-
1 pass
1) паспорт, перепустка; охоронне свідоцтво; прохід2) переходити (про право, власність тощо); приймати (закон, резолюцію тощо); проходити (про закон, поправку тощо); виносити (вирок, рішення тощо); обертатися•pass a law over the Presidents veto by a two-thirds vote — приймати закон, подолавши вето Президента двома третинами голосів
pass a vote of no confidence vis-a-vis the government — висловлювати вотум недовіри уряду ( про парламент)
pass on a document to an unauthorized person — передавати документ особі, яка не має права ознайомлення з ним
- pass a death sentencepass state secrets to a foreign government — передавати державні таємниці іноземній державі (іноземному уряду)
- pass a decision
- pass a draft law
- pass a judgement
- pass a judgment
- pass a law
- pass a new law
- pass a non-guilty judgment
- pass a non-guilty judgement
- pass a resolution
- pass a resolution as amended
- pass a rumble
- pass a sentence
- pass a verdict of guilty
- pass an act
- pass away
- pass bribe
- pass budget
- pass by limitations
- pass customs clearance
- pass into possession
- pass into smb.'s possession
- pass into the possession
- pass law
- pass legislation
- pass off as genuine
- pass off as one's own
- pass over a veto
- pass the bar examination
- pass the customs
- pass through border control
- pass through the customs -
2 abeyant
безгоспний, який залишився без власника (господаря); недіючий (закон, норма тощо), який не діє (про закон, норму тощо); який перебуває у стані невизначеності (неврегульованості) -
3 stipulate
визначати, передбачати ( в законі); встановлювати (про закон, положення тощо); застерігати ( резервувати право тощо); обумовлювати, ставити умовою; домовлятися- stipulate in an article
- stipulate punishment
- stipulate severe punishment -
4 body
1. n1) тіло; плоть2) тулуб3) корпус (коня)4) стовбур; стебло5) рел. тіло господнє6) труп, тіло1) розм. людина, особаthe main body — військ. основні сили
9) предмет10) фіз., астр. тіло; речовина11) консистенція (рідини тощо)13) кузов14) кістяк16) ав. фюзеляж17) тех. станина18) ствольна коробка (гвинтівки)21) друк. ніжка літери22) реторта; перегінний куб23) група людей24) орган; товариство; асоціація; ліга; рада; корпус26) загін, військова частинаbody of troops — загін військ. військове з'єднання
29) збірник (законів тощо)body carriage — постава, осанка
body blow — удар в корпус (бокс); важкий удар
to keep body and soul together — зводити кінці з кінцями, підтримувати існування
2. v1) надавати форми2) зображувати; втілювати; типізувати* * *I n1) тіло; плоть; тулуб; корпус ( коня); стовбур; стебло; peл. тіло господнє2) труп, тіло3) , дiaл. людина4) головна, основна частина ( чого-небудь); корпус ( книги)5) предмет; cпeц. тіло, речовина6) консистенція ( рідини); покривальна здатність ( фарби)8) кузов9) кістяк, ост11) aв. фюзеляж12) тex. станина13) ствольна коробка ( гвинтівки)14) стакан, корпус ( снаряда)16) пoлiгp. ніжка літери17) заст. реторта, перегінний куб18) група людей; орган; товариство; асоціація; ліга; юридична особа, суб'єкт ( права); загін, військова частина19) група предметів, речей; сукупність, комплекс; збірник ( законів)20) велика кількість ( чого-небудь); маса; масивII v1) l. надавати форму2) зображувати; втілювати; типізувати (тж. body forth) -
5 abeyance
n стан невизначеності, невідомості або очікування- matter (question) of abeyance невирішене питання; юр. тимчасове припинення, призупинення- to be in abeyance знаходитися у стані невизначеності/ невідомості/ очікування; бути тимчасово відміненим (про закон, право тощо)- to fall into abeyance знаходитися у стані невизначеності/ невідомості/ очікування; бути тимчасово відміненим (про закон, право тощо)- to hold in abeyance відтерміновувати- to keep the matter in abeyance залишати питання невирішеним, відкладати вирішення питання- to leave the matter in abeyance залишати питання невирішеним, відкладати вирішення питання -
6 disregard
1) зневага, неповага, ігнорування; недотримання (закону, правил тощо)2) ігнорувати, не брати до уваги, нехтувати, упускати, пропускати, не враховувати; не дотримувати(ся) (закону, правила тощо), порушувати (закон, правила тощо)•- disregard a requirement
- disregard facts
- disregard of law
- disregard of modesty
- disregard of provisions
- disregard the consequences
- disregard the Constitution -
7 provision
забезпечення, надання ( чогось); передбачення (в законі, угоді тощо); норма, положення (закону, угоди тощо); запобіжний захід; умова ( угоди тощо); резерв ( у бухгалтерській справі)provision for the supremacy of the Constitution — положення про верховенство Конституції; забезпечення верховенства Конституції
provision of emergency services — надання невідкладної допомоги (про міліцію, поліцію)
provision of personal protection to high government officials — забезпечення особистої охорони високопосадових урядовців
- provision of aidprovision of the constitution not subject to amendment — норма конституції, яка не може бути змінена
- provision of amendment
- provision of benefit
- provision of housing
- provision of law
- provision of legal aid
- provision of security
- provision of services
- provision of the Constitution
- provision of treaty
- provision on secrecy
- provisions of a lease -
8 constructionist
інтерпретатор, тлумач ( законів тощо); той, хто тлумачить ( закони тощо) -
9 defy
зневажати, нехтувати, ігнорувати (в т. ч. закон, заборону тощо), не дотримувати(ся) (закону, правила тощо), не виконувати, не підкорятися- defy an injunction
- defy public opinion
- defy sanctions -
10 interpreter
автор тлумачення; особа (орган), який тлумачить (норму права тощо), тлумач ( законів тощо); (усний) перекладач -
11 stipulation
застереження ( в документі); умова ( в документі); обумовлювання; передбачення (в законі, угоді тощо); поручництво за явку відповідача до суду; пункт (угоди, закону тощо); угода; угода між адвокатами сторін- stipulation order -
12 supplementary clause
додатковий параграф (пункт) ( в угоді тощо), додаткова стаття (в законі, угоді тощо) -
13 holeproof
adj той, що не залишає можливостей різних тлумачень тощо (про закон, угоду тощо) -
14 sign into law
затверджувати ( закон президентом тощо); підписувати ( прийнятий законодавчим органом закон), тим самим надаючи ( йому) чинності; підписувати в порядку оформлення в якості закону -
15 dormant
незаявлений; бездіючий, який не використовується (не застосовується, не діє) (про закон, норму тощо); прихований, який не виявляє себе- dormant claim
- dormant commitment
- dormant execution
- dormant judgement
- dormant judgment
- dormant law
- dormant partner
- dormant patent -
16 emendable
який може бути змінений шляхом внесення поправок (про закон, статтю тощо) -
17 executive clerk veto
вето, що накладається главою виконавчої влади; право виконавчої влади на вето ( стосовно законів тощо); вето президента -
18 gap-filling
який заповнює (правову) прогалину (про закон, статтю тощо) -
19 inapplicable
невідповідний; незастосовний, який не може бути застосований; який не може застосовуватися; який не можна застосовувати (про закон, норму тощо) -
20 indefinite eligibility
володіння правом, що не отримало (в законі, угоді тощо) позитивного визначення
См. также в других словарях:
лобі — невідм., с. 1) Система контор і агентів монополій при законодавчих органах, що чинять тиск на законодавців і чиновників на користь того або іншого рішення; лобізм. || Особи, що справляють вплив на членів парламенту під час прийняття чи відхилення … Український тлумачний словник
Помилки та норми — Помилковий слововжиток // Нормативний слововжиток // Примітка біля 400 творів у новому виді // близько (або майже) 400 творів у новому вигляді // 1. Сучасні довідкові джерела з культури укр. слова фіксують використання прийменника біля на… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
титул — у, ч. 1) Спадкове чи надане монархом почесне дворянське звання (князь, герцог, граф і т. ін.) або звання володаря держави (король, цар). || кого, чого або який. Найменування, звання, що дається комусь на знак визнання його заслуг, високого… … Український тлумачний словник
Церковная политика гетмана Мазепы — Колокольня Софиевского собора, построенная на средства гетмана Мазепы. На втором этаже установлен Колокол Мазепа … Википедия
Церковное строительство гетмана Мазепы — Колокольня Софиевского собора, построенная на средства гетмана Мазепы. На втором этаже установлен Колокол Мазепа Николаевский военный собор (Киев) Основная статья: Мазепа, Иван Степанович Церковная политика гетмана … Википедия
Церковная деятельность Ивана Мазепы — Колокольня Софиевского собора, построенная на средства гетмана Мазепы. На втором этаже установлен Колокол Мазепа … Википедия
ВОЛЯ - НЕВОЛЯ — Надулся, да не отдулся. Из сил выбился. Не сможешь, не осилишь; а надорвешься, не поможешь. Что с ним заведешь: шапки с него не соймешь (от старинного обычая позорить съемкой шапки). С него шапки не сымешь. С него взятки гладки. Лег верблюд, так… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
варварський — (перев. про людину та її вчинки позбавлений жалю, співчуття тощо), безжалісний, безжальний, безсердечний, немилосердний, немилостивий, лютий, безмилосердний, жорсткий; нещадний, нелюдський, дикунський, звірячий, звіриний, вовчий, бузувірський;… … Словник синонімів української мови
жорстокий — I (перев. про людину та її вчинки позбавлений жалю, співчуття тощо), безжалісний, безжальний, безсердечний, немилосердний, немилостивий, лютий, безмилосердний, жорсткий; нещадний, нелюдський, дикунський, варварський, звірячий, звіриний, вовчий,… … Словник синонімів української мови
ДОСТАТОК - УБОЖЕСТВО — На бедняка и кадило чадит. Лучше подать через порог, чем стоять у порога. Лучше подать в окно, чем стоять под окном. Дай Бог подать, не дай Бог брать (т. е. подаяние). Приведи Бог подать, не приведи Бог принять! Богатому старость, а убогому… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Великая Лепетиха — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия