Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

жажда

  • 1 Durst m

    жажда {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Durst m

  • 2 Geldgier f

    жажда {ж} за пари

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Geldgier f

  • 3 Vergnügungssucht f

    жажда {ж} за развлечения

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Vergnügungssucht f

  • 4 Wissensdrang m

    жажда {ж} за знания

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Wissensdrang m

  • 5 Wissensdurst m

    жажда {ж} за знания

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Wissensdurst m

  • 6 Wissenshunger m

    жажда {ж} за знания

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Wissenshunger m

  • 7 thirst

    {θə:st}
    I. n жажда (u прен.) (of, for, after)
    to quench/slake/satisfy one's THIRST утолявам жаждата си
    to have a THIRST разг. пие ми се нещо, жаден съм (for за)
    II. 1. изпитвам жажда, жаден съм
    2. прен. жадувам, копнея (for, after за)
    * * *
    {dъ:st} n жажда (u прен.) (of, for, after); to quench/slake/sa(2) {dъ:st} v 1. изпитвам жажда, жаден съм; 2. прен. жадувам,
    * * *
    жажда; жадувам;
    * * *
    1. i. n жажда (u прен.) (of, for, after) 2. ii. изпитвам жажда, жаден съм 3. to have a thirst разг. пие ми се нещо, жаден съм (for за) 4. to quench/slake/satisfy one's thirst утолявам жаждата си 5. прен. жадувам, копнея (for, after за)
    * * *
    thirst[uə:st] I. n жажда, жадност; прен. копнеж, ненаситност (и прен. for, after); to slake ( quench, satisfy) o.'s \thirst утолявам жаждата си; to have a \thirst разг. пие ми се нещо; II. v жаден съм, искам да пия; обикн. прен. жадувам, копнея ( for, after).

    English-Bulgarian dictionary > thirst

  • 8 thirsty

    {'θə:sti}
    1. жаден, измъчван от жажда
    2. разг. предизвикващ/причиняващ жажда (за храна, работа, спорт и пр.)
    3. изсъхнал, пресъхнал, зажаднял за дъжд (за земя), сух, сушав (за годишно време)
    4. прен. жаден, зажаднял, жадуващ (for за)
    * * *
    {'dъ:sti} a 1. жаден, измъчван от жажда; 2. разг. предизвиква
    * * *
    зажаднял; жаден; изжаднял;
    * * *
    1. жаден, измъчван от жажда 2. изсъхнал, пресъхнал, зажаднял за дъжд (за земя), сух, сушав (за годишно време) 3. прен. жаден, зажаднял, жадуващ (for за) 4. разг. предизвикващ/причиняващ жажда (за храна, работа, спорт и пр.)
    * * *
    thirsty[´uə:sti] adj 1. жаден, измъчван от жажда; който обича да пие; a \thirsty customer ( fish) смукач, къркач; 2. разг. който предизвиква жажда (кара на пиене); much talking is \thirsty work от много говорене гърлото на човек пресъхва; 3. изсъхнал, изгорял (за земя), сух (за годишно време); 4. прен. жаден, зажаднял, ненаситен, неутолим;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv thirstily.

    English-Bulgarian dictionary > thirsty

  • 9 craving

    {'kreiviŋ}
    I. n страстно/ненаситно желание/жажда, жадуване, ненаситен апетит, непреодолима нужда/жажда
    II. a ненаситен, жаден
    * * *
    {'kreivin} n страстно/ненаситно желание/жажда; жадуване; нена(2) {'kreivin} а ненаситен, жаден.
    * * *
    страстен; жадуване; ненаситен;
    * * *
    1. i. n страстно/ненаситно желание/жажда, жадуване, ненаситен апетит, непреодолима нужда/жажда 2. ii. a ненаситен, жаден
    * * *
    craving[´kreiviʃ] I. n страстно (непреодолимо) желание, жадуване; ненаситен апетит, ненаситна жажда ( for); II. adj ненаситен, страстен.

    English-Bulgarian dictionary > craving

  • 10 appetite

    {'æpətait}
    1. апетит
    2. желание, охота, жажда, стремеж (for)
    * * *
    {'apъtait} n 1. апетит; 2. желание, охота, жажда, стремеж (f
    * * *
    охота; апетит;
    * * *
    1. апетит 2. желание, охота, жажда, стремеж (for)
    * * *
    appetite[´æpi¸tait] n 1. апетит; to have a good ( poor) \appetite имам добър (лош) апетит; a good \appetite needs no sauce на гладния всичко се услажда; loss of \appetite липса на апетит; мед. загуба на апетит, анорексия; безапетитие; voracious/wolfish \appetite "вълчи" апетит; мед. булимия; 2. желание; стремеж; жажда, охота; an \appetite for power жажда за власт.

    English-Bulgarian dictionary > appetite

  • 11 hankering

    {'hæŋkəriŋ}
    n копнеж, жажда, стремеж
    to have a HANKERING for/after something копнея/въздишам по/за нещо
    * * *
    {'hankъrin} n копнеж, жажда, стремеж; to have a hankering for/after
    * * *
    стремеж; жажда; копнеж;
    * * *
    1. n копнеж, жажда, стремеж 2. to have a hankering for/after something копнея/въздишам по/за нещо
    * * *
    hankering[´hæʃkəriʃ] n копнеж, жажда, стремеж, мечта, блян; to have a \hankering for s.th. копнея (въздишам) по нещо; have you always had a \hankering to be an actress? винаги ли си мечтала да бъдеш актриса?

    English-Bulgarian dictionary > hankering

  • 12 concupiscence

    {kən'kju:pisns}
    n похотливост, прен. жажда, ламтеж
    * * *
    {kъn'kju:pisns} n похотливост; прен. жажда, ламтеж.
    * * *
    похотливост; похот;
    * * *
    n похотливост, прен. жажда, ламтеж
    * * *
    concupiscence[kən´kju:pisəns] n 1. похотливост, сладострастие; 2. прен. ненаситност, жажда, ламтеж, ищах.

    English-Bulgarian dictionary > concupiscence

  • 13 cupidity

    {kju:'piditi}
    n алчност, користолюбие, жажда за богатство
    * * *
    {kju:'piditi} n алчност, користолюбие; жажда за богатство.
    * * *
    сребролюбие; користолюбие;
    * * *
    n алчност, користолюбие, жажда за богатство
    * * *
    cupidity[kju:´piditi] n алчност; прен. жажда; користолюбие.

    English-Bulgarian dictionary > cupidity

  • 14 drought

    {'draut}
    1. суша, засуха
    2. продължителна липса/недоимък, ост. жажда, изжаднялост
    * * *
    {'draut} n 1. суша, засуха; 2. продължителна липса/недоимък;
    * * *
    суша; пресъхналост; жажда; засуха; зажаднялост;
    * * *
    1. продължителна липса/недоимък, ост. жажда, изжаднялост 2. суша, засуха
    * * *
    drought [draut] n 1. суша, задуха; засуха, сушаво време; 2. жажда; зажаднялост, изжаднялост.

    English-Bulgarian dictionary > drought

  • 15 parch

    {pa:tʃ}
    1. изсушавам, изсъхвам, пресъхвам, изгарям, прегарям
    to be PARCHed with thirst изгарям от жажда/за вода
    2. изсъхвам, сгърчвам се от студ (за растение)
    3. поизпичам, запичам леко
    * * *
    {pa:tsh} v 1. изсушавам; изсъхвам, пресъхвам; изгарям, прегарям;
    * * *
    прегарям; пресъхвам;
    * * *
    1. to be parched with thirst изгарям от жажда/за вода 2. изсушавам, изсъхвам, пресъхвам, изгарям, прегарям 3. изсъхвам, сгърчвам се от студ (за растение) 4. поизпичам, запичам леко
    * * *
    parch[pa:tʃ] v 1. изсушавам, изгарям, прегарям; изсъхвам, пресъхвам; to be \parched with thirst изгарям от жажда (за вода); \parched lips изсъхнали (от жажда, от треска) устни; 2. изсъхвам; сгърчвам се от студ; 3. поизпичам, запичам леко.

    English-Bulgarian dictionary > parch

  • 16 yearning

    {'jə:niŋ}
    n силно желание, жажда, копнеж, нежно чувство
    * * *
    {'jъ:nin} n силно желание, жажда, копнеж; нежно чувство.
    * * *
    закопнял; копнеж;
    * * *
    n силно желание, жажда, копнеж, нежно чувство
    * * *
    yearning[´jə:niʃ] I. n копнеж, силно желание, жажда; II. adj пълен с копнеж, закопнял; FONT face=Times_Deutsch◊ adv yearningly.

    English-Bulgarian dictionary > yearning

  • 17 yen

    {jen}
    I. n (pl без изменение) йен (японска монетна единица)
    II. n ам. жажда, копнеж, стремеж
    III. v (-nn-) жадувам, копнея
    * * *
    {jen} n (pl без изменение) йен (японска монетна единица).(2) {jen} n ам. жажда, копнеж, стремеж.{3} {jen} v (-nn-) жадувам, копнея.
    * * *
    йена;
    * * *
    1. i. n (pl без изменение) йен (японска монетна единица) 2. ii. n ам. жажда, копнеж, стремеж 3. iii. v (-nn-) жадувам, копнея
    * * *
    yen [jen] I. n йена (японска парична единица). II. yen ам. sl 1. n жажда, копнеж; 2. v (- nn-) жадувам, копнея.

    English-Bulgarian dictionary > yen

  • 18 assuage

    {ə'sweidʒ}
    1. успокоявам, смекчавам (болка, гняв и пр)
    2. уталожвам, задоволявам (глад, жажда)
    * * *
    {ъ'sweij} v 1. успокоявам, смекчавам (болка, гняв и пр); 2
    * * *
    уталожвам; смекчавам; успокоявам; умилостивявам;
    * * *
    1. успокоявам, смекчавам (болка, гняв и пр) 2. уталожвам, задоволявам (глад, жажда)
    * * *
    assuage[ə´sweidʒ] v 1. успокоявам, смекчавам; 2. задоволявам, уталожвам (глад, жажда и под.); 3. умилостивявам, трогвам, затрогвам.

    English-Bulgarian dictionary > assuage

  • 19 dry

    {drai}
    I. 1. сух, изсъхнал, пресъхнал
    DRY land суша (земя)
    DRY harbour пристанище, което остава без вода при отлив
    to pump a well DRY източвам всичката вода от кладенец
    to wring DRY изцеждам, изстисквам
    to run/go DRY изсъхвам, пресъхвам (за кладенец и пр.), оставам без гориво/масло (за мотор), прен. изчерпвам се (за писател), преставам да говоря, пресеквам
    DRY spell метеор. период без валежи
    DRY bread/toast сух/препечен хляб без масло
    2. жаден, изжаднял, който причинява жажда/кара на вода
    to be/feel DRY жаден/изжаднял съм
    3. ист. сух (който забранява продажба и употребa на спиртни напитки)
    to go DRY въвеждам сух режим
    4. сух, скучен, безинтересен, прен. ялов, непродуктивен
    5. сух, студен (за маниер и пр.), необщителен, въздържан, студен, ироничен (за усмивка), неемоционален, строг (за стил и пр.)
    DRY humour невъзмутим/спокоен/сдържан хумор
    6. прост, гол, неукрасен (за факти и пр.)
    7. сух (за процес на обработка)
    DRY masonry зидария без хоросан
    8. резлив, сух, който не е сладък (за питие)
    DRY run разг. репетиция, учебна стрелба
    II. 1. съхна, изсъхвам, суша, изсушавам, избърсвам
    2. пресъхвам
    пресушавам (често с up), преставам да давам мляко, прегорявам
    правя (крава и пр.) да престане да дава мляко (често с up)
    3. театр. забравям си репликата (и с up)
    dry off изсушавам, пресушавам, изсъхвам, пресъхвам, изпарявам се
    dry out изсъхвам, пресъхвам, лекувам се срещу алкохолизъм/наркомания
    dry up пресушавам, правя да пресъхне (кладенец и пр.), пресъхвам (за кладенец и пр.), изсъхвам, съсухрям се (и прен.), прен. изчерпвам се, ставам безинтересен/непродуктивен, млъквам, забравям какво съм искал да кажа, карам някого да млъкне
    DRY up! млъкни! стига! театр. забравям си репликата
    III. 1. сухо/закрито място, сушина, закрито
    2. сухо време, суша, засуха
    3. привърженик на сухия режим
    * * *
    {drai} a 1. сух; изсъхнал, пресъхнал; dry land суша (земя); dry harbo(2) {drai} v 1. съхна, изсъхвам; суша, изсушавам; избърсвам; 2. п{3} {drai} n 1. сухо/закрито място, сушина; закрито; 2. сухо врем
    * * *
    суша; съхна; сухо; сух; сушав; пресъхвам; пресъхнал; пресушавам; засуха; жаден; зажаднял; изжаднял; изсъхнал; изсъхвам; избърсвам; изсушавам;
    * * *
    1. dry bread/toast сух/препечен хляб без масло 2. dry harbour пристанище, което остава без вода при отлив 3. dry humour невъзмутим/спокоен/сдържан хумор 4. dry land суша (земя) 5. dry masonry зидария без хоросан 6. dry off изсушавам, пресушавам, изсъхвам, пресъхвам, изпарявам се 7. dry out изсъхвам, пресъхвам, лекувам се срещу алкохолизъм/наркомания 8. dry run разг. репетиция, учебна стрелба 9. dry spell метеор. период без валежи 10. dry up пресушавам, правя да пресъхне (кладенец и пр.), пресъхвам (за кладенец и пр.), изсъхвам, съсухрям се (и прен.), прен. изчерпвам се, ставам безинтересен/непродуктивен, млъквам, забравям какво съм искал да кажа, карам някого да млъкне 11. dry up! млъкни! стига! театр. забравям си репликата 12. i. сух, изсъхнал, пресъхнал 13. ii. съхна, изсъхвам, суша, изсушавам, избърсвам 14. iii. сухо/закрито място, сушина, закрито 15. to be/feel dry жаден/изжаднял съм 16. to go dry въвеждам сух режим 17. to pump a well dry източвам всичката вода от кладенец 18. to run/go dry изсъхвам, пресъхвам (за кладенец и пр.), оставам без гориво/масло (за мотор), прен. изчерпвам се (за писател), преставам да говоря, пресеквам 19. to wring dry изцеждам, изстисквам 20. жаден, изжаднял, който причинява жажда/кара на вода 21. ист. сух (който забранява продажба и употребa на спиртни напитки) 22. правя (крава и пр.) да престане да дава мляко (често с up) 23. пресушавам (често с up), преставам да давам мляко, прегорявам 24. пресъхвам 25. привърженик на сухия режим 26. прост, гол, неукрасен (за факти и пр.) 27. резлив, сух, който не е сладък (за питие) 28. сух (за процес на обработка) 29. сух, скучен, безинтересен, прен. ялов, непродуктивен 30. сух, студен (за маниер и пр.), необщителен, въздържан, студен, ироничен (за усмивка), неемоционален, строг (за стил и пр.) 31. сухо време, суша, засуха 32. театр. забравям си репликата (и с up)
    * * *
    dry [drai] I. adj ( drier[draiə], driest[´draist]) 1. сух (и за климат, време); изсъхнал, пресъхнал (за кладенец и пр.); as \dry as a bone ( a chip, dust, tinder) съвсем сух; \dry land суша, земя, бряг; \dry cow ялова крава; \dry harbour пристанище, което остава без вода при отлив; to pump a well \dry източвам всичката вода от кладенец; to wring linen \dry изцеждам (изстисквам, извивам) пране; to run (go) \dry изсъхва, пресъхва, пресеква (за кладенец); остава без гориво (масло) (за двигател); изчерпвам се (за писател); пресеквам (за говорител); \dry spell метеор. период от 15 дни, през които нито веднъж не е имало повече от 1 мм валежи; \dry bread сух (изсъхнал, стар) хляб; хляб без масло; 2. жаден, изжаднял; който причинява жажда (пали на вода); \dry work работа, която кара човек да изжаднява; 3. ист. "сух" (който забранява употребата и продажбата на спиртни напитки); a \dry country ( state) "суха" държава ("сух" щат); to go \dry забранявам употребата и продажбата на спиртни напитки; a \dry разг. привърженик на сухия режим; 4. сух, скучен, безинтересен; 5. сух, студен (за маниер, прием и пр.); необщителен, въздържан; студен, ироничен (за усмивка и пр.); \dry humour невъзмутима ирония; 6. прост, гол, неукрасен (за факти); 7. сух (за процес на обработване и пр.); \dry masonry зидария без хоросан; 8. който няма сладък вкус, резлив (за вино); 9. воен. sl учебен; \dry goods магазин за платове, галантерия; to be left high and \dry прен. оставам на сухо; оставам настрана; изоставен съм; изостанал съм от времето си; home and \dry успял, сполучил; II. v 1. съхна, изсъхвам; суша, изсушавам; избързвам; ink that dries black мастило, което става черно, когато изсъхне; 2. пресъхвам; пресушавам (често с up); престава да дава мляко, прегаря (за крава);

    English-Bulgarian dictionary > dry

  • 20 eagerness

    {'i:gənis}
    n желание, готовност, нетърпение, страст, пламенност, енергия, ревност, жажда, алчност
    * * *
    {'i:gъnis} n желание, готовност; нетърпение; страст, пламен
    * * *
    усърдие; страст; пламенност; готовност; желание; нетърпение; нетърпеливост;
    * * *
    n желание, готовност, нетърпение, страст, пламенност, енергия, ревност, жажда, алчност
    * * *
    eagerness[´i:gənis] n желание, готовност; нетърпение, нетърпеливост; страст, пламенност; енергия; жажда, алчност.

    English-Bulgarian dictionary > eagerness

См. также в других словарях:

  • ЖАЖДА — ЖАЖДА, жажды, мн. нет, жен. 1. Желание, потребность пить при ощущении сухости в глотке и во рту, позыв к питью. У больного большая жажда. Жажда меня мучит. Утолить жажду. 2. перен. Необыкновенно сильное, страстное желание (книжн.). Жажда счастья …   Толковый словарь Ушакова

  • жажда — См. желание утолять жажду... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. жажда желание, полидипсия, вожделение, охота Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Жажда! — Альбом Mordor Дата выпуска 15 апреля 2010 Жанр Индастриал метал Длительность 00:42:57 Язык песен русский …   Википедия

  • жажда — (1) 1. Потребность пить: Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ, аркучи: Свѣтлое и тресвѣтлое слънце! Всѣмъ тепло и красно еси: чему, господине, простре горячюю свою лучю на ладѣ вои? Въ полѣ безводнѣ жаждею имь лучи съпряже, тугою имъ тули …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Жажда — см. Голод и жажда …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • жажда — жгучая (Ратгауз, Фруг, Чюмина); знойная (Надсон); кипучая (П.Я.); невыносимая (Гаршин); страстная (Шмелев); смертная (Некрасов); палящая (Голен. Кутузов, М.Волошин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество …   Словарь эпитетов

  • жажда — томит • действие, субъект мучит жажда • действие, субъект, продолжение утолить жажду • реализация, устранение утолять жажду • реализация, устранение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ЖАЖДА — физиологическое состояние организма, сопровождающееся ощущением сухости во рту и глотке и побуждающее к потреблению воды; регулирует поступление воды в организм. Обусловлена деятельностью питьевого центра, расположенного в головном мозге …   Большой Энциклопедический словарь

  • Жажда — (иноск.) сильное стремленіе, алчность (намекъ на жажду потребность пить). Ср. Жаждать, жадать, сильно желать. Ср. Жадный ненасытный. Ср. Таманцевъ жаждалъ «обширной» бесѣды съ Домашневымъ. Въ послѣдніе десять дней случилось много кое чего, что… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЖАЖДА — ЖАЖДА, ы, жен. 1. Потребность, желание пить. Сильная жен. Утолить жажду. 2. перен., чего и с неопред. Сильное, страстное желание чего н. (высок.). Ж. счастья. Ж. знаний. Ж. учиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЖАЖДА — общее чувство, развивающееся при обеднении организма водой или при изменении нормального соотношения между водой и минеральными, а также органич. веществами крови. Возникает при повышении осмотич. и онкотич. давления крови и спинномозговой… …   Биологический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»