.) разг. увидеть, заметить (кого-л.) ~ разг. упрятать, упечь (in) ;
to clap in prison упечь в тюрьму to ~ on (to smb.) подсунуть( кому-л.) (что-л.) ;
clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить( сделку, брак, мир) ~ on: to ~ on sails поднять паруса ~ хлопать (дверями, крыльями и т. п.) ;
to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука to ~ on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.) ;
clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) clap = clapper clapper: clapper клакер ~ трещотка (для отпугивания птиц) ~ язык( колокола и шутл. - человека) ~ on: to ~ on sails поднять паруса to ~ on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.) ;
clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) -
11 lid
колпак; крышка -
12 lecsap
Its. 1. (odavág) бросить;\lecsapta a könyvet az asztalra — он бросил книгу на стол;
2. (vminek fedelét/tetejét) захлопывать/захлопнуть;\lecsapja a szék ülőkéjét — опустить сиденье стулу; \lecsapja a zongora fedelét — захлопнуть крышку рояля;\lecsapja a láda tetejét — захлопнуть крышку ящика;
3. (bevág) отрубать/отрубить, отсекать/отсечь; (leüt) смахивать/смахнуть;\lecsapta a legyeket — смахнуть мух; sétapálcájával \lecsapja a virág fejét — смахнуть головку цветка тростью;\lecsapták a fejét — отрубили ему голову;
4. sp. (labdajátékban labdát) гасить (мяч);5. (állat fülét/fejét/farkát leszegi) наклонить/ наклонить; 6.(edény szélével egy szintbe hoz) \lecsapja a habot a sörről — снимать/снять пену с пива;
7. vegy. (üledéket) осаждать/осадить;8.átv.
, nép., pejor. \lecsap vkit a tisztségéről — выбросить кого-л. с должность;9.IIátv.
, biz. \lecsap vkit, vmit vkinek a kezéről — отбивать/отбить кого-л., что-л. у кого-л.;\lecsapott a villám — ударил гром;tn.
1. \lecsapott a bomba — бомба попала;2. (madár, repülőgép) броситься;a sas \lecsapott a csirkére — орол бросился на цыплёнка;
3.\lecsap az ellenségre — напасть врасплох на врага;átv.
\lecsap vkire — застать врасплох кого-л.; нападать/напасть врасплох на кого-л.;4.\lecsapott az ennivalóra — он бросился на еду; átv. tudósítók \lecsaptak a hírre — репортёры клюнули на весть;átv.
(pejor. is) \lecsap vmire — наброситься, клюнуть на что-л.;5. átv., biz. (szaván fog vkit) набрасываться/ наброситься v. обрушиваться/обрушиться на кого-л. -
13 lid
1. n крышка, колпак2. n полигр. проф. сторонка3. n веко4. n разг. шляпа; шлем5. n разг. ограничение, узда; запрет6. n бот. крышечка7. n амер. сл. пакетик марихуаныСинонимический ряд:1. cover (noun) cap; cork; cover; hood; plug; roof; stopper; top2. limit (noun) ceiling; limit; maximum; restraintАнтонимический ряд:bottom; minimum -
14 lid
-
15 hinged lid
-
16 reagent lid
-
17 slam
slæm I
1. сущ.
1) хлопанье( особ. дверьми) A slam was heard at the front door. ≈ Было слышно, как хлопнула входная дверь. She closed her book with an angry slam. ≈ Она рассерженно захлопнула свою книгу.
2) сл.;
преим. амер. сильный удар( по мячу) Syn: clout
1.
3) амер.;
сл. резкая критика, оскорбление;
грубый ответ Syn: insult
1., put-down
4) сл.;
преим. амер. тюрьма, тюряга;
(обыкн. the slam) You're going to the slam for fifteen. ≈ Ты 15 лет проведешь в тюряге. Syn: slammer, jail
1.
2. гл.
1) захлопывать(ся), хлопать to slam the door in the face of smb. ≈ захлопнуть дверь у кого-л. перед носом Syn: bang I
2.
2) бросать со стуком, швырять;
рушиться, врезаться с грохотом She slammed down the receiver. ≈ Она резко повесила трубку. He slammed the car into a wall. ≈ Его машина врезалась в стену. The hurricane slammed into the coast. ≈ Ураган с силой обрушился на побережье. He slammed out of the room. ≈ Он с шумом вышел из комнаты. Syn: slap down, dash I
2., crash I
3.
3) а) амер.;
разг. подвергать резкой критике Syn: criticize severely б) амер. сл.;
редк. ругаться ∙ slam down slam on slam to II сущ.;
карт. шлем (выигрыш или проигрыш всех взяток в висте или бридже) grand slam little slam громкое хлопанье;
шум (захлопывающейся двери) - to close a book with a * с шумом захлопнуть книгу сильный удар нокаутирующий удар (бокс) (американизм) (разговорное) строгая критика (тж. * to, * down) со стуком закрывать, захлопывать - to * the window захлопнуть окно - to * the door in the face of smb. захлопнуть дверь у кого-либо перед носом - to * down the lid of the box захлопнуть крышку шкатулки с шумом закрываться, захлопываться - the gates always * (to) ворота все время хлопают со стуком швырять, бросать (тж. * down) - to * smth. (down) on the table с шумом швырнуть что-либо на стол - to * one's fist on the table стукнуть кулаком по столу - he *med down the receiver он бросил (телефонную) трубку падать со стуком, стукаться хлопать, стучать (обо что-либо) - the shutters *med against the house ставни колотились о стену дома с силой надвинуть, нажать - to * one's hat on one's head нахлобучить шляпу - to * on the brakes нажать на тормоза, резко затормозить бить, ударять - he got badly *med about the head его сильно ударили по голове посылать, направлять ударом - the batter *med the ball into the river отбивающий сильным ударом загнал мяч в реку( разговорное) резко критиковать;
разносить, подвергать нападкам ( карточное) шлем - grand * большой шлем( карточное) выиграть шлем полностью разбить, разгромить (сленг) тюрьма;
каталажка, тюряга slam бросать со стуком;
швырять ~ амер. разг. раскритиковать ~ амер. разг. резкая критика ~ амер. ругаться ~ хлопанье (дверьми) ~ хлопать, захлопывать(ся) ~ карт. шлем -
18 clap
[̈ɪklæp]clap хлопать, аплодировать; the audience clapped the singer публика аплодировала певцу clap = clapper clap заразить триппером clap надвигать (быстро или энергично); налагать; to clap duties on goods облагать товары пошлиной; to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу clap похлопать; to clap (smb.) on the back похлопывать (кого-л.) по плечу clap груб. триппер clap удар (грома) clap разг. упрятать, упечь (in); to clap in prison упечь в тюрьму clap хлопанье; хлопок clap хлопать (дверями, крыльями и т. п.); to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука clap хлопать, аплодировать; the audience clapped the singer публика аплодировала певцу clap надвигать (быстро или энергично); налагать; to clap duties on goods облагать товары пошлиной; to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу clap надвигать (быстро или энергично); налагать; to clap duties on goods облагать товары пошлиной; to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу to clap eyes (on smb.) разг. увидеть, заметить (кого-л.) clap разг. упрятать, упечь (in); to clap in prison упечь в тюрьму to clap on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.); clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) clap on: to clap on sails поднять паруса clap хлопать (дверями, крыльями и т. п.); to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука to clap on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.); clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) clap = clapper clapper: clapper клакер clap трещотка (для отпугивания птиц) clap язык (колокола и шутл.- человека) clap on: to clap on sails поднять паруса to clap on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.); clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) -
19 slam
I1. [slæm] n1. громкое хлопанье; шум (захлопывающейся двери и т. п.)to close a book [a door, a window] with a slam - с шумом захлопнуть книгу [дверь, окно]
2. 1) сильный удар2) нокаутирующий удар ( бокс)3. амер. разг. строгая критика2. [slæm] v1. (тж. slam to, slam down)1) со стуком закрывать, захлопыватьto slam the door in the face of smb. - захлопнуть дверь у кого-л. перед носом
2) с шумом закрываться, захлопываться2. 1) со стуком швырять, бросать (тж. slam down)to slam smth. (down) on the table - с шумом швырнуть что-л. на стол
to slam one's fist on the table - стукнуть /грохнуть/ кулаком по столу
2) падать со стуком, стукаться3) хлопать, стучать (обо что-л.)the shutters slammed against the house - ставни колотились /хлопали/ о стену дома
4) с силой надвинуть, нажатьto slam on the brakes - нажать на тормоза, резко затормозить
3. 1) бить, ударять2) посылать, направлять ударомthe batter slammed the ball into the river - отбивающий сильным ударом загнал мяч в реку
4. разг. резко критиковать; разносить, подвергать нападкамII1. [slæm] n карт.шлемgrand [little] slam - большой [малый] шлем
2. [slæm] v1) карт. выиграть шлем2) полностью разбить, разгромитьII [slæm] = slammer -
20 force down
с силой опустить, захлопнуть - to * the lid of a box захлопнуть крышку ящика сбить, понизить - to * prices сбивать цены заставить приземлиться, посадить (самолет)Большой англо-русский и русско-английский словарь > force down
См. также в других словарях:
ЗАХЛОПНУТЬ — ЗАХЛОПНУТЬ, захлопну, захлопнешь, совер. (к захлопывать). 1. что. Стремительно закрыть, хлопнув. Захлопнуть дверь. Захлопнуть крышку рояля. Захлопнуть книгу. 2. кого что. Закрыв выход, поймать. «Чижа захлопнула злодейка западня.» Крылов. Толковый … Толковый словарь Ушакова
ЗАХЛОПНУТЬ — ЗАХЛОПНУТЬ, ну, нешь; утый; совер., что. Хлопнув, закрыть. З. дверь. З. крышку. | несовер. захлопывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
захлопнуть — ну, нешь; св. 1. что. Резко, с шумом закрыть. З. крышку фортепиано. З. книгу. З. крышку ящика. З. дверь (запереть). 2. кого (что). Быстро закрыв выход, поймать. Раковина захлопнула моллюска. * Чижа захлопнула злодейка западня (Крылов). ◁… … Энциклопедический словарь
захлопнуть — ну, неш; св. см. тж. захлопывать, захлопываться, захлопывание, захлопыванье 1) что Резко, с шумом закрыть. Захло/пнуть крышку фортепиано … Словарь многих выражений
Квантовая запутанность — Квантовая механика … Википедия
ЗАХЛОПЫВАТЬ — (ед. и мн.), захлопать (мн.). захлопнуть (ед.) что, затворять, закрывать скоро, со стуком, затворять хлопая, хлопком. Захлопнуть дверь, крышку; муху ладонью. | Захлопать, начать хлопать. Все захлопали в ладоши. ся, быть захлопываемым; |… … Толковый словарь Даля
Линейные крейсера типа «Лайон» — Lion class battlecruisers … Википедия
захло́пнуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. захлопывать). 1. Резко, с шумом закрыть. Захлопнуть дверь. □ Маша тотчас же вскочила и захлопнула фортепьяно. Тургенев, Бретер. Захлопнув книгу, я выбежал на улицу. Гайдар, Школа. Штурман захлопнул крышку ящика с… … Малый академический словарь
Якудза — японская мафия. Если отбросить в сторону все экзотические аксессуары псевдосамурайский кодекс чести с отрубанием мизинца у провинившегося, красочные татуировки, разборки с фехтованием на мечах и т.п., то японская мафия будет во многом напоминать… … Вся Япония
ПРИХЛОПЫВАТЬ — ПРИХЛОПЫВАТЬ, прихлопнуть, хлопать или хлопнуть при чем, к чему. Одна поет, другая прихлопывает в ладоши. | Прихлопывать, прихлопнуть дверь, крышку сундучка, захлопнуть, затворить, закрыть со стуком. | кого, захватить, поймать врасплох.… … Толковый словарь Даля
Список эпизодов анимационного сериала «Барашек Шон» — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Анимационный сериал Ника Парка «Барашек Шон» (2007 2010), снятый на студии Aardman Animations, состоит из… … Википедия