Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

ждать

  • 1 czekać

    глаг.
    • дожидаться
    * * *
    czeka|ć
    \czekaćny несов. na kogo-co, kogo-czego ждать кого-чего;

    \czekaćm na pana я вас жду; \czekać na autobus ждать автобуса; \czekać na okazję, \czekać sposobności ждать подходящего случая; nie dać na siebie \czekać не заставить себя ждать; ● \czekaćj (по) погоди (же); tylko \czekać, rychło \czekać вот-вот, того и жди; \czekaćj tatka latka поте, после дождичка в четверг

    * * *
    czekany несов. na kogo-co, kogo-czego
    ждать кого-чего

    czekać na autobus — ждать авто́буса

    czekać na okazję, czekać sposobności — ждать подходя́щего слу́чая

    nie dać na siebie czekać — не заста́вить себя́ ждать

    - czekaj
    - tylko czekać
    - rychło czekać
    - czekaj tatka latka

    Słownik polsko-rosyjski > czekać

  • 2 wyglądać

    глаг.
    • выглядеть
    • выглядывать
    • дожидаться
    • ждать
    • казать
    • показываться
    • почитать
    • появиться
    • появляться
    • прочесть
    • прочитать
    • явиться
    • являться
    * * *
    wygląd|ać
    \wyglądaćany несов. 1. выглядывать;
    2. выглядеть; ktoś \wyglądaća poczciwie у кого-л. добродушный вид;

    on \wyglądaća na dwadzieścia lat на вид ему двадцать лет;

    3. походить, быть похожим;
    \wyglądaća na to, że... похоже, что..., по всей видимости...; 4. ждать, дожидаться;

    \wyglądać gości ждать (ожидать) гостей;

    \wyglądać lata дожидаться лёта
    +

    1. wyzierać

    * * *
    wyglądany несов.
    1) выгля́дывать
    2) вы́глядеть

    ktoś wygląda poczciwie — у кого́-л. доброду́шный вид

    on wygląda na dwadzieścia lat — на вид ему́ два́дцать лет

    3) походи́ть, быть похо́жим

    wygląda na to, że... — похо́же, что..., по всей ви́димости...

    4) ждать, дожида́ться

    wyglądać gościждать (ожида́ть) госте́й

    wyglądać lata — дожида́ться ле́та

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wyglądać

  • 3 oczekiwać

    глаг.
    • выжидать
    • дожидаться
    • ждать
    • обождать
    • ожидать
    • погодить
    • поджидать
    • подождать
    • помедлить
    • предвидеть
    • предстоять
    • чаять
    * * *
    oczekiwa|ć
    \oczekiwaćny несов. ждать, ожидать;

    długo \oczekiwaćny долгожданный, желанный

    + czekać

    * * *
    oczekiwany несов.
    ждать, ожида́ть

    długo oczekiwany — долгожда́нный, жела́нный

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > oczekiwać

  • 4 spodziewać się

    несов. kogo-czego
    ожида́ть, ждать кого-чего; наде́яться на что

    spodziewać się się listu — ждать письма́

    spodziewać się się dziecka — ждать ребёнка, быть бере́менной

    kto by się spodziewał! — кто бы мог ожида́ть!

    spodziewać się się czegoś po kimś, czymś — ожида́ть чего́-л. от кого́-л., чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spodziewać się

  • 5 wyczekiwać

    глаг.
    • выжидать
    • дожидаться
    • ждать
    • обождать
    • ожидать
    • погодить
    • поджидать
    • подождать
    • помедлить
    * * *
    wyczekiwa|ć
    \wyczekiwaćny несов. 1. выжидать; ср. wyczekać;
    2. ожидать, ждать
    +

    2. oczekiwać

    * * *
    wyczekiwany несов.
    1) выжида́ть; ср. wyczekać
    2) ожида́ть, ждать
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wyczekiwać

  • 6 spodziewać\ się

    spodziewa|ć się
    несов. kogo-czego ожидать, ждать кого-чего; надеяться на что;

    \spodziewać\ się się listu ждать письма; \spodziewać\ się się dziecka ждать ребёнка, быть беременной; kto by się \spodziewać\ sięł! кто бы мог ожидать!;

    \spodziewać\ się się czegoś po kimś, czymś ожидать чего-л. от кого-л., чего-л.

    Słownik polsko-rosyjski > spodziewać\ się

  • 7 czekanie

    сущ.
    • ожидание
    * * *
    czekani|e
    ожидание;

    mam dość \czekaniea мне надоело ждать

    * * *
    с
    ожида́ние

    mam dość czekania — мне надое́ло ждать

    Słownik polsko-rosyjski > czekanie

  • 8 do

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • про
    • ради
    • среди
    • через
    * * *
    1) (o podobieństwie) на (о сходстве)
    2) (pozostałe znaczenia) до, в, во, за, к, ко, по
    3) muz. do, c муз. до
    przed до (перед)
    * * *
    предлог. с Р. 1. в, к, за;
    pójść do szkoły пойти в школу; pojechać do Warszawy поехать в Варшаву; zapisać się do chóru записаться в хор; podejść do stołu подойти к столу; miłość do ojczyzny любовь к родине; dążyć do doskonałości стремиться к совершенству; wziąć się do roboty приняться за работу; tęsknota do kraju тоска по родине; 2. до; od Moskwy do Warszawy от Москвы до Варшавы; czekać do rana ждать до утра; odprowadzić do domu проводить до дома; do końca roku до конца года; 3. для; иногда не переводится; skoroszyt do akt скоросшиватель для бумаг; szczoteczka do zębów зубная щётка; 4. на; jest podobna do brata она похожа на брата; 5. в сочет, с отглагольными сущ. не переводится: mam sprawę do załatwienia y меня есть дело, которое надо уладить; ● pół do drugiej (trzeciej itd.) полвторого, половина второго (полтретьего, половина третьего etc.); со do... что касается...
    * * *
    1) в, к, за

    pójść do szkoły — пойти́ в шко́лу

    pojechać do Warszawy — пое́хать в Варша́ву

    zapisać się do chóru — записа́ться в хор

    podejść do stołu — подойти́ к столу́

    miłość do ojczyzny — любо́вь к ро́дине

    dążyć do doskonałości — стреми́ться к соверше́нству

    wziąć się do roboty — приня́ться за рабо́ту

    tęsknota do kraju — тоска́ по ро́дине

    2) до

    od Moskwy do Warszawy — от Москвы́ до Варша́вы

    czekać do rana — ждать до утра́

    odprowadzić do domu — проводи́ть до до́ма

    do końca roku — до конца́ го́да

    3) для; иногда не переводится

    skoroszyt do akt — скоросшива́тель для бума́г

    szczoteczka do zębów — зубна́я щётка

    4) на

    jest podobna do brata — она́ похо́жа на бра́та

    5) в сочет. с отглагольными сущ. не переводится:

    mam sprawę do załatwienia — y меня́ есть де́ло, кото́рое на́до ула́дить

    - pół do drugiej
    - co do...

    Słownik polsko-rosyjski > do

  • 9 kazać

    глаг.
    • велеть
    • выделывать
    • делать
    • запрашивать
    • запросить
    • командовать
    • наделать
    • наносить
    • натворить
    • оказывать
    • повелевать
    • повелеть
    • попросить
    • предрешить
    • приглашать
    • приказать
    • приказывать
    • причинить
    • причинять
    • производить
    • просить
    • сделать
    • совершать
    • совершить
    • составлять
    • спрашивать
    • спросить
    • требовать
    • упрашивать
    • устраивать
    * * *
    1) dk kazać (rozkazać) сов. велеть, повелеть, приказать
    2) ndk kazać (rozkazywać) несов. велеть, приказывать
    3) dk kazać (zmusić) сов. заставить, принудить
    4) ndk kazać (zmuszać) несов. заставлять, принуждать
    5) ndk przest. kazać (głosić kazanie) проповедовать, читать проповедь
    pokazywać устар. казать
    * * *
    każe, każ 1. сов. несов. велеть, приказать/ приказывать;
    2. несов. заставлять, принуждать;

