-
1 ἐνειλέω
заворачивать, закутывать, обвивать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐνειλέω
-
2 αποσιμοω
-
3 ενειλεω
заворачивать, закутывать, pass. попадать, проникать(ἐνειλούμενον ἐν τῇ γῇ πνεῦμα Arst.; τὸ πνευματῶδες ἐνειλούμενον τῷ νέφει Plut.)
ἐνειλούμενος τοῖς πολεμίοις Plut. — врезавшись в гущу неприятельских войск;ὅ ἐνειληθεὴς χρεώστης Plut. — запутавшийся в долгах человек -
4 ενελισσω
ион. ἐνειλίσσω заворачивать, закутыватьἐνειλιγμένος τοὺς πόδας εἰς πίλους Plat. — обмотав себе ноги войлоком;
med. — закутываться (ἐν ἱματίῳ Her.) -
5 ενθριοω
досл. заворачивать в фиговые листья, перен. закутывать(οὐκ ἐντεθριῶσθαι πρέπει Arph.)
-
6 εντυλισσω
атт. ἐντυλίττω заворачивать, закутывать(ἐν ἱματίοισι ἐντετυλίχθαι Arph.; σινδόνι τὸ σῶμά τινος ἐντυλίξαι NT.)
-
7 κατατεμνω
(aor. 2 κατέταμον)1) разрезать, рассекать, разрубать(κρέα Her.; τὰ δέρματα τῶν αἰγῶν Plut.)
τελαμῶσι κατατετμημένοισι κατελίσσειν τι Her. — заворачивать что-л. в нарезанные ленты (холста);ὃν κατατεμῶ καττύματα бран. Arph. — я нарежу из него кожи на сапоги2) разрывать, раздирать(δέραν ὄνυξι Eur.; ἑαυτόν Xen.)
3) расчленять(τὸ καλὸν ἐν τοῖς λόγοις Plat.)
4) прорезать, прокладыватьτὸ ἄστυ κατατέτμηται τὰς ὁδοὺς ἰθείας Her. — город (Вавилон) прорезан прямыми улицами;
κατετέτμηντο τάφροι ἐπὴ τέν χώραν Xen. — по стране были прорыты каналы;τὰ κατατετμημένα Xen. — копи, шахты -
8 σπαργανοω
1) завертывать в пеленки, пеленать(πέπλοις, sc. τὸν παῖδα Eur.)
2) заворачивать, окутывать(τινὰ τῇ πορφύρᾳ, ἀχύροις τέν χιόνα Plut.)
-
9 γυρίζω
1. μετ.1) вращать, вертеть; крутить, кружить;γυρίζω γύρο — делать круги, кружить;
2) прям., перен. перевёртывать, переворачивать;γυρίζω τό φύλλο — а) переворачивать страницу; — б) менять поведение, тактику, политику;
γυρίζω ανάποδα — перевернуть, вверх дном;
γυρίζω τα ρούχα — перелицевать одежду;
γυρίζω τό χωράφι — перепахивать, перекапывать поле;
3) поворачивать;γυρίζω τό κλειδί — поворачивать ключ;
4) поворачивать, отворачивать;γυρίζω τό πρόσωπο — отворачиваться;
γυρίζω την πλάτη ( — или ράχη) σε κάποιον — поворачиваться спиной, отворачиваться;
5) менять, изменять;γυρίζω τον τόνο της φωνής μου — изменять тон (разговора);
τα γύρισε а) теперь он изменил своё мнение, он передумал; б) он говорит противоположное; он теперь говорит другое;τα γυρίζει — он пытается придать всему сказанному другой смысл;
6) переубеждать, перетягивать на свою сторону;του γύρισα τα μυαλά я его переубедил; τον γύρισα με το κόμμα μας я его перетянул в нашу партию; 7) возвращать, отдавать обратно; του τα γύρισα τα λεφτά я ему вернул деньги; 8) снимать (фильм); 9) возить; водить (на прогулку и т. п.); 10) огибать;γυρίζω τη γωνιά — заворачивать за угол;
γυρίζω τό ακρωτήριο — огибать мыс;
11) хозяйничать, распоряжаться;γυρίζω τό σπίτι — хозяйничать в доме;
§ γυρίζω συναλλαγματική фин. — делать передаточную надпись на обороте векселя;
τό γυρίζω στο αστείο ( — или γέλιο) — обернуть что-либо в шутку;
τό γυρίζω στα σοβαρά — принимать что-л, всерьёз;
γύρισε τα χαρτιά σου раскрой свои карты;γυρίζω τον τροχό της ιστορίας προς τα πίσω — повернуть колесо истории (вспять);
2. αμετ.1) вращёться, вертеться, кружиться; 2) повернуть; ο άνεμος γύρισε ветер изменил направление;ο καιρός γυρίζει στο νοτιά — начинает дуть южный ветер;
3) гнуться, сгибаться;γύρισε η μύτη τού μαχαιρνού кончик ножа загнулся; 4) переворачиваться, опрокидываться; 5) менять убеждения, точку зрения; меняться;είναι από κείνους πού δε γυρίζουν εύκολα — он постоянный, принципиальный человек;
είναι κεφάλι πού δεν γυρίζει — или δεν γυρίζει το κεφάλι του — или δεν τού γυρίζεις το κεφάλι — он упрямый человек;
θα γυρίσει μαζί μας ( — или με μας) — он перейдёт на нашу сторону;
6) меняться, изменяться;τα πράγματα γύρισαν στο χειρότερο дела изменились к худшему; ο άρρωστος γύρισε στο καλύτερο больному стало лучше; 7) возвращаться; 8) гулять, бродить, блуждать; слоняться; скитаться;γυρίζω τον κόσμο — скитаться по белу свету;
γυρίζω να βρώ δουλειά — искать работу;
§ γύρισ' ο ήλιος солнце пошло к закату;τα πράγματα εγύρισαν обстоятельства изменились;θα γυρίσει ο τροχός — дела поправятся, счастье улыбнётся;
ο τροχός γυρίζει — колесо фортуны изменчиво;
γυρίζει το κεφάλι μου — у меня кружится голова;
γυρίζω σαν σβούρα ( — или του Τούρκου τ' άλογο) — а) быть непоседой; — б) вертеться как белка в колесе;
γυρίζω σαν ανεμοδούρα — держать нос по ветру, куда ветер подует;
όταν εσύ πήγαινες, εγώ εγύριζα ≈ тогда ты ещё под стол пешком ходил;να πας και να μη γυρίσεις! — пропади ты пропадом!
-
10 στρέφω
(αόρ. έστρεψα, παθ. αόρ. εστράφην;μετ χ. πρκ. (ε)στραμμένος) 1. μετ. 1) крутить; вертеть, вращать; поворачивать; 2) завинчивать, закручивать; 3) поворачивать, заворачивать, сворачивать (в сторону); 4) поворачивать, оборачивать; обращать;στρέφω τα βλέμματα μου προς κάποιον (κάτι) — обращать взоры на кого-л. (на что-л.);
στρέφω τό πρόσωπο — оборачивать лицо;
στρέφω τα πυρά — направлять огонь;
στρέφω την προσοχή μου σε ( — или προς)... — обращать внимание на...;
στρέφω τα νώτα σε κάποιον — повернуться спиной к кому-л.;
2. αμετ.1) крутиться; вертеться, вращаться; 2) поворачивать (куда-л.);στρέφ προς τα δεξιά (τα αριστερά) — поворачивать направо (налево);
1) — крутиться, вертеться, вращаться;στρέφομαι
στρέφομαι περί τον άξονα μου — вращаться вокруг своей оси;
2) поворачиваться, оборачиваться (тж. перен); быть обращённым, направленным;εστράφη προς το μέρος μας он повернулся к нам;στρέφομαι κατά τού νόμου — быть направленным против закона;
στρέφομαι εναντίον κάποιου — выступать против кого-л., относиться недоброжелательно к кому-л.;
§ ο λόγος εστράφη περί... речь зашла о... -
11 ἐντυλίσσω
свивать, скручивать, заворачивать, обвивать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐντυλίσσω
-
12 περιβάλλω
1. обкладывать, облагать; 2. одевать, надевать, облекать, заворачивать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περιβάλλω
-
13 σπαργανόω
пеленать, заворачивать в пеленки.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σπαργανόω
-
14 συστέλλω
1. стягивать, сокращать, убавлять; 2. оборачивать, заворачивать, обматывать (в Деян 5:6 наверное обозн. приготовлять к погребению, посредством оборачивания пеленами).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συστέλλω
