-
1 устать
уста́тьlaciĝi.* * *сов.estar fatigado (cansado, laso); estar extenuado (derrengado) ( до изнеможения)* * *сов.estar fatigado (cansado, laso); estar extenuado (derrengado) ( до изнеможения)* * *v1) gener. estar extenuado (äî èçñåìî¿åñèà; derrengado), estar fatigado (cansado, laso)2) Chil. turquearse -
2 устать от
vgener. harto -
3 устать сильно
vcolloq. estar rendido -
4 устать смертельно
vcolloq. estar rendido -
5 смертельно устать
advgener. caerse muerto de cansancio -
6 заходиться
I несов.см. зайтисьII сов. разг.( устать от ходьбы) andar mucho; cansarse de andar* * *v1) colloq. (устать от ходьбы) andar mucho, (устать от ходьбы) cansarse de andar2) simpl. (îá ñìåõà, ïëà÷à) ahogarse, (потерять чувствительность) insensibilizarse, acorcharse (одеревенеть) -
7 наработаться
trabajar mucho; estar cansado del trabajo ( устать)* * *vgener. estar cansado del trabajo (устать), trabajar mucho -
8 сбиться
(1 ед. собью́сь) сов.1) ( на сторону) ponerse a un lado; destaconarse ( о каблуках)2) ( с пути) desviarse, perderse (непр.), descaminarseсби́ться со сле́да — despistarse
сби́ться с ку́рса — perder la orientación, desviarse de la ruta
сби́ться с пути́ — perder (equivocar) el camino
3) ( запутаться) embrollarse, despistarseсби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
сби́ться на экза́мене — confundirse (cortarse) en el examen
сби́ться в показа́ниях — contradecirse en las deposiciones
сби́ться с то́лку — desconcertarse (непр.); perder el hilo
сби́ться с ноги́ — perder el paso
ты сби́лся с та́кта — tú no vas al compás, tú vas descompasado
4) ( сдвинуться) ladearseповя́зка сби́лась — la venda se corrió
га́лстук сби́лся — la corbata se puso de lado
очки́ сби́лись — las gafas se cayeron (se pusieron a un lado)
5) ( собраться) apiñarse, arracimarseсби́ться в ку́чу — amontonarse
6) ( сгуститься) condensarse, adensarseсли́вки сби́лись — la crema se adensó
7) разг. ( сваляться) apelotonarseво́лосы сби́лись — el cabello se apelotonó
шерсть сби́лась — la lana se apelotonó
••сби́ться с ног ( устать) — caerse de cansancio, doblarse las piernas; tener los pies molidos
сби́ться с панталы́ку — volverse tarumba
* * *(1 ед. собью́сь) сов.1) ( на сторону) ponerse a un lado; destaconarse ( о каблуках)2) ( с пути) desviarse, perderse (непр.), descaminarseсби́ться со сле́да — despistarse
сби́ться с ку́рса — perder la orientación, desviarse de la ruta
сби́ться с пути́ — perder (equivocar) el camino
3) ( запутаться) embrollarse, despistarseсби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
сби́ться на экза́мене — confundirse (cortarse) en el examen
сби́ться в показа́ниях — contradecirse en las deposiciones
сби́ться с то́лку — desconcertarse (непр.); perder el hilo
сби́ться с ноги́ — perder el paso
ты сби́лся с та́кта — tú no vas al compás, tú vas descompasado
4) ( сдвинуться) ladearseповя́зка сби́лась — la venda se corrió
га́лстук сби́лся — la corbata se puso de lado
очки́ сби́лись — las gafas se cayeron (se pusieron a un lado)
5) ( собраться) apiñarse, arracimarseсби́ться в ку́чу — amontonarse
6) ( сгуститься) condensarse, adensarseсли́вки сби́лись — la crema se adensó
7) разг. ( сваляться) apelotonarseво́лосы сби́лись — el cabello se apelotonó
шерсть сби́лась — la lana se apelotonó
••сби́ться с ног ( устать) — caerse de cansancio, doblarse las piernas; tener los pies molidos
сби́ться с панталы́ку — volverse tarumba
* * *v1) gener. (çàïóáàáüñà) embrollarse, (ñà ñáîðîñó) ponerse a un lado, (ñ ïóáè) desviarse, (ñãóñáèáüñà) condensarse, (ñäâèñóáüñà) ladearse, (ñîáðàáüñà) apiñarse, adensarse, arracimarse, descaminarse, despistarse, destaconarse (о каблуках), perderse2) colloq. (ñâàëàáüñà) apelotonarse, atarugarse, atragantarse -
9 записать
записа́тьenskribi, noti, skribnoti, enregistri;\записаться: \записаться в библиоте́ку aboni en (или ĉe) biblioteko.* * *сов., вин. п.1) anotar vt, tomar nota ( для памяти); tomar notas ( сделать заметки); inscribir (непр.) vt (текст, разговор и т.п.)записа́ть ле́кцию — tomar notas en una conferencia
записа́ть свои́ мы́сли — anotar (apuntar) sus pensamientos
2) (внести, вписать) apuntar vt; inscribir (непр.) vt, registrar vt ( зарегистрировать)записа́ть в спи́сок — inscribir en la lista
записа́ть в кружо́к, в шко́лу — inscribir (registrar) en el círculo, en la escuela
записа́ть что́-либо в протоко́л — apuntar algo en el acta
записа́ть на че́й-либо счёт — registrar (anotar) en la cuenta de alguien
записа́ть в расхо́д, в прихо́д — registrar en el debe (cargo), en el haber (data)
3) (на плёнку, на пластинку) grabar vt (en la cinta, en la placa)* * *сов., вин. п.1) anotar vt, tomar nota ( для памяти); tomar notas ( сделать заметки); inscribir (непр.) vt (текст, разговор и т.п.)записа́ть ле́кцию — tomar notas en una conferencia
записа́ть свои́ мы́сли — anotar (apuntar) sus pensamientos
2) (внести, вписать) apuntar vt; inscribir (непр.) vt, registrar vt ( зарегистрировать)записа́ть в спи́сок — inscribir en la lista
записа́ть в кружо́к, в шко́лу — inscribir (registrar) en el círculo, en la escuela
записа́ть что́-либо в протоко́л — apuntar algo en el acta
записа́ть на че́й-либо счёт — registrar (anotar) en la cuenta de alguien
записа́ть в расхо́д, в прихо́д — registrar en el debe (cargo), en el haber (data)
3) (на плёнку, на пластинку) grabar vt (en la cinta, en la placa)* * *v1) gener. (âñåñáè, âïèñàáü) apuntar, (на плёнку, на пластинку) grabar (en la cinta, en la placa), anotar, hacerse inscribir, inscribir (текст, разговор и т. п.), inscribirse, registrar (зарегистрировать), registrarse (зарегистрироваться), tomar nota (для памяти), tomar notas (сделать заметки)2) colloq. apasionarse escribiendo, cansarse de escribir (устать)3) milit. enrolarse4) law. consignar -
10 затанцеваться
разг.2) ( устать от танцев) cansarse de bailar* * *vcolloq. (óñáàáü îá áàñöåâ) cansarse de bailar, apasionarse por el baile -
11 намотаться
I сов. II сов. прост.1) ( устать) tronzarse, acansinarseнамота́ться за́ день — quedar molido (deslomado, hundido) en este día
намота́ться на рабо́те — reventar del trabajo
2) ( поскитаться) vagar vi ( durante mucho tiempo)* * *v1) gener. devanarse2) simpl. (поскитаться) vagar (durante mucho tiempo), (óñáàáü) tronzarse, acansinarse -
12 натоптать
сов. разг.1) ( наследить) pisotear vt, hollar (непр.) vtнатопта́ть на полу́ — pisotear el suelo, dejar marcadas las huellas en el suelo
2) вин. п. ( протоптать) trillar vt* * *vcolloq. (ñàñëåäèáü) pisotear, (ïðîáîïáàáü) trillar, (устать от продолжительной ходьбы) cansarse, agotarse, asenderear (mucho tiempo), hollar -
13 запариться
1) разг. elaborarse al vaporбо́чка запа́рилась — el barril ha sido puesto al vapor
2) прост. ( сильно устать) agotarse, extenuarse -
14 записаться
1) inscribirse (непр.); hacerse inscribir, registrarse ( зарегистрироваться); воен. enrolarseзаписа́ться к врачу́ — inscribirse en la consulta del médico
записа́ться в библиоте́ку — abonarse a la biblioteca
записа́ться в старики́ шутл. — considerarse viejo
2) разг. apasionarse escribiendo; cansarse de escribir ( устать) -
15 натоптаться
1) asenderear vt ( mucho tiempo)2) ( устать от продолжительной ходьбы) cansarse, agotarse -
16 уходиться
1) ( устать) deslomarse, derrengarse2) ( успокоиться) calmarse -
17 запариться
разг.être en nage; être à bout de forces ( устать) -
18 намотаться
I II( устать) разг. être éreintéнамота́ться за́ день — être éreinté tout au long de la journée
-
19 уходиться
См. также в других словарях:
устать — См … Словарь синонимов
УСТАТЬ — УСТАТЬ, см. уставать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
УСТАТЬ — УСТАТЬ, устану, устанешь, повел. устань, совер. (к уставать). Ослабеть от работы, движения, напряжения, утомиться, прийти в изнеможение. «Я целый день был на ногах и устал.» Достоевский. «Рука бойцов колоть устала.» Лермонтов. Ноги устали от… … Толковый словарь Ушакова
УСТАТЬ — УСТАТЬ, ану, анешь; совер. 1. Почувствовать усталость, утомление. У. от ходьбы. У. с дороги (после трудной дороги). 2. Утратить желание делать что н. из за постоянного повторения, однообразия. Устал просить. Устала ждать. У. от обещаний. |… … Толковый словарь Ожегова
устать — • адски устать • дико устать • до невозможности устать • до полусмерти устать • до потери сознания устать • до предела устать • до смерти устать • жутко устать • зверски устать • здорово устать • изрядно устать • крайне устать • порядком устать • … Словарь русской идиоматики
устать — Искон. Преф. производное с отрицательным у , (ср. убавить) от стать (1)}}. Устать буквально «остановиться», ср … Этимологический словарь русского языка
устать — УСТАВАТЬ, таю, таёшь; несов. (сов. УСТАТЬ, ану, анешь); без доп. Портиться, напр. тухнуть (о продуктах), изнашиваться (об одежде, механизмах) и т. п. Устало у тебя пальтецо то, надо новое купить. Молочко устало простоквашей стало … Словарь русского арго
устать — ▲ испытывать слабость ↑ в результате, уменьшаться, запас, энергия (человека) усталость временное снижение работоспособности, возникающее в результате работы; слабость вследствие исчерпания возобновлямых запасов знергии; слабость после… … Идеографический словарь русского языка
устать в лёжку — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
устать — ану. От у и стать (см.) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Устать — I сов. неперех. см. уставать I II сов. неперех. см. уставать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой