-
101 интервью
интервьюинтервью (печатьыш пуаш але радио ден телевиденийыш колташ журналистын иктаж-кӧ дене мутланымыже)Оҥай интервью интересное интервью;
интервьюм пурташ поместить интервью.
Районный газет редакций гыч толшо корреспондент ончыл доярка деч интервьюм нале. Корреспондент районной газеты взял интервью у передовой доярки.
-
102 когарташ
когарташГ.: когертӓш-ем1. обжигать, обжечь (повредить кожный покров огнём, чем-л. горячим, едким, жгучим)Кидым когарта обжигает руки;
шокшо пар капым когарта горячий пар обжигает тело.
Пуракшат йолым когарта. М. Иванов. Даже пыль обжигает ноги.
2. палить, печь, калить, припекать, жечь; обдать жаром, зноем (о солнечных лучах)Кече чытыдымын когарта. С. Чавайн. Солнце палит нестерпимо.
3. палить, спалить, опаливать, опалить (держа над огнём удалять волосяной покров, пух)Комбым когарташ палить гуся.
Кудывечыште сӧснам когартат. Во дворе палят свинью.
4. ошпаривать, шпарить, ошпарить; обваривать, обварить (обливать, обдать кипятком)Кидым шолшо вӱд дене когарташ ошпарить руку кипятком.
Доярка-влак шӧр ведрам, висыме атым шокшо вӱдеш когартат. «Мар. ком.» Доярки ошпаривают в горячей воде подойник, посуду-мерку.
– Теве чывым шокшо вӱд дене когартена. А. Мурзашев. – Вот ошпарим курицу горячей водой.
5. прижигать, прижечь (смазать чем-л. жгучим, едким для лечения)Сусырым йод дене когарташ прижечь рану йодом.
Кишке чӱҥгалме верым когарташ кӱлеш. Место укуса змеи нужно прижечь.
6. разг. сжигать, сжечь, палить, спалить (уничтожить огнём, жарой)Адак, очыни, поян суртым когартат. К. Васин. Опять, наверно, палят барские хозяйства.
Кодшо кеҥежым ояр игече марий кресаньык-влакын кугу кумда пасуштышт ик пырче йотке шурным когартен. М. Шкетан. В прошлое лето в просторных полях марийских крестьян знойная погода сожгла урожай до одного зёрнышка.
7. перен. обжигать, обжечь (заставить испытать какое-л. внезапное, острое ощущение; потрясение)Тиде мут Андрей Петровичым тулшолла когарта. А. Эрыкан. Как горячие угли обжигают Андрея Петровича эти слова.
8. перен. ругать, бранить, наругать, обругать, отругать; стыдить, пристыдитьНуныжым утларакше ялсовет вуйлатыше когартыш. А. Юзыкайн. А их-то больше бранил председатель сельсовета.
Составные глаголы:
-
103 лӱштышӧ
-
104 наградан
награданс наградой, имеющий наградуНаградан доярке доярка с наградой;
наградан пашазе рабочий с наградой.
Погынымашыште наградан еҥ-влак ончыл радамыште шинчат. На собрании награждённые (букв. люди с наградой) сидят на переднем ряду.
-
105 накас
накасIмежд. выражает сожаление, упрёк, озабоченность чем-н., жаль, беда«Опой вате ойырлен каен» манын, ял мучко мардеж дене колтымыла увер кайыш. Тайрам иктат-весат чаманен ойлат: «Сай вате ыле, накас!» Д. Орай. По деревне, как ветер, распространился слух: «Жена Опоя развелась!» Все с жалостью отзываются о Тайре: «Жаль, хорошая была женщина!»
Тудыжо (Эльвина) шаҥге моктымыланат пеш чеверген ыле, председатель адак тудымак ойла, накас. П. Луков. Эльвина и тогда покраснела за похвалу, что она передовая доярка, беда, председатель опять говорит о ней.
II1. диал. неповоротливый, тяжёлый«Мо пеш накас улат, пыкше тарванылат!» – авам мыйым вурса. «Что такой неповоротливый, еле шевелишься!» – ругает меня мать.
2. упрямый, своенравныйНакас йоча упрямый ребёнок.
Ӱдырем пеш накас, чылажымат шке семынже ыштылеш. Моя дочь очень упрямая, всё делает по-своему.
-
106 пелен
пелен1. посл., выражает:1) соприкосновение с кем-чем-л.; передаётся предлогом кШӱм пелен ӧндалаш прижатьк сердцу;
пушеҥге пелен эҥертыкташ прислонить к дереву.
Разбоет, кадыр почшым йол коклаш ишен, Вӧдыр Иваныч пелен йымен шинчын. А. Айзенворт. А Разбой-то, прижав свой крючковатый хвост меж ног, прижался к Вёдыру Иванычу.
Маска телефон меҥге дек лишеме да, меҥге пелен пылышым тушкалтен, ала-мом колышташ тӱҥале. М.-Азмекей. Медведь приблизился к телефонному столбу и, прильнув ухом к столбу, стал что-то слушать.
Туп пӱжалтын, тувыр кап пелен пижеш. В. Сапаев. Спина вспотела, рубашка прилипает к телу.
2) совместность в одном и том же действии; сопровождение одного лица или предмета другим; передаётся предлогом сПелен налме арвер вещи, взятые с собой.
– Айда пеленем, плугым кучет гынат, йӧра. А. Мурзашев. – Пойдём со мной, будешь за плуг держаться, и то хорошо.
Студент пеленже свежа номер газет-влакым конден. К. Васин. Студент принёс с собой свежие номера газет.
3) расположение вблизи кого-чего-л.; передаётся сочетанием рядом (с кем-чем-л.)Ӧрдыжтырак пырня кия, пеленжак – тур пӱчкыш. М. Иванов. Немного в стороне лежит бревно, рядом с ним – чурбан. (Алик:)
Мый тыйын пеленет шинчынем. М. Рыбаков. (Алик:) Я хочу сидеть рядом с тобой.
Силос оптымо верым вольык вӱта пелен але мало вере кӱкшака вереш ондакак кӱнчен ямдылыман. «Мар. ӱдыр.» Место для силосования нужно выкопать заранее возле скотного двора или в другом возвышенном месте.
Чонжо дене, ушыж дене ача шукертак изи шочшыж пелен. В. Микишкин. Своей душой, своим умом отец давно возле своего дитяти.
Кочам кужу варам кондыш да кож пелен шогалтыш. М.-Азмекей. Дед мой притащил длинную жердь и поставил возле ели.
Сравни с:
воктен5) подчинённое, подсобное отношение к чему-н., отнесённость к чему-л.; передаётся предлогом приА Шормучаш ялысе ферма пелен доярка-влакын пӧртышт уло. Й. Ялмарий. А при ферме деревни Шормучаш имеется дом для доярок.
Икгай член-влак пелен иктешлыше мут лийын кертеш. «Мар. йылме» При однородных членах может быть обобщающее слово.
2. в знач. прил. соседний; расположенный вблизи, рядом– Мый вет тыштак, пелен пачерыште илем. А. Волков. – Я ведь живу здесь же, в соседней квартире.
-
107 сомылзо
сомылзотрудолюбивый, трудяга, работягаӰдыр ушан, озанлыкым кучен моштышо, сомылзо улмаш. К.Четкарёв. Девушка была толковой, умеющей вести хозяйство, трудолюбивой.
Галина Маркова путырак сомылзо. Кугу опытан доярка-влаклан вуйым ок пу. «Мар. ком.» Галина Маркова очень трудолюбивая. Она не уступает опытным дояркам.
Сравни с:
пашаче -
108 соревнований
соревнованийсоревнование (мастарлык, моштымаш, писынрак ыштен шуктымаш шотышто икте-весым ончылташ тӧчымаш, таҥасымаш)Соревнованийым вияҥдаш развивать (развёртывать) соревнование;
соревнованийым эртараш провести соревнование.
Кажне самырык доярке кугу шӧр лектыш верч соревнованийыш ушныжо. М. Иванов. Пусть каждая молодая доярка вступит в соревнование за высокий удой молока.
Сравни с:
таҥасымаш -
109 соревноватлаш
соревноватлашГ.: соревнуяш-емсоревноваться; участвовать в соревнованииСамырык доярка-влаклан соревноватлашышт условийым ыштен улына. М. Иванов. Мы создали условия для того, чтобы молодые доярки могли соревноваться.
Сравни с:
таҥасаш -
110 туркалташ
туркалташIГ.: тырхалташ-емоднокр.1. потерпеть (немного); стерпеть, выдержать, вынести (в течение небольшого времени)Пеш орланет, манам. Изиш туркалте. А. Березин. Говорю, больно мучаешься. Чуток потерпи.
2. выдержать; сдержаться, удержаться от чего-л.Ыш туркалте, лекте ончык доктор, а почешыже – доярка-влак. А. Селин. Не выдержал, вышел вперёд доктор, а вслед за ним – доярки.
3. потерпеть; подождать, провести некоторое время в ожиданииИт ойгыро, первый сентябрь марте туркалте. В. Исенеков. Не печалься, потерпи до первого сентября.
Йытын але шуын огыл, туркалташ кӱлеш. Н. Лекайн. Лён ещё не созрел, надо потерпеть.
Сравни с:
вучалташIIГ.: тырхалташ-амбезл. терпеться, стерпеться; приходиться (прийтись), доводиться (довестись) терпетьШуко туркалтеш много терпится.
«Лиялтын, чыла туркалтын... Тӧра лупшымат чыталтын», – Махмет, Акпайын ойлымыжым лугыч ыштен, ойгын шӱлалтыш. К. Васин. «Случалось, всё терпелось... Приходилось терпеть и кнут господина», – прервав рассказ Акпая, горестно вздохнул Махмет.
-
111 ушкал лӱштышӧ
дояр, доярка; человек, доящий коров и ухаживающий за нимиВладимир Фёдорович, тый ушкал лӱштышылан ыштет гынат, зоотехник улметым ит мондо. П. Эсеней. Владимир Фёдорович, хотя ты и работаешь дояром, не забывай, что ты зоотехник.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ушкал -
112 ӱмылташ
ӱмылташГ.: ӹмӹлтӓш-ем1. затенять, затенить; заслонять (заслонить) что-л. от света; затмевать, затмитьМланде ӱмбалым ӱмылташ затмить поверхность земли;
кид дене ӱмылташ заслонить рукой.
Ер серыште, вӱд ӱмбакыла важык тайнен, кугу нулго-влак шогат, ерым ӱмылтат. М. Шкетан. На берегу озера, склонившись к воде, стоят большие пихты, затеняют озеро.
Йӱр ок шӱвал гынат, йырваш шарлыше пыл эр кечым ӱмылтен. А. Юзыкайн. Хотя дождь не капает, растянувшаяся вокруг туча заслонила утреннее солнце.
2. перен. омрачать, омрачить, огорчать, огорчить, опечалитьЧурий тӱсым ӱмылташ опечалить цвет лица;
жаплан ӱмылташ огорчить на время.
Капитанын шыргыжше мотор сынжым мыланна палыдыме ала-могай орлык ӱмылтыш. А. Березин. Красивое улыбающееся лицо капитана омрачило какое-то неведомое нам страдание.
3. перен. затмевать, затмить кого-л. чем-л., в чём-л.; превосходить (превзойти) кого-л. в чём-л.Моторлык дене чылам ӱмылташ превзойти всех красотой.
Чылажымат кугу куан ӱмылтен. «Мар. ком.» Всё затмила радостная весть.
Даже бригадирже шочмо колхоз ялын Кеч-могай корольым чап дене ӱмылта. «Ончыко» Даже бригадир родной колхозной деревни затмит славой любого короля.
4. перен. заслонять, заслонить, загораживать, загородить, вытеснять (вытеснить) собой из сознания, памятиДоярка-влакын тыршымыштым арака дене родым кучышо Кузьмич ӱмылтен. И. Иванов. Старания доярок заслонил породнившийся с алкоголем (букв. вином) Кузьмич.
Манеш-манеш туныктышын поро пашажым ӱмылтен кертын огыл. «Мар. Эл» Сплетни не могли заслонить добрые дела учителя.
Составные глаголы:
-
113 чон йӱла
1) душа болит (букв. горит); о состоянии тревоги, беспокойства, переживанияПоэтын чонжо эре илыш верч йӱлышаш. М. Казаков. Душа поэта постоянно должна гореть за жизнь.
– Мыйын чонем вольык верч йӱла, – кынел шогале доярке. «Ончыко» – У меня душа болит за скотину, – поднялась доярка.
2) о сильном желании заиметь, приобрести что-л.; завладеть чем-л.Тыгай баян верч чон шукертсек йӱла, но налаш окса шуко кӱлеш. М. Иванов. Такой баян я давно хочу, но чтобы купить, нужно много денег.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
йӱлашИдиоматическое выражение. Основное слово:
чон -
114 шукемын толаш
1) прибавляться, увеличиваться, множиться, умножаться, прирастать (постоянно); становиться всё большеШӧрым шукырак да шукырак лӱштен налше колхоз ден доярка-влакын лӱмышт эре шукем толеш. «Мар. ком.» Множатся имена колхозов и доярок, надаивающих всё больше молока.
2) размножаться, плодиться, разводитьсяТиде янлык (шордо) эркын-эркын шукем толын. Кызыт марий чодыраште тӱжем дене шотлалтеш. М.-Азмекей. Этот зверь (лось) постепенно плодился. В настоящее время в марийском лесу насчитывается тысячами.
Составной глагол. Основное слово:
шукемаш -
115 ямдылкалаш
ямдылкалаш-еммногокр.1. готовить, подготавливать, подготовлять, приготавливать, приготовлятьДокументым ямдылкалаш готовить документы;
инструкцийым ямдылкалаш подготавливать инструкции.
Мый мӱйым налаш атым ямдылкалем. М. Шкетан. Я готовлю посуду для покупки мёда.
Теҥгече нуно коктынат эргыштлан мо кӱлешым ямдылкалышт. А. Юзыкайн. Вчера они готовили для сына всё необходимое.
2. готовить, приготовлять, приготавливать, стряпатьКочкаш ямдылкалаш готовить обед;
чесым ямдылкалаш готовить угощения.
Япык вате ушкалым лӱштен тольо, ынде эр кочкышым ямдылкала. З. Каткова. Жена Япыка подоила (букв. пришла, подоив) корову, теперь готовит завтрак.
3. готовить, заготовлять, заготавливать; запасать что-л., запасаться чем-л.Телылан ямдылкалаш заготавливать на зиму.
Курмузак марий-влак пӧрт ырыкташ пум ямдылкалат. О. Тыныш. Курмузакские мужики заготовляют дрова для обогрева дома.
Доярка-влак дене иквереш вольыклан кормам ямдылкалаш полшена. М. Иванов. Вместе с доярками мы помогаем заготовлять корма для скотины.
4. изготовлять, изготавливать, подготовлять, подготавливать, производить, выпускать, вырабатыватьТиде цехыште йолчием ургаш калыпым ямдылкалат. «Мар. ком.» В этом цехе изготовляют колоды для шитья обуви.
Составные глаголы:
-
116 Профессия, род занятий
-
117 дояр
сущ.муж., доярка жен.ĕне пǎхакан, ĕне сǎвакан
См. также в других словарях:
ДОЯРКА — ДОЯРКА, доярки, жен. (обл., с. х.). То же, что доильщица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДОЯРКА — ДОЯРКА, и, жен. Работница, к рая доит коров и ухаживает за ними. Знатная д. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
доярка — сущ., кол во синонимов: 5 • доильница (2) • доильщица (2) • животноводка (7) • … Словарь синонимов
ДОЯРКА — Подменная доярка. Сиб. Шутл. ирон. Безотказный, послушный человек. ФСС, 64 … Большой словарь русских поговорок
доярка — ж. доярка, сиричи эктэ … Русско-нанайский словарь
Доярка из Хацапетовки 2: Вызов судьбе — Жанр(ы) мелодрама Продюсер(ы) Ирина Заря Режиссёр(ы) Павел Снисаренко Сценарист(ы) Татьяна Гнедаш В главных ролях Евгения Осипова Мария Куликова … Википедия
Доярка из Хацапетовки 3 — Жанр(ы) мелодрама Продюсер(ы) Ирина Заря Екатерина Эпифанова Александр Ткаченко Режиссёр(ы) Павел Снисаренко Оператор(ы) Виталий Запорожченко Сцен … Википедия
Доярка из Хацапетовки (телесериал) — Доярка из Хацапетовки Жанр мелодрама, комедия Режиссёр Анна Гресь Сценарист Татьяна Гнедаш В главных ролях Евгения Осипова Кирилл Жандаров Владимир Жеребцов Страна … Википедия
Доярка из Хацапетовки — Жанр мелодрама, комедия В главных ролях Евгения Осипова Кирилл Жандаров Владимир Жеребцов Страна … Википедия
доярка-однодворка — доярка однодворка, доярки однодворки … Орфографический словарь-справочник
доярка-миллионерша — , и и, ж. Доярка, надоившая миллион литров молока в год от группы своих коров. Протченко, 1975, 114 … Толковый словарь языка Совдепии