-
1 записать
записа́тьenskribi, noti, skribnoti, enregistri;\записаться: \записаться в библиоте́ку aboni en (или ĉe) biblioteko.* * *сов., вин. п.1) anotar vt, tomar nota ( для памяти); tomar notas ( сделать заметки); inscribir (непр.) vt (текст, разговор и т.п.)записа́ть ле́кцию — tomar notas en una conferencia
записа́ть свои́ мы́сли — anotar (apuntar) sus pensamientos
2) (внести, вписать) apuntar vt; inscribir (непр.) vt, registrar vt ( зарегистрировать)записа́ть в спи́сок — inscribir en la lista
записа́ть в кружо́к, в шко́лу — inscribir (registrar) en el círculo, en la escuela
записа́ть что́-либо в протоко́л — apuntar algo en el acta
записа́ть на че́й-либо счёт — registrar (anotar) en la cuenta de alguien
записа́ть в расхо́д, в прихо́д — registrar en el debe (cargo), en el haber (data)
3) (на плёнку, на пластинку) grabar vt (en la cinta, en la placa)* * *сов., вин. п.1) anotar vt, tomar nota ( для памяти); tomar notas ( сделать заметки); inscribir (непр.) vt (текст, разговор и т.п.)записа́ть ле́кцию — tomar notas en una conferencia
записа́ть свои́ мы́сли — anotar (apuntar) sus pensamientos
2) (внести, вписать) apuntar vt; inscribir (непр.) vt, registrar vt ( зарегистрировать)записа́ть в спи́сок — inscribir en la lista
записа́ть в кружо́к, в шко́лу — inscribir (registrar) en el círculo, en la escuela
записа́ть что́-либо в протоко́л — apuntar algo en el acta
записа́ть на че́й-либо счёт — registrar (anotar) en la cuenta de alguien
записа́ть в расхо́д, в прихо́д — registrar en el debe (cargo), en el haber (data)
3) (на плёнку, на пластинку) grabar vt (en la cinta, en la placa)* * *v1) gener. (âñåñáè, âïèñàáü) apuntar, (на плёнку, на пластинку) grabar (en la cinta, en la placa), anotar, hacerse inscribir, inscribir (текст, разговор и т. п.), inscribirse, registrar (зарегистрировать), registrarse (зарегистрироваться), tomar nota (для памяти), tomar notas (сделать заметки)2) colloq. apasionarse escribiendo, cansarse de escribir (устать)3) milit. enrolarse4) law. consignar -
2 записать на счёт
vgener. (чей-л.) registrar (anotar) en la cuenta de alguien -
3 записать в дебет
vgener. adeudar -
4 записать в протокол
vgener. (что-л.) apuntar algo en el acta -
5 записать в список
vgener. inscribir en la lista -
6 записать лекцию
v -
7 записать свои мысли
v -
8 занести
занести́1. alporti, enporti (принести);lasi (мимоходом);2. (внести, записать) enskribi;enrubrikigi (в графу);enprotokoligi (в протокол);enlistigi (в список);3. (снегом, песком) (sur)kovri.* * *(1 ед. занесу́) сов., вин. п.занести́ зара́зу — traer (llevar) una infección
2) (внести, записать) insertar vt; inscribir vt, anotar vtзанести́ в спи́сок, в протоко́л — incluir en la lista, en el acta
занести́ на до́ску почёта — poner en la tabla (en el cuadro) de honor
3) (засы́пать) cubrir vtдоро́гу занесло́ сне́гом безл. — el camino se cubrió de nieve
4) (руку, ногу) llevar vt (hacia atrás, a un lado); levantar vt, alzar vt ( поднять)занести́ ру́ку для уда́ра — levantar (alzar) la mano para asestar un golpe
занести́ но́гу в стре́мя — poner el pie en el estribo
5) безл. (сани, автомобиль и т.п.) patinar vi; derrapar vi (Мекс.)••каки́м ве́тром тебя́ сюда́ занесло́? — ¿qué viento te ha traído aquí?
* * *(1 ед. занесу́) сов., вин. п.занести́ зара́зу — traer (llevar) una infección
2) (внести, записать) insertar vt; inscribir vt, anotar vtзанести́ в спи́сок, в протоко́л — incluir en la lista, en el acta
занести́ на до́ску почёта — poner en la tabla (en el cuadro) de honor
3) (засы́пать) cubrir vtдоро́гу занесло́ сне́гом безл. — el camino se cubrió de nieve
4) (руку, ногу) llevar vt (hacia atrás, a un lado); levantar vt, alzar vt ( поднять)занести́ ру́ку для уда́ра — levantar (alzar) la mano para asestar un golpe
занести́ но́гу в стре́мя — poner el pie en el estribo
5) безл. (сани, автомобиль и т.п.) patinar vi; derrapar vi (Мекс.)••каки́м ве́тром тебя́ сюда́ занесло́? — ¿qué viento te ha traído aquí?
* * *v1) gener. (âñåñáè, çàïèñàáü) insertar, (çàñúïàáü) cubrir, (ïðèñåñáè) traer, (ðóêó, ñîãó) llevar (hacia atrás, a un lado), (ñàñè, àâáîìîáèëü è á. ï.) patinar, alzar (поднять), anotar, derrapar (Ì.), inscribir, levantar2) law. consignar (в протокол) -
9 переписать
переписа́ть1. kopii;tajpi (на пишущей машинке);2. (составить список) fari liston.* * *сов., вин. п.переписа́ть на́бело — poner en (pasar a) limpio
2) ( составить список) hacer la lista; inscribir (непр.) vt ( записать); hacer el padrón ( для статистики)переписа́ть всех — inscribir a todos
* * *сов., вин. п.переписа́ть на́бело — poner en (pasar a) limpio
2) ( составить список) hacer la lista; inscribir (непр.) vt ( записать); hacer el padrón ( для статистики)переписа́ть всех — inscribir a todos
* * *vgener. (ñîñáàâèáü ñïèñîê) hacer la lista, (ñïèñàáü) copiar, escribir (copiar) a máquina, hacer el padrón (для статистики), inscribir (записать), mecanografiar, volver a escribir (заново) -
10 расписать
сов., вин. п.1) ( распределить) inscribir (непр.) vt; anotar vt ( записать)расписа́ть всё по дням и по часа́м — anotar todo por días y horas
все дни распи́саны — todos los días están repartidos
2) ( разрисовать) pintar vt3) перен. разг. ( описать) pintar vt, pormenorizar vtрасписа́ть свои́ успе́хи — pintar sus éxitos
* * *сов., вин. п.1) ( распределить) inscribir (непр.) vt; anotar vt ( записать)расписа́ть всё по дням и по часа́м — anotar todo por días y horas
все дни распи́саны — todos los días están repartidos
2) ( разрисовать) pintar vt3) перен. разг. ( описать) pintar vt, pormenorizar vtрасписа́ть свои́ успе́хи — pintar sus éxitos
* * *v1) gener. (разрисовать) pintar, (ðàñïðåäåëèáü) inscribir, anotar (записать)2) liter. (îïèñàáü) pintar, pormenorizar -
11 принять
приня́ть1. (кого-л.) akcepti;2. (пищу, лекарство и т. п.) preni;3. (подарок, извинение) akcepti;4. (на работу, в школу) akcepti;5. (закон, проект) akcepti;6. (за кого-л.) preni por, rigardi kiel;♦ \принять реше́ние decidi;\принять ме́ры uzi rimedojn;\принять к све́дению konsideri;\принять уча́стие partopreni;\принять сове́тское гражда́нство iĝi soveta civitano;\приняться 1. (за что-л.) sin meti al, komenci;2. (о растении, прививке) ekĝermi, inokuliĝi.* * *(1 ед. приму́) сов., вин. п.1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vtприня́ть пода́рок — aceptar el regalo
приня́ть това́р — recibir mercancías
2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mando
приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo
приня́ть сан церк. — aceptar la dignidad
3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vtприня́ть в па́ртию — admitir en el partido
приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo
приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto
приня́ть гражда́нство — naturalizar
4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)
5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio
приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos
приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente
приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición
приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución
6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma
приня́ть сигна́л — captar la señal
7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura
приня́ть фо́рму — amoldarse
приня́ть хара́ктер — revestir un carácter
приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz
боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio
8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo
9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha
11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combate
приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt
приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad
приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)
приня́ть прися́гу — prestar juramento
приня́ть ме́ры — tomar medidas
приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)
приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien
приня́ть в штыки́ — recibir de uñas
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido
приня́ть к све́дению — tomar en consideración
приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente
э́то так при́нято — así es la costumbre
не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt
приня́ть экза́мен — examinar vt
* * *(1 ед. приму́) сов., вин. п.1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vtприня́ть пода́рок — aceptar el regalo
приня́ть това́р — recibir mercancías
2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mando
приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo
приня́ть сан церк. — aceptar la dignidad
3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vtприня́ть в па́ртию — admitir en el partido
приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo
приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto
приня́ть гражда́нство — naturalizar
4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)
5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio
приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos
приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente
приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición
приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución
6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma
приня́ть сигна́л — captar la señal
7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura
приня́ть фо́рму — amoldarse
приня́ть хара́ктер — revestir un carácter
приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz
боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio
8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo
9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha
11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combate
приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt
приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad
приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)
приня́ть прися́гу — prestar juramento
приня́ть ме́ры — tomar medidas
приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)
приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien
приня́ть в штыки́ — recibir de uñas
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido
приня́ть к све́дению — tomar en consideración
приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente
э́то так при́нято — así es la costumbre
не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt
приня́ть экза́мен — examinar vt
* * *v1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú) admitir, (помочь при родах) asistir (a), (посетителей, гостей) acoger, (стать последователем религии) abrazar, (ñ÷åñáü) tomar (por), aceptar (пост, должность), afiliar, aprobar (согласиться, одобрить), captar, hacer una buena acogìda, partear, recibir (тж. о враче, юристе)2) law. acreditar, adir la herencia, adoptar, expedir -
12 провести
провести́1. (проложить) konstrui, instali;\провести желе́зную доро́гу konstrui fervojon;\провести электри́чество instali elektron;2. (осуществить) efektivigi;aranĝi (собрание, конференцию);\провести в жизнь praktike efektivigi;3. (время) pasigi;хорошо́ \провести вре́мя agrable pasigi la tempon;4. (кого-л. куда-л.) akompani;5. (обмануть) разг. trompi;6. (черту и т. п.) desegni.* * *(1 ед. проведу́) сов., (вин. п.)1) conducir (непр.) vt, llevar vt; acompañar vt ( сопровождая)2) (чем-либо по чему́-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)провести́ руко́й по чему́-либо — pasar la mano por algo
3) ( обозначить) trazar vtпровести́ ли́нию (черту́) — trazar una línea
провести́ грани́цу — delimitar vt, trazar el límite
провести́ грань — trazar una línea de demarcación
провести́ электри́чество — instalar la electricidad
провести́ желе́зную доро́гу — tender una línea férrea
провести́ водопрово́д — instalar la cañería del agua
5) ( осуществить) realizar vt, ejecutar vt, efectuar vt; hacer (непр.) vt (опыт и т.п.)провести́ кампа́нию — organizar una campaña
провести́ собра́ние — celebrar una reunión
провести́ бесе́ду — tener una conversación
провести́ в жизнь — realizar vt, llevar a la práctica
провести́ мысль — desarrollar un pensamiento
6) (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, hacer aceptar (aprobar); promover (непр.) vt (кандидатуру и т.п.)провести́ резолю́цию — hacer aprobar la moción
провести́ предложе́ние — hacer aceptar la propuesta
7) ( записать) inscribir (непр.) vtпровести́ по кни́гам — anotar en los libros
8) (время и т.п.) pasar vtменя́ не проведёшь! — ¡a mí no me la pegas!
ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo
* * *(1 ед. проведу́) сов., (вин. п.)1) conducir (непр.) vt, llevar vt; acompañar vt ( сопровождая)2) (чем-либо по чему́-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)провести́ руко́й по чему́-либо — pasar la mano por algo
3) ( обозначить) trazar vtпровести́ ли́нию (черту́) — trazar una línea
провести́ грани́цу — delimitar vt, trazar el límite
провести́ грань — trazar una línea de demarcación
провести́ электри́чество — instalar la electricidad
провести́ желе́зную доро́гу — tender una línea férrea
провести́ водопрово́д — instalar la cañería del agua
5) ( осуществить) realizar vt, ejecutar vt, efectuar vt; hacer (непр.) vt (опыт и т.п.)провести́ кампа́нию — organizar una campaña
провести́ собра́ние — celebrar una reunión
провести́ бесе́ду — tener una conversación
провести́ в жизнь — realizar vt, llevar a la práctica
провести́ мысль — desarrollar un pensamiento
6) (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, hacer aceptar (aprobar); promover (непр.) vt (кандидатуру и т.п.)провести́ резолю́цию — hacer aprobar la moción
провести́ предложе́ние — hacer aceptar la propuesta
7) ( записать) inscribir (непр.) vtпровести́ по кни́гам — anotar en los libros
8) (время и т.п.) pasar vtменя́ не проведёшь! — ¡a mí no me la pegas!
ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo
* * *v1) gener. (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, (çàïèñàáü) inscribir, (îáîçñà÷èáü) trazar, (îñó¡åñáâèáü) realizar, (ïðîëî¿èáü) tender, (÷åì-ë. ïî ÷åìó-ë.) pasar (alguna cosa por otra), acompañar (сопровождая), conducir, construir (построить), dar chasco (кого-л.), dar por la de rengo, efectuar, ejecutar, enclavar, hacer (опыт и т. п.), hacer aceptar (aprobar), instalar, llevar, promover (кандидатуру и т. п.)2) colloq. (îáìàñóáü) dársela con queso, atrapar, pillar (поймать)3) amer. estirar4) simpl. tangar -
13 переписать
переписа́ть1. kopii;tajpi (на пишущей машинке);2. (составить список) fari liston.* * *сов., вин. п.переписа́ть на́бело — poner en (pasar a) limpio
2) ( составить список) hacer la lista; inscribir (непр.) vt ( записать); hacer el padrón ( для статистики)переписа́ть всех — inscribir a todos
* * *1) recopier vt ( заново); copier vt ( списать); dactylographier vt, taper vt ( на пишущей машинке)переписа́ть на́бело — mettre au net [nɛt] ( или au propre)
2) ( сделать список) faire la liste de; inscrire vt ( записать); faire le recensement ( для статистики)переписа́ть прису́тствующих — dresser la liste des personnes présentes
-
14 записывать
несов.см. записать* * *v1) gener. anotar (для памяти), apuntar (для памяти), inscribir2) milit. alistar3) law. cedular, matricular, operar en los libros4) econ. registrar -
15 набросать
наброса́ть1. (составить в общих чертах) skizi, konturi;2. (наскоро записать) malnete skribi, verki.* * *сов.1) вин. п., род. п. (накидать, насорить) echar vt, tirar vt ( en cantidad); sembrar (непр.) vt ( всюду)2) вин. п. (изобразить, изложить в общих чертах) esquematizar vt, esbozar vt; bosquejar vt (проект, рисунок, план и т.п.)* * *vgener. (изобразить, изложить в общих чертах) esquematizar, (накидать, насорить) echar, (наскоро написать) escribir (a vuela pluma), bosquejar (проект, рисунок, план и т. п.), esbozar, sembrar (всюду), tirar (en cantidad) -
16 начислить
сов.1) (пеню, налог, проценты и т.п.) establecer el aumento, recargar vt ( calculando); añadir al sueldo (al jornal, etc.); subir vt, sumar vt, hacer ascender2) ( записать на чей-либо счёт) poner en cuenta (de)* * *vaccount. (çàïèñàáü ñà ÷åì-ë. ñ÷¸á) poner en cuenta (de), (ïåñó, ñàëîã, ïðîöåñáú è á. ï.) establecer el aumento, añadir al sueldo (al jornal, etc.), hacer ascender, recargar (calculando), subir, sumar -
17 начислять
несов., вин. п., бухг.1) (пеню, налог, проценты и т.п.) establecer el aumento, recargar vt ( calculando); añadir al sueldo (al jornal, etc.); subir vt, sumar vt, hacer ascender2) ( записать на чей-либо счёт) poner en cuenta (de)* * *v1) law. castigar2) econ. aplicar impuestos (налог), exigir (налоги и пр.), gravar impuestos (налог), imponer (налог, сбор), imputar3) account. (çàïèñàáü ñà ÷åì-ë. ñ÷¸á) poner en cuenta (de), (ïåñó, ñàëîã, ïðîöåñáú è á. ï.) establecer el aumento, añadir al sueldo (al jornal, etc.), hacer ascender, recargar (calculando), subir, sumar -
18 отметить
отме́тить1. (пометить) marki, signi;noti (записать);2. (обратить внимание) rimarkigi;3. (упомянуть) mencii;substreki (подчеркнуть);4. (знаменательную дату) festi, celebri;\отметиться notiĝi;sin registri (зарегистрироваться);\отметиться при вы́езде notigi la forveturon.* * *сов., вин. п.1) ( пометить) marcar vt, señalar vtотме́тить га́лкой — señalar (al margen) con un rasgo
2) ( зарегистрировать) apuntar vt, registrar vt3) ( обратить внимание) notar vt; retener (непр.) vt, anotar vt ( в памяти); mencionar vt ( упомянуть)отме́тить досто́инства и недоста́тки — mencionar los méritos y defectos
отме́тить отличи́вшихся — premiar a los mejores
4) ( ознаменовать) celebrar vtотме́тить годовщи́ну — celebrar el aniversario
отме́тить оконча́ние учёбы — festejar el fin de estudios
5) разг. ( вычеркнуть из домовой книги) quitar de la lista de los inquilinos, quitar del padrón* * *сов., вин. п.1) ( пометить) marcar vt, señalar vtотме́тить га́лкой — señalar (al margen) con un rasgo