-
15 1750
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1750
-
16 ἐνειλέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐνειλέω
-
17 ενειλέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ενειλέω
-
18 1794
{с.гл., 3}свивать, скручивать, заворачивать, обвивать (Мф. 27:59; Лк. 23:53; Ин. 20:7).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1794
-
19 ἐντυλίσσω
{с.гл., 3}свивать, скручивать, заворачивать, обвивать (Мф. 27:59; Лк. 23:53; Ин. 20:7).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐντυλίσσω
-
20 εντυλίσσω
{с.гл., 3}свивать, скручивать, заворачивать, обвивать (Мф. 27:59; Лк. 23:53; Ин. 20:7).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εντυλίσσω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАВОРАЧИВАТЬ — ЗАВОРАЧИВАТЬ, заворотить, ворочать куда либо. Заворачивай лошадей, повозку, повороти назад или в сторону. Завороти рукава (кверху), голенища (книзу), загни, закатай, отвороти. | Завороти ушедшего, вороти, позови обратно. Заворотить к кому, зайти … Толковый словарь Даля
заворачивать — сворачивать, заскакивать, завертывать, орудовать, управлять, повертывать, забегать, распоряжаться, забирать, кутать, ворочать, покрывать, править, заправлять, загибать, отворачивать, обвертывать, отгибать, поворачивать, залетать, заглядывать,… … Словарь синонимов
ЗАВОРАЧИВАТЬ — ЗАВОРАЧИВАТЬ, заворачиваю, заворачиваешь (разг.). 1. несовер. к заворотить. 2. несовер. к завернуть (неправ. вместо завертывать). Заворачивать пакет в бумагу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАВОРАЧИВАТЬ — ЗАВОРАЧИВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. завернуть. 2. чем. Руководить, управлять (прост.). Большими делами заворачивает. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заворачивать оглобли — уходить, уходить восвояси, сматывать удочки, отправляться восвояси, поворачивать оглобли, убираться, сматываться, убираться восвояси Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Заворачивать оглобли — ЗАВОРАЧИВАТЬ ОГЛОБЛИ. ЗАВЕРНУТЬ ОГЛОБЛИ. Прост. Экспрес. Уезжать, уходить ни с чем. Идёт сев, все трактора в поле, а один стоит… Нет Сизова… Жена встретила хмуро: «Я сама его третий день не вижу». Заворачивает Василий Афанасьевич оглобли и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заворачивать — I несов. неперех. разг. 1. Делать поворот, изменять свое направление. отт. Двигаясь, направляться в сторону. 2. перен. Заходить куда либо мимоходом, ненадолго. 3. перен. Заставлять менять направление; поворачивать. 4. Заставлять заехать, зайти… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заворачивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я заворачиваю, ты заворачиваешь, он/она/оно заворачивает, мы заворачиваем, вы заворачиваете, они заворачивают, заворачивай, заворачивайте, заворачивал, заворачивала, заворачивало, заворачивали,… … Толковый словарь Дмитриева
заворачивать — развертывать разворачивать … Словарь антонимов
заворачивать — завор ачивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
заворачивать — (I), завора/чиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка