Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ушкал

  • 1 ушкал

    ушкал
    Г.: ышкал
    1. корова; самка домашнего крупного рогатого скота, а также лося

    Шем ушкал чёрная корова;

    ола ушкал пёстрая корова;

    мугыла ушкал комолая корова.

    Ласка презе кок ушкалым шупшеш. Калыкмут. Ласковый телёнок двух коров сосёт.

    Кудывечыште ала-кӧ ушкалым лӱшта. В. Косоротов. Во дворе кто-то доит корову.

    2. в поз. опр. коровий, коровы; относящийся к корове

    Ушкал водар коровье вымя;

    ушкал шыл говядина (букв. коровье мясо);

    ушкал сога подгрудок (отвисшая кожа под грудью у коровы);

    ушкал кудо (сӱвӧ) послед коровы.

    Умбалнырак, кадыргыл йогышо эҥер воктен, ушкал кӱтӱ коштеш. А. Эрыкан. Поодаль, около извилистой реки, ходит коровье стадо.

    Тоня ушкал вӱташ пура, тулым чӱкта. В. Иванов. Тоня заходит в коровник (букв. коровий хлев), включает свет.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ушкал

  • 2 ушкал лӱштышӧ

    дояр, доярка; человек, доящий коров и ухаживающий за ними

    Владимир Фёдорович, тый ушкал лӱштышылан ыштет гынат, зоотехник улметым ит мондо. П. Эсеней. Владимир Фёдорович, хотя ты и работаешь дояром, не забывай, что ты зоотехник.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ушкал

    Марийско-русский словарь > ушкал лӱштышӧ

  • 3 ушкал копна

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ушкал

    Марийско-русский словарь > ушкал копна

  • 4 ушкал ончылым наледаш

    колдовским способом навредить; уменьшить надой и жирность молока

    Тиде вате шуко еҥ ушкал ончылым наледен. Т. Евсевьев. Эта женщина у многих соседских коров уменьшила надой и жирность молока колдовством.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    наледаш

    Марийско-русский словарь > ушкал ончылым наледаш

  • 5 ушкал шинча

    бран. коровий глаз (о человеке с выпученными глазами)

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ушкал

    Марийско-русский словарь > ушкал шинча

  • 6 ушкал лиймаш

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    лиймаш

    Марийско-русский словарь > ушкал лиймаш

  • 7 ушкал пареҥге

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пареҥге

    Марийско-русский словарь > ушкал пареҥге

  • 8 туна ушкал

    первотёлка; впервые отелившаяся корова

    Тений фермыште шуко туна ушкал уло. В этом году на ферме много впервые отелившихся коров.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    туна

    Марийско-русский словарь > туна ушкал

  • 9 доярка

    ушкал лӱштышӧ

    Русско-марийский разговорник > доярка

  • 10 водар

    водар
    Г.: вадар

    Ушкал водар коровье вымя;

    водар пуалын вымя опухло.

    Тоня Чендемерова леве вӱд дене ушкал водарым мушко. В. Иванов. Тоня Чендемерова тёплой водой вымыла вымя коровы.

    Марийско-русский словарь > водар

  • 11 ломыжмо

    ломыжмо
    1. прич. от ломыжаш
    2. в знач. сущ. мычание, блеяние

    Мӱндырнӧ пуч йӱк шокта, адак ушкал ломыжмат шергылтеш. М. Шкетан. Вдалеке слышится звук трубы, ещё раздаётся мычание коров.

    Пылышыжлан ушкал ломыжмат шокта. Д. Орай. Слышится ему и мычание коровы.

    Марийско-русский словарь > ломыжмо

  • 12 лопар

    лопар
    бран. неуклюжий, неловкий, толстый (о человеке, животных)

    Лопар айдеме неуклюжий человек;

    лопар семын шогылташ возиться как неуклюжий.

    Имне – ушкал гай лопар огыл. Имне ушан. Мыланем имне ӱмбач ик гана веле огыл камвозаш логалын, туге гынат ик ганат тошкалтын омыл. Я. Элексейн. Лошадь не неуклюжая корова. Она умная. Сколько раз приходилось мне падать с лошади, однако ни разу не был затоптан.

    О, ушкал! Тыйын суапле лӱмет дене мый ом лӱмдыл эн лопар еҥымат. В. Колумб. О, корова! Самого неуклюжего человека я не обзову твоим благородным именем.

    Марийско-русский словарь > лопар

  • 13 лӱштымӧ

    лӱштымӧ
    1. прич. от лӱшташ
    2. прил. дойный; доильный

    Лӱштымӧ вольык дойный скот;

    лӱштымӧ ведра подойник;

    лӱштымӧ жап время доения;

    лӱштымӧ зал доильный зал.

    Тудын индеш лӱштымӧ ушкалже улмаш. «Ончыко» У неё было девять дойных коров.

    Адак ушкал лӱштымӧ йӱк кеча марий ял ӱмбалне. Ю. Галютин. Опять раздаются над марийской деревней звуки доения коров.

    3. в знач. сущ. дойка, доения

    Озаватын ушкал лӱштымыжӧ шокта. М. Шкетан. Слышно, как хозяйка доит корову.

    Шӧрым лӱштымӧ дене районыштат первый верым налын. А. Волков. По доению молока она заняла первое место в районе.

    Марийско-русский словарь > лӱштымӧ

  • 14 ола

    ола
    I
    Г.: хала

    Промышленный ола промышленный город;

    олашке кудалаш ехать в город;

    кугу ола большой город.

    Майрук олаштак пашам ышта. М. Шкетан. Майрук работает в городе же.

    Мый тиде олам сайын палем. О. Тыныш. Я этот город знаю хорошо.

    2. в поз. опр. городской, города; принадлежащий городу

    Ола урем городская улица;

    ола тӱр городская окраина.

    Ола урем куп гай лавыран. М. Шкетан. Городская улица грязная как болото.

    Мӧҥгыштӧ тудо (Иван) ола рӱдын моторлыкшо нерген тӱрлӧ мутым колын, сандене кызыт шке шинча денак ужаш вашка. «Ончыко» Дома Иван слышал разные слова о красоте центра города, поэтому спешит увидеть своими глазами.

    II
    Г.: ала
    пегий (о масти животных), пёстрый; состоящий из разноцветных пятен, полос, разноцветный

    Ола вӱльӧ пегая кобыла;

    ола ушкал пёстрая корова.

    Мом ыштет, ола ушкал шоҥгемын, шӧрым шагал пуа, ужалыде ок лий. В. Любимов. Что поделаешь, пёстрая корова стала старой, даёт мало молока, придётся продать.

    Ола вӱльыжӧ тӧрштылеш: олыкыш шикшалтнеже. И. Одар. Его пегая кобыла прыгает: хочет помчаться на луга.

    Марийско-русский словарь > ола

  • 15 пӧрыкташ

    пӧрыкташ
    -ем
    диал. выводить, вывести; отгонять (отогнать) злой дух

    Пӧлем гыч осалым пӧрыкт аш отогнать злой дух из комнаты.

    Ушкалым пӧрыкташ ведрашке мышьяк, пирывондым, шуанвондым оптат, вара ушкал йыр коштыт ушкал лийшаш ончыч. МДЭ. Для выведения злого духа из коровы перед её отелом наложат в ведро мышьяк, крушину, шиповник и ходят вокруг коровы.

    Марийско-русский словарь > пӧрыкташ

  • 16 урлык

    урлык
    1. род; группа людей, ряд поколений, происходящих от одного предка

    Мемнан урлык гыч из нашего рода.

    Тукымышто ӱдырамаш оза лийме жапыште кажне урлыкын посна организацийже, йӱлаже лийын. «Ончыко» Во время матриархата у каждого рода была своя организация, свои обычаи.

    – Мыйын ӱдырем Тойдемыр урлыклан келшен ок тол. Н. Арбан. – Моя дочь не подходит роду Тойдемыра.

    Сравни с:

    тукым
    2. порода; группа домашних животных, птиц, обладающая определёнными признаками и особенностями, передающимися по наследству

    Вольык урлык порода скота;

    мӱкш урлык порода пчёл;

    урлыкым саемдаш улучшать породу.

    Икманаш, пийын сонарзе урлык огыл улмыжо раш коеш. М.-Азмекей. Одним словом, сразу видно, что собака не охотничьей породы.

    Ферме вуйлатыше Степанова чытен ыш керт: «Урлыкым вашталташ кӱлеш! Верысе тиде урлык дене чынак йомына». «Ончыко» Заведующая фермой Степанова не стерпела: «Надо менять породу! С этой местной породой и вправду пропадём».

    3. сорт; разновидность какого-л. культурного растения, обладающая какими-л. ценными свойствами

    Пареҥге урлык сорт картофеля;

    кумдан шарлыше урлык широко распространённый сорт;

    эр шушо урлык скороспелый сорт.

    (Вуйлатыше) Йытыным кондыш моткоч чапле урлыкым, ӱдышна – лекте. Сем. Николаев. Председатель привёз лён очень хорошего сорта, посеяли – взошёл.

    – Шӧртньӧ пырче! – манеш парторг. – «Вятка» урлык. Н. Лекайн. – Золотое зерно! – говорит парторг. – Сорт «Вятка».

    4. семя, семена (для посева)

    Урлыклан кодаш оставить на семена;

    кокияш урлык семена озимых.

    Шурно тений пеш умен сай урлыкым ӱдымылан. Муро. Нынче хлеба уродились на славу благодаря тому, что посеяли хорошие семена.

    Пареҥге урлыклан адак ок код докан. В. Любимов. Наверное, картофеля опять не останется на семена.

    Сравни с:

    урлыкаш
    5. разг. потомок, отпрыск

    Ватыже лекарьын ӱдыржӧ, шкеже учитыл эрге улмаш. Икманаш, коктынат интеллигент урлык лийыныт. В. Косоротов. Жена была дочерью лекаря, сам – сын учителя. Одним словом, оба были потомками интеллигентов.

    Виталий – поян урлык, тунемше. Д. Орай. Виталий – отпрыск богачей, грамотный.

    6. бран. отродье (чьё-л.)

    – Тувырым пу! Керемет урлык! М. Шкетан. – Рубашку дай! Чёртово отродье!

    – Шешке, ончен шогаш толынат мо? Солышаш, тӧра урлык! – манын, кычкырал колтыш (Павыл вате). Д. Орай. – Сноха, ты пришла, чтобы стоять и смотреть что ли? Косить надо, господское отродье! – крикнула жена Павыла.

    Сравни с:

    тукым
    7. в поз. опр. породы; относящийся к какой-л. породе

    Кугу урлык ушкал корова крупной породы;

    сай урлык вольык породистая (букв. хорошей породы) скотина;

    овчарке урлык пинеге щенок породы овчарки.

    Фермыште тӱкан шолдыра костромской урлык ушкал-влак радам дене шогат. К. Березин. На ферме рядами стоят коровы костромской породы с большими рогами.

    Могай урлык агытанже гына тудын (Эрнстын) уке! А. Юзыкайн. Каких только пород петухов нет у Эрнста!

    8. в поз. опр. сорта; относящийся к какому-л. сорту

    Сай урлык пареҥге картофель хорошего сорта.

    – Тений эр шушо урлык ковыштам шындем, опытым ыштем. Б. Данилов. – В этом году посажу капусту скороспелого сорта, проведу опыт.

    Парчалаште кечыше тӱрлӧ урлык емыж Никит Артёмьевичын вийже денак лийын. «Мар. ком.» Плоды разных сортов, висящие на ветвях, тоже выведены силами Никиты Артёмьевича.

