-
1 застенчиво
-
2 застенчиво
General subject: coyly, humbly, self consciously, self-consciously, shamefacedly, sheepishly, with a conscious air, bashfully, shyly, timidly -
3 застенчиво
-
4 застенчиво улыбаясь
General subject: with a sheepish smileУниверсальный русско-английский словарь > застенчиво улыбаясь
-
5 робко
shyly наречие: -
6 конфузливый
bashful; shyСинонимический ряд:застенчиво (проч.) застенчиво; робко; стеснительно; стыдливо -
7 стеснительный
constraining; embarrassingСинонимический ряд:застенчиво (проч.) застенчиво; конфузливо; робко; стыдливо -
8 стыдливо
1. ashamedly2. shy; bashfulСинонимический ряд:застенчиво (проч.) застенчиво; конфузливо; робко; стеснительно -
9 Р-287
ДЫРЙВЫЕ РУКИ у кого coll NP pl only usu. VP subjw,m бытье) s.o. is clumsy, drops and/or breaks everything he touches: у X-a дырявые руки = X is (X's fingers are) all thumbs X is butterfingered (a butterfingers) X has butter-fingers X has two left hands....Разве стала бы я огорчаться подобными мелочами, если бы в лаборатории хоть что-нибудь получалось? Если бы Петя, застенчиво улыбаясь, не спрятал от меня стеклянный колпак от микроскопа - я била посуду. Если бы красивая, гордая ассистентка не сказала Николаю Васильевичу, думая, что я не услышу: «Никогда ничего не выйдет. Дырявые руки!» (Каверин 1)....Would I have been depressed by such trifles if I'd managed to achieve (at least) something in the laboratory? If Petya, smiling shyly, had not hidden the glass cover of the microscope from me in the cupboard? (I had broken some glassware.) Or if the handsome, proud woman assistant had not told Nikolai Vasilyevich, thinking that I wasn't listening...: "Nothing will ever come of her. All her fingers are thumbs" (1a). -
10 дырявые руки
• ДЫРЯВЫЕ РУКИ у кого coll[NP; pl only; usu. VPsubj with быть]=====⇒ s.o. is clumsy, drops and/ or breaks everything he touches:- X is butterfingered < a butterfingers>;- X has two left hands.♦...Разве стала бы я огорчаться подобными мелочами, если бы в лаборатории хоть что-нибудь получалось? Если бы Петя, застенчиво улыбаясь, не спрятал от меня стеклянный колпак от микроскопа - я била посуду. Если бы красивая, гордая ассистентка не сказала Николаю Васильевичу, думая, что я не услышу: "Никогда ничего не выйдет. Дырявые руки!" (Каверин 1)....Would I have been depressed by such trifles if I'd managed to achieve [at least] something in the laboratory? If Petya, smiling shyly, had not hidden the glass cover of the microscope from me in the cupboard? (I had broken some glassware.) Or if the handsome, proud woman assistant had not told Nikolai Vasilyevich, thinking that I wasn't listening...: "Nothing will ever come of her. All her fingers are thumbs" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дырявые руки
-
11 стыдливо
нареч.diffidently; ( застенчиво) bashfully, shyly -
12 стыдливо
нареч.( смущённо) diffidently; ( застенчиво) bashfully, shyly -
13 скромно
decently наречие:abstemiously (скромно, воздержанно)maidenlike (скромно, как подобает девушке)maidenly (скромно, как подобает девушке) -
14 смиренно
-
15 бедно
poor наречие: -
16 жеманно
affectedly наречие: -
17 неуверенно
-
18 зарывать талант
зарывать талант < в землю>библ.hide one's light under a bushel; bury (waste) one's talent; let one's talent go to waste"Преступно, - говорили мы, - сидеть здесь в глуши с таким голосом и зарывать талант свой в землю". Но охотник только застенчиво улыбался и упорно отнекивался. (К. Паустовский, Во глубине России) — It's a crime to hide yourself away with a voice like that, letting your talent go to waste, we told him. But the hunter simply smiled shyly and persistently refused.
Русско-английский фразеологический словарь > зарывать талант
-
19 застенчивый
1. retiring2. shamefaced3. bashful4. coy5. demure6. self-conscious7. sheepish8. shyly9. shy; timid10. diffidentСинонимический ряд:робко (проч.) конфузливо; робко; стеснительно; стыдливо -
20 улыбаться
1. smiled2. smilingпьяно улыбаясь, с пьяной улыбкой — smiling alcoholically
3. smilingly4. smilesс улыбкой, улыбаясь — with a smile
5. smileСинонимический ряд:усмехаться (глаг.) осклабляться; скалить зубы; скалиться; усмехаться; ухмылятьсяАнтонимический ряд:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
застенчиво — застенчиво … Орфографический словарь-справочник
застенчиво — конфузливо, стеснительно, трусливо, стыдливо, робко Словарь русских синонимов. застенчиво конфузливо, стыдливо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
застенчиво улыбающийся — застенчиво улыбающийся … Орфографический словарь-справочник
застенчиво-покорный — застенчиво покорный … Орфографический словарь-справочник
застенчиво-робкий — застенчиво робкий … Орфографический словарь-справочник
застенчиво-умиленный — застенчиво умиленный … Орфографический словарь-справочник
Застенчиво — нареч. качеств. обстоят. Стыдливо робко (в общении). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
застенчиво — застенчивость … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
застенчиво — см. застенчивый; нареч. Засте/нчиво улыбаться. Вести себя засте/нчиво, смущённо … Словарь многих выражений
застенчиво — засте/нчиво … Правописание трудных наречий
застенчиво улыбающийся — засте/нчиво улыба/ющийся … Слитно. Раздельно. Через дефис.