    \kazać czekać na siebie заставлять себя ждать;

    jak zwyczaj każe как велит обычай, как принято
    +

    1. polecać, zarządzać, rozkazywać 2. zmuszać

    * * *
    każe, każ
    1) сов., несов. веле́ть, приказа́ть / прика́зывать
    2) несов. заставля́ть, принужда́ть

    kazać czekać na siebie — заставля́ть себя́ ждать

    jak zwyczaj każe — как вели́т обы́чай, как при́нято

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kazać

  • 10 pod

    предл.
    • в
    • под
    * * *
    (pode) предлог. 1. с В под; к; около; при;
    pod sam dom к самому дому: patrzeć pod nogi смотреть под ноги; wziąć pod pachę взять под мышку; podparł się ręką pod brodę подпёр подбородок рукой; postawić pod mur поставить к стенке; pod wieczór под вечер, к вечеру; ma pod pięćdziesiątkę ему под пятьдесят (около пятидесяти лет); pod Wielkanoc под Пасху, накануне Пасхи; śpiewać pod gitarę (pod akompaniament gitary) петь под гитару; przeznaczyć pole pod pszenicę отвести поле под пшеницу; 2. с П под; возле; у; leżeć pod łóżkiem лежать иод кроватью; znajdować się pod obserwacją находиться под наблюдением; pod przymusem в принудительном порядке; książka pod tytułem... книга под названием...; mieszkać pod numerem piątym жить в доме (квартире etc.) номер пять; znajdować się pod ręką находиться под рукой; czekać pod drzwiami ждать у дверей; stać pod domem стоять возле дома: ● iść pod wiatr идти против ветра; płynąć pod prąd плыть против течения
    * * *
    = pode; предлог
    1) с В под; к; о́коло; при

    pod sam dom — к са́мому до́му

    patrzeć pod nogi — смотре́ть по́д ноги

    wziąć pod pachę — взять под мы́шку

    podparł się ręką pod brodę — подпёр подборо́док руко́й

    postawić pod mur — поста́вить к сте́нке

    pod wieczór — под ве́чер, к ве́черу

    ma pod pięćdziesiątkę — ему́ под пятьдеся́т (о́коло пяти́десяти лет)

    pod Wielkanoc — под Па́сху, накану́не Па́схи

    śpiewać pod gitarę (pod akompaniament gitary) — петь под гита́ру

    przeznaczyć pole pod pszenicę — отвести́ по́ле под пшени́цу

    2) с П под; во́зле; у

    leżeć pod łóżkiem — лежа́ть под крова́тью

    znajdować się pod obserwacją — находи́ться под наблюде́нием

    pod przymusem — в принуди́тельном поря́дке

    książka pod tytułem... — кни́га под назва́нием...

    mieszkać pod numerem piątym — жить в до́ме (кварти́ре и т. п.) но́мер пять

    znajdować się pod ręką — находи́ться под руко́й

    czekać pod drzwiami — ждать у двере́й

    stać pod domem — стоя́ть во́зле до́ма

    - płynąć pod prąd

    Słownik polsko-rosyjski > pod

  • 11 pragnąć

    глаг.
    • жаждать
    • желать
    • захотеть
    • пожелать
    • требовать
    • хотеть
    * * *
    несов. жаждать; желать;

    \pragnąć uczyć się хотеть учиться; \pragnąć zemsty жаждать мести

    + chcieć, łaknąć

    * * *
    несов.
    жа́ждать; жела́ть

    pragnąć uczyć się — хоте́ть учи́ться

    pragnąć zemsty — жа́ждать ме́сти

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pragnąć

  • 12 wyczekać

    wyczeka|ć
    \wyczekaćny сов. выждать;

    \wyczekać na odpowiedni moment, \wyczekać chwilę, stosownej chwili выждать удобную минуту

    * * *
    wyczekany сов.
    вы́ждать

    wyczekać na odpowiedni moment, wyczekać chwilę, stosownej chwili — вы́ждать удо́бную мину́ту

    Słownik polsko-rosyjski > wyczekać

  • 13 wydanie

    сущ.
    • вручение
    • выдача
    • выпуск
    • доставка
    • завоз
    • избавление
    • издание
    • оглашение
    • опубликование
    • освобождение
    • передача
    • поставка
    • публикация
    • тираж
    • увольнение
    • экстрадиция
    * * *
    wydani|e
    1. издание;

    \wydanie albumowe увраж, альбом;

    2. выдача ž;

    \wydanie przestępców выдача преступников; czekać na \wydanie reszty ждать сдачи; ● panna (dziewczyna) na \wydanieu девушка на выданье

    * * *
    c
    1) изда́ние

    wydanie albumowe — увра́ж, альбо́м

    2) вы́дача ż

    wydanie przestępców — вы́дача престу́пников

    czekać na wydanie reszty — ждать сда́чи

    - dziewczyna na wydaniu

    Słownik polsko-rosyjski > wydanie

  • 14 cierpieć

    глаг.
    • выдержать
    • выдерживать
    • выстрадать
    • вытерпеть
    • дозволять
    • испытывать
    • нести
    • перестрадать
    • поддерживать
    • подпирать
    • позволять
    • пострадать
    • претерпеть
    • сносить
    • страдать
    • терпеть
    * * *
    1) (сhorować) страдать, быть больным
    2) (odczuwać) испытывать
    3) (znosić ból) страдать
    4) (tolerować, znosić) терпеть (выносить)
    czekać (cierpliwie) терпеть (ждать)
    ponosić (np. klęskę) терпеть (напр. поражение)
    * * *
    cierp|ieć
    \cierpiećiany несов. 1. страдать;

    \cierpieć na bezsenność страдать бессонницей; on \cierpieći na wątrobę у него больная печень;

    \cierpieć na brak czegoś страдать от недостатка чего-л.;
    2. терпеть; выносить;

    nie \cierpiećię go я его терпеть не могу; rzecz nie \cierpieći zwłoki дело не терпит отлагательства; on nie \cierpieći hałasu он не выносит шума; ● \cierpieć głód голодать; \cierpieć męki испытывать муки, мучиться;

    \cierpieć coś do kogoś разг. а) быть в обиде на кого-л.;
    б) испытывать антипатию к кому-л.
    * * *
    cierpiany несов.
    1) страда́ть

    cierpieć na bezsenność — страда́ть бессо́нницей

    on cierpi na wątrobę — у него́ больна́я пе́чень

    cierpieć na brak czegoś — страда́ть от недоста́тка чего́-л.

    2) терпе́ть; выноси́ть

    nie cierpię go — я его́ терпе́ть не могу́

    rzecz nie cierpi zwłoki — де́ло не те́рпит отлага́тельства

    on nie cierpi hałasu — он не выно́сит шу́ма

    - cierpieć męki
    - cierpieć coś do kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > cierpieć

  • 15 czekać jak kania deszczu

    = pragnąć jak kania deszczu или wyglądać jak kania deszczu ждать не дожда́ться

    Słownik polsko-rosyjski > czekać jak kania deszczu

  • 16 doczekać

    глаг.
    • выжидать
    • дождаться
    • дожидаться
    • ждать
    • обождать
    • ожидать
    • погодить
    • поджидать
    • подождать
    • помедлить
    * * *
    сов. дождаться;

    \doczekać późnej starości дожить до глубокой старости; ● nie \doczekać jutra не дотянуть до завтра

    + doczekać się

    * * *
    сов.
    дожда́ться

    doczekać późnej starości — дожи́ть до глубо́кой ста́рости

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > doczekać

  • 17 kania

    1. коршун ♂;
    2. (тж. czubajka \kania) бот. гриб-зонтик;

    ● czekać (pragnąć, wyglądać) jak \kania dżdżu (deszczu) ждать не дождаться

    * * *
    ж
    1) ко́ршун m
    2) (тж. czubajka kania) бот. гриб-зо́нтик
    - pragnąć jak kania deszczu
    - wyglądać jak kania deszczu

    Słownik polsko-rosyjski > kania

  • 18 łaknąć

    глаг.
    • алкать
    * * *
    несов. книжн. 1. жаждать, страстно желать;
    2. поэт, алкать
    +

    1. pragnąć

    * * *
    несов. книжн.
    1) жа́ждать, стра́стно жела́ть
    2) поэт. алка́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > łaknąć

  • 19 odczekać

    глаг.
    • подождать
    * * *
    odczeka|ć
    \odczekaćny сов. подождать, выждать; переждать
    +

    przeczekać, poczekać

    * * *
    odczekany сов.
    подожда́ть, вы́ждать; пережда́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odczekać

  • 20 opłacać się

    окупаться
    być płaconym, być opłacanym оплачиваться
    * * *
    несов.
    1) komu откупа́ться от кого
    2) окупа́ться; опра́вдывать себя́

    nie opłaca się czekać — не сто́ит ждать

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opłacać się

См. также в других словарях:

  • ждать — ареста • модальность, ожидание ждать беды • модальность, ожидание ждать вестей • модальность, ожидание ждать возвращения • модальность, ожидание ждать встречи • модальность, ожидание ждать дальнейших распоряжений • модальность, ожидание ждать… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ждать — (ожидать, дожидаться, выжидать, поджидать), повременить, погодить, медлить, мешкать, тянуть время; высматривать, насторожиться, надеяться, колебаться, сомневаться, задумываться, не решаться. Дежурить. Ждем пождем. Ждать у моря погоды, ждать с… …   Словарь синонимов

  • ЖДАТЬ — чего, жадать, быть в ожидании чего, чаять, надеяться; ожидать, дожидаться, вы(со)жидать, поджидать; готовиться к встрече кого или чего. Жидали мы и подолгу, да без толку. Сиди у моря, да жди погоды. Ждем пождем. Ждать пождать. Нежданный гость… …   Толковый словарь Даля

  • ЖДАТЬ — ЖДАТЬ, жду, ждёшь, д.н.в. не употр., прош. вр. ждал, ждала, ждало, несовер. 1. кого что и кого чего. Переживать чувство ожидания; пребывать некоторое время, оставаться на месте в ожидании появления чего нибудь, прибытия кого нибудь. С надеждой и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ждать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я жду, ты ждёшь, он/она/оно ждёт, мы ждём, вы ждёте, они ждут, жди, ждите, ждал, ждала, ждало, ждали, ждущий, ждавший 1. Если человек ждёт кого либо или чего либо, значит, он остаётся на месте, зная… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЖДАТЬ — ЖДАТЬ, жду, ждёшь; ждал, ждала, ждало; жданный; несовер. 1. кого (что) или кого (чего). Быть где н., в каком н. состоянии, рассчитывая на появление кого чего н. Ж. друзей. Ж. поезда. Ж. писем. Давно жданный гость. Не заставил себя долго ж. (скоро …   Толковый словарь Ожегова

  • ждать — жду, ждёшь; ждал, ждала, ждало; нсв. 1. кого что (чего) или с инф. Внутренне готовиться к тому, что должно произойти, наступить; настраивать себя на предстоящее событие; ожидать. Ж. писем от кого л. Ждём вас завтра к обеду. Ждём от вас… …   Энциклопедический словарь

  • ждать — Ждать, какие, казалось бы, трудности подстерегают нас, ежедневно пользующихся этим глаголом? Тем не менее, кто может с уверенностью сказать, какая из двух следующих форм правильна, а если правильны обе, то в чем между ними различие: ждать автобус …   Словарь ошибок русского языка

  • ждать — ждать, жду, ждёшь; ждал, ждала, ждало, ждали …   Русское словесное ударение

  • Ждать — I несов. перех. 1. Испытывать чувство ожидания чего либо, пребывать некоторое время в таком состоянии, оставаться на месте в ожидании появления или прибытия кого либо, чего либо. отт. Рассчитывать на наступление, совершение чего либо. 2.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ждать — ждать, прош. ждал, ждала (неправильно ждала), ждало, ждали; прич. не употр.; дееприч. ждя …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»