    9. в поз. опр. семенной, семени; предназначенный для посева, для семян; относящийся к семенам

    Урлык уржа семенная рожь.

    Ула вашка район селаш да урлык пырчым наҥгая. М. Чойн. Подвода спешит в районное село, везёт семенное зерно.

    Микуш у сеялкым шымлен шога. Машинан урлык яшлыкышкыже урлыкашым пыштен. А. Эрыкан. Микуш изучает новую сеялку. В семенной ящик машины насыпал семена.

    Сравни с:

    урлыкаш
    10. в поз. опр. разг. рода, породы, сорта; категории, типа

    Нуно пуйто вес урлык айдеме лийыныт: эре темше, моторын чийыше, шкем кугуэш ужшо. «Мар. ком.» Будто они были людьми другой породы: всегда сытые, красиво одетые, горделивые.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > урлык

  • 17 корсар

    корсар (-ра), (стар.) ушкал (-ла), ушкуйник. [Безбожнії ушкали налетіли, постріляли, порубали (Дума)].
    * * *
    мор. ист.
    корса́р; ушка́л, ушку́йник

    Русско-украинский словарь > корсар

  • 18 авыртышан

    авыртышан
    1. с ограждением, отгороженный, с оградой

    Аза авыртышан койкышто кия. Ребёнок лежит в койке с ограждением.

    Ушкал кӱтӱм авыртышан верыш намиен кодо. Отгони стадо коров на отгороженное место.

    Оҥа авыртышан йыраҥ моторын койын кия. Красиво выглядит грядка с дощатыми ограждениями.

    Йӱр деч авыртышан пӧртӧнчылым ыштынем. Хочу построить крыльцо с защитой от дождя.

    3. лингв. прикрытый (слог с согласным в начале)

    Авыртышан слог марий йылмыште шагал огыл. Прикрытых слогов в марийском языке немало.

    Марийско-русский словарь > авыртышан

  • 19 ак

    ак
    Г.: ӓк

    Ак шергештеш цена повышается;

    ак шулдештеш цена понижается.

    Тиде ак деч кӱшкӧ налын от керт, ушкал тений волен. Я. Элексейн. Больше этой цены не получишь, корова нынче стала дешёвой.

    2. стоимость, затрата на что-л.

    Пашан акше стоимость работы;

    шурнын акше стоимость урожая.

    Тиде пашан акше лу теҥге. Стоимость этой работы десять рублей.

    Ӱмашсе дене таҥастарымаште строительствын акше икмыняр шулдештын. «Мар. ком.» По сравнению с прошлым годом затраты на строительство несколько уменьшились.

    Ты книган акше – комжо огыл, а кӧргыжӧ. Ценность этой книги не в переплёте, а в содержании.

    Сонарзын акше ур шинчаште. Калыкмут. Ценность охотника в глазах белки.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ак

  • 20 акаш

    акаш
    на стоимость, стоимостью (употребляется при оценке стоимости предмета)

    Ушкал акаш стоимостью коровы.

    Кунарашым ыштен, тынар акашымак кочкын. Д. Орай. На сколько заработал, на такую же стоимость съел.

    Марийско-русский словарь > акаш

См. также в других словарях:

  • ушкал — а, ч., заст. Річковий розбійник …   Український тлумачний словник

  • ушкал — іменник чоловічого роду, істота річковий розбійник іст …   Орфографічний словник української мови

  • Кугу-Юмо — (Кугу Юмо, Кого Йымы) Кугу Юмо и кузнец Мифо …   Википедия

  • ушкуйник — а, ч. У Новгородській землі 14 15 ст. – члени озброєних дружин, що їх формували бояри для захоплення колоній на Півночі і торгово розбійних експедицій на Волгу. || Те саме, що ушкал …   Український тлумачний словник

  • пірат — (морський грабіжник), ушкал, корсар, флібустьєр Пор. розбійник 1) …   Словник синонімів української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»