-
1 забулдыга
Большой англо-русский и русско-английский словарь > забулдыга
-
2 забулдыга
м. разг.riboteur m, noceur m, bambocheur m -
3 забулдыга
м. прост.perdido m, juerguista m -
4 забулдыга
-
5 bambocheur
забулдыга -
6 pleika
забулдыга -
7 laaberdis
забулдыга -
8 pļēgurs
забулдыга; пропойца; пьянчуга; ярыга, ярыжка; питух -
9 joomar
забулдыга,пропойца,пьяница -
10 pummeldaja
забулдыга,кутила -
11 renttu
yks.nom. renttu; yks.gen. rentun; yks.part. renttua; yks.ill. renttuun; mon.gen. renttujen; mon.part. renttuja; mon.ill. renttuihinrenttu (ark, halv) беспутный человек renttu (ark, halv) забулдыга
беспутный человек ~ забулдыга -
12 buster
ˈbʌstə сущ.;
амер.;
сл.
1) нечто замечательное
2) франтоватый парень
3) кутеж, пирушка, попойка, веселье Syn: carousal, revel, spree
4) объездчик лошадей Syn: horse-breaker (американизм) объездчик лошадей (разговорное) парнишка;
малый, парень (в обращении) (разговорное) что-л.сногсшибательное, выдающееся, замечательное (разговорное) попойка, гулянка (сленг) забулдыга, кутила резкий, порывистый ветер( особ. в Австралии) buster амер. sl. (что-л.) необыкновенное ~ амер. sl. пирушка, кутеж, попойка -
13 soaker
ˈsəukə сущ.;
разг.
1) проливной дождь
2) пьяница Syn: drunkard, toper( разговорное) проливной дождь( разговорное) пьяница, забулдыга( разговорное) (американизм) фланелевая пеленка( разговорное) (американизм) трикотажный подгузник( крепится как штанишки поверх пеленки) soaker разг. проливной дождь ~ разг. пьяница -
14 sponge
spʌndʒ
1. сущ.
1) а) губка б) мед. тампон( из марли и ваты)
2) а) предметы или явления, напоминающие губку: пористое тесто, пенящийся взбитый белок и т.д. б) анат. губчатое вещество
3) обтирание губкой
4) = sponger
1)
5) 'губка' (человек, легко ухватывающий суть информации, быстро усваивающий знания) ∙ to chuck/throw up the sponge ≈ признать себя побежденным
2. гл.
1) а) стирать, вытирать, мыть, чистить губкой (тж. sponge away/off/out) Sponge the blood away before you cover the wound. ≈ Перед тем, как перевязать рану, нужно вытереть с нее кровь. б) обираться, омываться губкой
2) собирать губки
3) перен. поглощать, как губка ( о знаниях, информации и т.д.)
4) разг. одалживать у кого-л. (без отдачи) (from) ;
пользоваться чем-л. чужим, приобретать за чужой счет Do you think we can sponge a meal from your parents? ≈ Как ты думаешь, мы можем поесть за счет твоих родителей? ∙ sponge down sponge off sponge on sponge out sponge up sponge upon (зоология) губка (Spongia) губка - rubber * резиновая губка обтирание губкой - to have a * down обтираться губкой смазывание или стирание губкой губчатое вещество - * filter губчатый фильтр - * tissue( физиологическое) губчатая ткань кислое тесто;
опара - to lay /to set/ the * ставить тесто /квашню/ бисквит взбитые белки металл губчатой структуры трясина, топь пенопласт (медицина) тампон (из марли и ваты) (разговорное) нахлебник, паразит, приживал;
приживалка( разговорное) пьянчуга, забулдыга восприимчивый или жадно воспринимающий что-л. человек кладезь - he is a * full of knowledge он кладезь знаний - his mind is a * gathering historical data его мозг - это сокровищница исторических фактов (военное) поршень банника > to pass the * over smth. предать что-л. забвению > to throw /to toss/ up the * сдаться, признать себя побежденным мыть, чистить, вытирать губкой - to * one's body обтираться губкой - to * a coat (по) чистить пиджак губкой - to * a wound промывать рану собирать губки (разговорное) паразитировать, быть нахлебником;
"сосать", "доить" (кого-л.) - to * on one's father for a living жить за счет отца - to * smb. of everything выжать /вытянуть/ все из кого-л. - he *d off his family for a while некоторое время он жил на иждивении своей семьи выманить, выклянчить;
занять без отдачи - to * a dinner пообедать на дармовщинку - he *d forty dollars from his friend он вытянул у приятеля сорок долларов впитывать, промакивать, осушать( чем-л.;
тж. * up) - to * up water from the carpet собрать( губкой, тряпкой) воду, пролитую на ковер стирать губкой, тряпкой и т. п. (тж. * off, * away) - to * off /away/ sweat and dust стереть( губкой, платком и т. п.) пот и пыль - to * off writing from a blackboard стереть написанное с доски зачеркнуть( обыкн. * out) - whole paragraphs have been *d out были исключены /выброшены/ целые абзацы изгладить из памяти, забыть, предать забвению( обыкн. * out) - to * (out) the memory of smth. изгладить /стереть/ что-л. из памяти - to * (out) a debt простить долг to chuck (или to throw) up the ~ признать себя побежденным ~ обтирание губкой;
to have a sponge down обтереться губкой ~ мед. тампон ( из марли и ваты) ;
to pass the sponge (over smth.) предать забвению (что-л.) sponge = sponger ~ (что-л.), похожее на губку, напр., ноздреватое поднявшееся тесто, взбитые белки ~ "губка", человек, легко воспринимающий (что-л.), быстро усваивающий знания ~ вытирать, мыть, чистить губкой ~ губка ~ губчатое вещество ~ обтирание губкой;
to have a sponge down обтереться губкой ~ разг. одалживать (у кого-л.) (без отдачи) ;
пользоваться (чем-л.) чужим, приобретать за чужой счет ~ собирать губки ~ мед. тампон (из марли и ваты) ;
to pass the sponge (over smth.) предать забвению (что-л.) ~ down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет ~ down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет ~ down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on ~ out стирать губкой ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on sponge = sponger sponger: sponger ловец губок ~ приживал;
паразит, нахлебник -
15 buster
[ʹbʌstə] n1. 1) амер. объездчик лошадей2) разг. парнишка; малый, парень ( в обращении)2. разг. что-л. сногсшибательное, выдающееся, замечательное3. разг. попойка, гулянка4. сл. забулдыга, кутила5. резкий, порывистый ветер (особ. в Австралии) -
16 soaker
[ʹsəʋkə] n разг.1. проливной дождь2. пьяница, забулдыга3. амер.1) фланелевая пелёнка2) pl трикотажный подгузник ( крепится как штанишки поверх пелёнки) -
17 sponge
1. [spʌ|ndʒ,-{spʌ}nʒ] n1. зоол. губка ( Spongia)2. 1) губка2) обтирание губкой3) смазывание или стирание губкой3. 1) губчатое веществоsponge tissue - физиол. губчатая ткань
2) кислое тесто; опараto lay /to set/ the sponge - ставить тесто /квашню/
3) бисквит4) взбитые белки5) металл губчатой структуры6) трясина, топь7) пенопласт4. мед. тампон ( из марли и ваты)5. разг. нахлебник, паразит, приживал; приживалка6. разг. пьянчуга, забулдыга7. 1) восприимчивый или жадно воспринимающий что-л. человек2) шутл. кладезьhis mind is a sponge gathering historical data - его мозг - это сокровищница исторических фактов
8. воен. поршень банника♢
to pass the sponge over smth. - предать что-л. забвению2. [spʌ|ndʒ,-{spʌ}nʒ] vto throw /to loss/ up the sponge - сдаться, признать себя побеждённым
1. мыть, чистить, вытирать губкой2. собирать губки3. разг.1) паразитировать, быть нахлебником; «сосать», «доить» (кого-л.)to sponge smb. of everything - выжать /вытянуть/ всё из кого-л.
he sponged off his family for a while - некоторое время он жил на иждивении своей семьи
2) выманить, выклянчить; занять без отдачиhe sponged forty dollars from his friend - он вытянул у приятеля сорок долларов
4. впитывать, промакивать, осушать (чем-л.; тж. sponge up)to sponge up water from the carpet - собрать (губкой, тряпкой) воду, пролитую на ковёр
5. 1) стирать губкой, тряпкой и т. п. (тж. sponge off, sponge away)to sponge off /away/ sweat and dust - стереть (губкой, платком и т. п.) пот и пыль
2) зачеркнуть (обыкн. sponge out)whole paragraphs have been sponged out - были исключены /выброшены/ целые абзацы
3) изгладить из памяти, забыть, предать забвению (обыкн. sponge out)to sponge (out) the memory of smth. - изгладить /стереть/ что-л. из памяти
-
18 Liederjan
-
19 Volleule
fразг. забулдыга; осовевший от пьянства -
20 alaco
См. также в других словарях:
забулдыга — См. пьяный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. забулдыга гуляка, пьяный; поддавала, зюзя, забулдыжка, пропивоха, выпивоха, выпивала, пропойца, питок, пьянь беспробудная,… … Словарь синонимов
ЗАБУЛДЫГА — ЗАБУЛДЫГА, забулдыги, муж. (разг. фам.). Беспутный гуляка, пьяница. «Был там этакой поп забулдыга, гитарист, певец… и выпить был мастер.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Забулдыга — Забулдыга. Булдыжникъ (иноск.) человѣкъ распутный, гуляка, буянъ (намекъ на «булдыгу» дубину, какъ принадлежность шатающагося буяна). Ср. Желающему отыскать наемника оставалось только найти гдѣ нибудь какого нибудь забулдыгу, который бы, отъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАБУЛДЫГА — ЗАБУЛДЫГА, и, муж. и жен. (прост.). Спившийся, беспутный человек. | уменьш. забулдыжка, и, муж. и жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАБУЛДЫГА — ·об. человек беспутный, распутный, пропойца, гуляка, ёра, буян. Забулдыжный, к этому роду жизни относящийся. Забулдыжить, забулдыжничать, пьянствовать и распутничать. Забулдыжничанье ср. жизнь и действие по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль.… … Толковый словарь Даля
забулдыга — пьяница, беспутный человек . Согласно Горяеву (ЭС 113), возникло из *заблудыга от блудить. Маловероятно, так как это слово нельзя отрывать от булдыга дубина, булава (владим.), также буян (Даль) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Забулдыга — м. и ж. 1. разг. сниж. Спившийся, беспутный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забулдыга — забулдыга, забулдыги, забулдыги, забулдыг, забулдыге, забулдыгам, забулдыгу, забулдыг, забулдыгой, забулдыгою, забулдыгами, забулдыге, забулдыгах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
забулдыга — Искон. Преф. образование от булдыга «гуляка, пьяница» < «дубина, булава», суф. производного от утраченного булда (от була «шишка, дубина», от которого с суф. ав(а) было образовано также булава). Ср. балда … Этимологический словарь русского языка
забулдыга — Образовано с помощью приставки от существительного булдыга – гуляка, пьяница (сохранилось только в диалектах), в свою очередь образованного от существительного булда, которое, видимо, родственно утраченному була – дубина … Этимологический словарь русского языка Крылова
забулдыга — забулд ыга, и, муж. и жен … Русский орфографический словарь