Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

заслужен

  • 1 заслужен

    well-deserved, well-earned, merited
    заслужен отговор a well-deserved rejoinder/snub
    заслужена награда a well-deserved/-earned reward
    заслужен упрек a deserved/merited reproach
    * * *
    заслу̀жен,
    мин. страд. прич. well-deserved, well-earned, merited; ( справедлив) deserved, (за наказание и) condign.
    * * *
    condign; meritorious
    * * *
    1. (справедлив) deserved, (за наказание и) condign 2. well-deserved, well-earned, merited 3. ЗАСЛУЖЕН отговор а well-deserved rejoinder/snub 4. ЗАСЛУЖЕН упрек a deserved/merited reproach 5. ЗАСЛУЖЕНa награда a well-deserved/-earned reward

    Български-английски речник > заслужен

  • 2 заслужен

    заслу̀жен, -а, -о <-и>
    прил meritàto

    Български-италиански речник > заслужен

  • 3 достоен

    1. (който заслужава) worthy (за of), deserving (of)
    достоен съм за нещо be worthy/deserving of s.th., deserve s.th., merit s.th.
    достоен за похвала praiseworthy
    достоен за внимание noteworthy, deserving attention. worthy of notice
    2. (заслужен) well-deserved, merited
    достойна награда a well-deserved reward
    (справедлив) just; condign
    достоен мир a just peace
    достойно наказание a condign/just punishment
    достоен противник/съперник an enemy/foe worthy of o.'s steel
    оказвам се достоен противник на be/prove o.s. a match for
    * * *
    досто̀ен,
    прил., -йна, -йно, -йни 1. ( който заслужава) worthy (за of), deserving (of); \достоенен за внимание noteworthy, deserving attention, worthy of notice; \достоенен за похвала praiseworthy; \достоенен съм за нещо be worthy/deserving of s.th., deserve s.th., merit s.th.;
    2. ( заслужен) well-deserved, merited; ( справедлив) just; condign; \достоенен мир just peace; \достоенйно наказание condign/just punishment; • \достоенен противник/съперник enemy/foe worthy of o.’s steel; оказвам се \достоенен противник на be/prove o.s. a match for.
    * * *
    condign: a достоен punishment - достойно наказание; dignified ; stately {`steitli}; valiant ; well-deserved (заслужен); (който заслужава): deserving ; worthy of
    * * *
    1. (заслужен) well-deserved, merited 2. (който заслужава) worthy (за of), deserving (of) 3. (справедлив) just;condign 4. ДОСТОЕН за внимание noteworthy, deserving attention. worthy of notice 5. ДОСТОЕН за похвала praiseworthy 6. ДОСТОЕН мир a just peace 7. ДОСТОЕН противник/съперник an enemy/foe worthy of o.'s steel 8. ДОСТОЕН съм за нещо be worthy/ deserving of s.th., deserve s.th., merit s.th. 9. достойна награда a well-deserved reward 10. достойно наказание a condign/just punishment 11. оказвам се ДОСТОЕН противник на be/ prove o.s. a match for

    Български-английски речник > достоен

  • 4 дължим

    1. due
    дължима сума an amount due
    2. (заслужен, подобаващ) (well) deserved, merited; due, fit. appropriate
    той получи дължим ото презрение he was treated with due contempt/with the contempt he deserved
    * * *
    дължѝм,
    сег. страд. прич. (и като прил.)
    1. due; \дължима сума amount due; \дължимо плащане payment in due course;
    2. ( заслужен, подобаващ) (well) deserved, merited; due, fit, appropriate.
    * * *
    due: an amount дължим - дължимата сума; overdue ; owed {xud}; payable ; to be paid
    * * *
    1. (заслужен, подобаващ) (well) deserved, merited;due, fit. appropriate 2. due 3. ДЪЛЖИМa сума an amount due 4. той получи ДЪЛЖИМ ото презрение he was treated with due contempt/ with the contempt he deserved

    Български-английски речник > дължим

  • 5 отговор

    answer, reply, rejoinder, response
    в отговор in reply/return
    в отговор на in answer/reply/response to
    посещение в отговор на a visit in response to
    в отговор на поздрав in acknowledgement of a greeting
    отговор на място a shrewd answer
    дързък/на-хален отговор back-answer/-talk
    отговор не по въпроса a reply wide of the mark
    отговор на ответник юр. rejoinder
    давам отговор на give (s.o.) an answer, give an answer to (s.o.)
    давам отговор на всички въпроси provide all the answers
    отговор платен reply paid, прен. come-back; tit for tat, a Roland for an Oliver
    * * *
    о̀тговор,
    м., -и, (два) о̀тговора answer, reply, rejoinder, response; в \отговор in reply/return; в \отговор на in answer/reply/response to; ( провокация ­ като контрамярка, наказание) in retaliation for; в \отговор на поздрав in acknowledgement of a greeting; възползвам се от правото си на \отговор exercise s.o.’s right for reply; давам заслужен \отговор answer back; давам \отговор на всички въпроси provide all the answers; дай си сам \отговор ask yourself; дързък/нахален \отговор back-answer/-talk; оставен без \отговор (за поздрав) unacknowledged; остроумен \отговор repartee; \отговор на място a shrewd answer; \отговор на ответник юр. rejoinder; \отговор не по въпроса a reply wide of the mark; \отговор платен reply paid, прен. come-back; tit for tat, a Roland for an Oliver; той винаги има готов \отговор за всичко he is smart in answering.
    * * *
    answer: I need an immediate отговор. - Нужен ми е незабавен отговор.; reply; rejoinder; replication
    * * *
    1. answer, reply, rejoinder, response 2. ОТГОВОР на място a shrewd answer 3. ОТГОВОР на ответник юр. rejoinder 4. ОТГОВОР не по въпроса a reply wide of the mark 5. ОТГОВОР платен reply paid, прен. come-back; tit for tat, a Roland for an Oliver 6. в ОТГОВОР in reply/return 7. в ОТГОВОР на in answer/reply/ response to 8. в ОТГОВОР на поздрав in acknowledgement of a greeting 9. давам ОТГОВОР на give (s.o.) an answer, give an answer to (s.o.) 10. давам ОТГОВОР на всички въпроси provide all the answers 11. дай си сам ОТГОВОР ask yourself 12. дързък/на-хален ОТГОВОР back-answer/-talk 13. дявам заслужен ОТГОВОР answer back 14. оставен без ОТГОВОР (за поздрав) unacknowledged 15. остроумен ОТГОВОР repartee 16. получавам ОТГОВОР get an answer 17. посещение в ОТГОВОР на a visit in response to

    Български-английски речник > отговор

  • 6 дължим

    дължи́м прил. 1. schuldig, pflichtmäßig; 2. ( заслужен) gebührend, zukommend.

    Български-немски речник > дължим

См. также в других словарях:

  • заслужен — гл. достоен, съответен, справедлив гл. надлежен, дължим, подобаващ …   Български синонимен речник

  • Образцов, Евлампий Степан. — заслужен. проф. дерматологии и сифилидологии Томского унив., р. 5 окт. 1848 в Вологде, в духовн. семье. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Огнев, Ив. Флор. — заслужен. проф. гистологии и эмбриологии Москов. унив., р. 1855, в дворян. семье. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Сериков, Еф. Як. — заслужен. врач архангельского порта; † 12 февраля 1884 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Инвалиды — ИНВАЛИДЫ, военнослужащіе, сдѣлавшіеся неспособными къ службѣ вслѣдствіи полученныхъ на службѣ ранъ, увѣчій, болѣзней или дряхлости. И. обык но раздѣляются на полуинв довъ, способныхъ еще къ нѣк рой службѣ и труду, и совершен. И. Съ древн. временъ …   Военная энциклопедия

  • Саакадзе, Георгий — Памятник Саакадзе в Тбилиси Георгий Саакадзе (груз. გიორგი სააკაძე) (рожд. в с. Фели 1570  3 октября 1629, Османская империя)  полководец, военный и пол …   Википедия

  • Ковали (Чувашия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ковали. Село основано в 1014 году н. э. Ковали чуваш. Кавал Страна …   Википедия

  • Шоркистры — Село Шоркистры чуваш. Энӗшпуҫ Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Кавал (Урмарский район) — Село Ковали чув. Кавал Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Саакадзе — Саакадзе, Георгий Георгий Саакадзе (груз. გიორგი სააკაძე) (рожд. в с. Фели 1570  3 октября 1629, Турция), великий полководец, военный и политический деятель Грузии. Активный борец воссоединения Грузии, при жизни удостоенный народом эпитета… …   Википедия

  • Саакадзе Георгий — Георгий Саакадзе (груз. გიორგი სააკაძე) (рожд. в с. Фели 1570 3 октября 1629, Турция), великий полководец, военный и политический деятель Грузии. Активный борец воссоединения Грузии, при жизни удостоенный народом эпитета «Великий» и поэтому более …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»