2) ( зарегистрировать) apuntar vt, registrar vt3) ( обратить внимание) notar vt; retener (непр.) vt, anotar vt ( в памяти); mencionar vt ( упомянуть)отме́тить досто́инства и недоста́тки — mencionar los méritos y defectos
отме́тить отличи́вшихся — premiar a los mejores
4) ( ознаменовать) celebrar vtотме́тить годовщи́ну — celebrar el aniversario
отме́тить оконча́ние учёбы — festejar el fin de estudios
5) разг. ( вычеркнуть из домовой книги) quitar de la lista de los inquilinos, quitar del padrón* * *v1) gener. (зарегистрировать) apuntar, (зарегистрироваться) registrarse, (обратить внимание) notar, (îçñàìåñîâàáü) celebrar, (ïîìåáèáü) marcar, anotar (в памяти), mencionar (упомянуть), registrar, retener, señalar, ðàçã.(âúïèñàáüñà èç äîìîâîì êñèãè) darse de baja de la lista de los inquilinos, observar2) colloq. (âú÷åðêñóáü èç äîìîâîì êñèãè) quitar de la lista de los inquilinos, quitar del padrón3) law. advertir -
19 расписывать
несов.см. расписать* * *несов.см. расписать* * *v1) gener. (разрисовать) pintar, (ðàñïðåäåëèáü) inscribir, anotar (записать)2) liter. (îïèñàáü) pintar, pormenorizar -
20 расписать
сов., вин. п.1) ( распределить) inscribir (непр.) vt; anotar vt ( записать)расписа́ть всё по дням и по часа́м — anotar todo por días y horas
все дни распи́саны — todos los días están repartidos
2) ( разрисовать) pintar vt3) перен. разг. ( описать) pintar vt, pormenorizar vtрасписа́ть свои́ успе́хи — pintar sus éxitos
* * *1) ( распределить) répartir vtрасписа́ть всё по дням и часа́м — régler l'emploi du temps jour par jour et heure par heure
2) ( разрисовать) peindre vtрасписа́ть ва́зу — peindre un vase
3) перен. ( обрисовать) dépeindre vtрасписа́ть свои́ успе́хи — dépeindre ses succès
См. также в других словарях:
ЗАПИСАТЬ — ЗАПИСАТЬ, запишу, запишешь, совер. (к записывать). 1. что. Сделать письменные заметки (о чем нибудь виденном, слышанном), Передать что нибудь на письме для памяти или на случай надобности. Записать подслушанный разговор. Я записал лекцию… … Толковый словарь Ушакова
записать — См … Словарь синонимов
записать — ЗАПИСАТЬ, ишу, ишешь; сов., кого. Побить, наказать; убить, зарезать. Ср. уг. «записать» в том же зн … Словарь русского арго
ЗАПИСАТЬ — ЗАПИСАТЬ, ишу, ишешь; исанный; совер. 1. что. Отметить, зафиксировать письменно для памяти. З. что н. в блокнот. З. лекцию. 2. кого (что). Нанести (голос, музыку, а также изображение) на плёнку при помощи специального аппарата. З. концерт. З.… … Толковый словарь Ожегова
записать — номер • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
записать — пишу/, пи/шешь, пи/шут, сов.; запи/сывать, нсв. 1) (что) Занести на бумагу, изложить письменно для памяти. Записать номер телефона в записную книжку. Записать свои впечатления. Синонимы: внести/, вписа/ть 2) (кого/что … Популярный словарь русского языка
записать — (записывать). I. где (на чем, в чем) и куда (на что, во что). 1. где (место действия). Записать на доске. Записать в тетради. Лакей без усов, с бакенами записывает на бумажке имена лиц, здоровье которых он будет провозглашать за ужином (Чехов). 2 … Словарь управления
Записать в дебет — Записать въ дебетъ (иноск.) поставить въ вину (намекъ на бухгалтерію: debet, долженъ credit, имѣетъ). Ср. (При новой судебной практикѣ) о каждой невольной ошибкѣ и промахѣ вопіяли громко и страстно, причемъ примѣнялась особая бухгалтерія даже и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
записать время — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN Тематики спорт (общая терминология) EN record a time … Справочник технического переводчика
Записать — I сов. перех. и неперех. разг. Начать писать. II сов. перех. см. записывать I III сов. перех. разг. см. записывать II Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Записать — I сов. перех. и неперех. разг. Начать писать. II сов. перех. см. записывать I III сов. перех. разг. см. записывать II Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой