Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

дома

  • 1 дома

    evde
    * * *
    evde; memlekette ( в родных местах)

    он до́ма? — kendisi evde mi?

    его́ не бы́ло до́ма — evde yoktu

    ••

    чу́вствовать себя́ / быть как до́ма — kendini evindeymiş gibi hissetmek, kendini evinde bilmek

    я почу́вствовал себя́ как до́ма — bir ev rahatlığına kavuştum

    у него́ не все до́ма — kafadan noksandır / kontaktır

    Русско-турецкий словарь > дома

  • 2 домашний

    ev(sıfat); evcil
    * * *
    1) врз ev °; evsel

    дома́шний а́дрес — ikametgah adresi

    дома́шний телефо́н — ev telefonu

    дома́шняя хозя́йка — ev kadını

    дома́шнее хозя́йство — ev idaresi / işleri

    дома́шняя пи́ща / еда́ — ev yemeği

    дома́шнее пла́тье, дома́шний костю́м — ev kıyafeti

    дома́шние ту́фли — terlik

    по дома́шним обстоя́тельствам — ailevi durum nedeniyle

    в дома́шнем кругу́ — aile içinde

    2) ( не дикий) evcil

    дома́шние живо́тные — evcil hayvanlar

    дома́шняя пти́ца — собир. kümes hayvanları

    ••

    дома́шний аре́ст — göz / oda hapsi

    Русско-турецкий словарь > домашний

  • 3 ведомо

    с, в соч.

    с чьего-л. ве́дома — birinin haberi varken / rızasıyla

    без чьего-л. ве́дома — birinin haberi olmadan

    без ве́дома обще́ственности — kamuoyundan habersiz

    Русско-турецкий словарь > ведомо

  • 4 дело

    с
    1) врз iş; meşgale; mesele; görev, vazife ( обязанность)

    госуда́рственные де́ла́ — devlet işleri

    дома́шние де́ла́ — ev işleri

    я е́ду по де́лу — bir iş için gidiyorum

    бо́льше у меня́ здесь дел нет — benim burada işim kalmadı

    сиде́ть без де́ла — boş durmak

    хоро́шее де́ло - чита́ть — okumak - iyi bir şeydir

    де́ло вку́са — zevk meselesi

    де́ло че́сти — onur meselesi

    э́то лишь одна́ сторона́ де́ла — bu, işin sadece bir yanı

    слова́ и де́ла́ — sözler ve işler

    2) dava; eser

    служи́ть де́лу ми́ра — barış davasına hizmet etmek

    3) в соч.

    библиоте́чное де́ло — kütüphanecilik

    кузне́чное де́ло — demircilik

    в соверше́нстве знать своё де́ло — işinin eri / ehli olmak

    4) юр. dava
    5) канц. dosya

    изъя́ть докуме́нт из де́ла — evrakı dosyadan çıkarmak

    6) olay

    де́ло бы́ло / происходи́ло в дере́вне — olay bir köyde geçiyordu

    ••

    смотрю́, де́ло пло́хо — baktım, gidiş fena

    в чём де́ло? — ne var?, ne oluyor?

    в са́мом де́ле — gerçekten

    э́то (совсе́м) друго́е де́ло! — o başka!

    ва́ше де́ло — siz bilirsiniz

    как (ва́ши / твои́) де́ла́? — işler nasıl?

    не твоё де́ло! — senin üstüne vazife değil!

    э́то твоё де́ло! — bu, senin bileceğin bir iştir!

    моё де́ло сказа́ть, а... — benden söylemesi,...

    на́ше де́ло дать вам сове́т — bizden size tavsiye etmesi

    а согласи́тся он и́ли нет, э́то уж друго́е де́ло — razı olur ya da olmaz, o ayrı

    я пе́рвым де́лом позвони́л (по телефо́ну) — ilk işim telefon etmek oldu

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    име́ть де́ло с кем-л. — biriye alış-verişi olmak; düşüp kalkmak

    то и де́ло — ikide birde

    то ли де́ло - дома́шняя пи́ща / еда́ — ev yemekleri başka

    де́ло в том, что... — mesele şu ki...

    де́ло не в э́том — mesele onda değil

    де́ло идёт о... — söz konusu olan,...

    а тебе́ и де́ла нет (до э́того)! — umurunda bile değil senin!

    кому́ како́е де́ло! — kime ne?

    како́е мне де́ло до э́того? — bundan bana ne?

    Русско-турецкий словарь > дело

  • 5 разведение

    с
    yetiştirme, yetiştiricilik; besleme; üretme

    разведе́ние дома́шних живо́тных — evcil hayvan yetiştirme

    разведе́ние дома́шней пти́цы — kümes hayvanları besleme / yetiştirme

    для разведе́ния ча́я — çay yetiştirmek için

    Русско-турецкий словарь > разведение

  • 6 себя

    (себе́, собо́й, собо́ю, о себе́) kendi ( с аффиксами принадлежности и падежа)

    заста́вить уважа́ть себя́ — kendini saydırmak

    она́ посмотре́ла на себя́ в зе́ркало — aynada yüzüne baktı

    возьми́ э́то кольцо́ себе́ — yüzüğü al, senin olsun

    он ду́мает то́лько о себе́ — yalnız kendini düşünüyor

    он увёз ребёнка с собо́й — çocuğu beraberinde götürdü

    уви́дев нас пе́ред собо́й, он... — karşısında bizi görünce...

    вы са́ми над собо́й смеётесь — siz kendinizle alay ediyorsunuz

    он недово́лен собо́й — kendinden memnun değildir

    ••

    поду́мать про себя́ — içinden geçirmek / demek

    чита́ть про себя́ — içinden okumak

    я вы́ругался про себя́ — içimden küfür ettim

    он что́-то бормота́л про себя́ — kendi kendine bir şeyler mırıldanıyordu

    возьми́ э́то де́ло на себя́ — bu işi üstüne al

    он у себя́ — evindedir ( дома); odasındadır ( в комнате)

    принима́ть кого-л. у себя́ (дома)evinde kabul etmek

    пригласи́ть кого-л. к себе́ — evine davet etmek

    она́ дово́льно хороша́ собо́й — yüzüne bakılır

    мне не по себе́ (нездоровится)keyifsizim

    мне ста́ло не по себе́ (неудобно)mahcup oldum

    война́ несла́ с собо́й разру́ху и го́лод — savaş, yıkım ve açlığı beraber getirirdi

    в э́том выступле́нии я ничего́ не говори́л от себя́ — bu konuşmamda kendiliğimden hiç bir şey söylemedim

    Русско-турецкий словарь > себя

  • 7 адрес

    adres
    * * *
    м
    adres; mektup üstü ( на конверте)

    дома́шний а́дрес — ev adresi

    ••

    обрати́ться не по а́дресу — yanlış kapı çalmak

    вы́ступить с обвине́ниями в чей-л. а́дрес — birine yönelik suçlamalarda bulunmak

    кри́тика в а́дрес кого-л. — birine yöneltilen / yönelik eleştiri(ler)

    Русско-турецкий словарь > адрес

  • 8 ведение

    yetki,
    yönetim
    * * *
    I в`едение
    с
    yetki; yönetim

    находи́ться в ведении кого-л. — birinin yönetimi / emri altında olmak

    министе́рство, в ведении кото́рого нахо́дятся э́ти предприя́тия — bu işletmelerin bağlı olduğu bakanlık

    э́то не в моем ведении — yetkim dışındadır

    II вед`ение
    с, в соч.

    ведение дневника́ — günlük tutma

    ведение собра́ния — toplantıya başkanlık yapma

    ведение дома́шнего хозя́йства — ev işlerine bakma

    фо́рмы ведения борьбы́ — savaşımın yürütülme biçimleri

    Русско-турецкий словарь > ведение

  • 9 гарем

    harem
    * * *
    м, мус.
    2) собир. harem

    Русско-турецкий словарь > гарем

  • 10 домашние

    çoluk çocuk,
    evdekiler; halk
    * * *
    мн.
    ( семья) çoluk çocuk; evdekiler

    дома́шние жда́ли от меня́ письма́ — evdekiler benden mektup bekliyordu

    Русско-турецкий словарь > домашние

  • 11 задание

    görev,
    ödev
    * * *
    с
    vazife; görev; ödev

    дома́шнее зада́ние — ev ödevi

    кла́ссное зада́ние — sınıf ödevi

    пла́новые зада́ния — plan hedefleri

    зада́ния 12-ой пятиле́тки — 12. beş yıllık plan hedefleri

    по ва́шему зада́нию — verdiğiniz vazife / görev üzerine

    Русско-турецкий словарь > задание

  • 12 изготовление

    с
    yapım; imal (-li)

    дома́шнего изготовле́ния — ev işi

    со́бственного изготовле́ния — kendi eliyle yaptığı

    техноло́гия изготовле́ния консе́рвов — konserve teknolojisi

    Русско-турецкий словарь > изготовление

  • 13 изделие

    nesne
    * * *
    с
    1) ( выделка)

    дома́шнего изде́лия — ev işi

    2) (вещь, товар) mamul; eşya мн.

    гото́вые изде́лия — mamul maddeler / eşya

    промы́шленные изде́лия — sınai mamuller

    изде́лия из серебра́ — gümüş eşya

    вышивны́е изде́лия — işlemeliler

    Русско-турецкий словарь > изделие

  • 14 неурядица

    ж, разг.
    1) düzensizlik; karışıklık

    дома́шние неуря́дицы — ev geçimsizliği

    Русско-турецкий словарь > неурядица

  • 15 обиход

    м
    yaşayış; kullanılma ( употребление)

    войти́ в обихо́д — kullanılır olmak

    вы́йти из обихо́да — kullanılmaz olmak

    приме́ты дома́шнего обихо́да — ev eşyası

    Русско-турецкий словарь > обиход

  • 16 одежда

    elbise
    * * *
    ж
    elbise; giyim; giysi; giyecek (-ği)

    мужска́я оде́жда — собир. erkek giyim eşyası

    дома́шняя оде́жда — ev kıyafeti

    Русско-турецкий словарь > одежда

  • 17 освещать

    несов.; сов. - освети́ть; тж. перен.

    освеща́ть путь / доро́гу кому-л.birine ışık tutmak

    все дома́ бы́ли освещены́ — evlerin hepsi ışıklıydı

    освеща́ть положе́ние — durumu aydınlatmak

    нау́ка освещает путь пра́ктике — bilim uygulamanın ışık tutucusudur

    Русско-турецкий словарь > освещать

  • 18 отваживать

    несов.; сов. - отва́дить
    âdetinden / huyundan vazgeçtirmek ( от привычки); ayağını kesmek (от дома и т. п.)

    Русско-турецкий словарь > отваживать

  • 19 отгораживать

    несов.; сов. - отгороди́ть

    дома́ отгоро́жены друг от дру́га забо́ром — evleri arasına duvar çekilmişti

    2) перен. tecrit etmek

    Русско-турецкий словарь > отгораживать

  • 20 платье

    elbise
    * * *
    с
    1) собир. ( одежда) elbise, giyim eşyası

    дома́шнее пла́тье — ev kıyafeti

    магази́н гото́вого пла́тья — giyim evi, hazır elbise mağazası

    2) ( женское) entari, elbise; rop (-bu)

    си́тцевое пла́тье — basma entari

    вече́рнее пла́тье — tuvalet

    на ней бы́ло ро́зовое пла́тье — pembe bir elbise giymişti

    Русско-турецкий словарь > платье

См. также в других словарях:

  • ДОМА — ДОМА, нареч. На своей квартире, у себя в доме. Я по вечерам дома не бываю. Чувствуйте себя, как дома. «В гостях хорошо, а дома лучше.» погов. || На родине, в родных местах (разг.). У нас дома уже покос начался. Я был на побывке дома. ❖ Не все… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дома — У этого термина существуют и другие значения, см. Дома (значения). Коммуна Дома Dohma Страна Германия …   Википедия

  • дома — в людях Ананья, а дома каналья.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дома в родных местах, у себя, под своей смоковницей, на родине, в домашних условиях, на хазе, на флэту, на …   Словарь синонимов

  • ДОМА — ДОМА, нареч. В своём жилище, у себя в доме, у себя. Сидеть д. Д. нет кого н. (ушёл, отсутствует). Дома и стены помогают (посл.). Ерёма, Ерёма, сидел бы ты д. (шутл. посл.; совет незадачливому путешественнику). • Как дома (быть, чувствовать себя)… …   Толковый словарь Ожегова

  • дома — В эпоху Железного века наиболее распространенной формой жилища у кельтов равнинной Британии был так называемый круглый дом. Круглые дома возводились обычно вокруг центрального столба, на котором покоился деревянный каркас, опиравшийся на… …   Энциклопедия мифологии

  • дома — косопузые (Сергиев Ценский); молчаливые (Серафимович); немые (Брюсов); приземистые (Сергеев Ценский); слепые (Потемкин); унылые (Чулков); ящики дома (Чапыгин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество… …   Словарь эпитетов

  • дома — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Дома — Доминик, Домн, Домна1, Домника, Домнин, Домнина Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • ДОМА — Демократическая организация молодёжи Афганистана Афганистан, организация …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дома 45 км — Починок Дома 45 км Страна РоссияРоссия Субъект ф …   Википедия

  • дома — нар., ??? 1. Когда кто либо находится или делает что либо дома, значит, он находится у себя в доме, на своей квартире. Она постоянно сидит дома, никуда не ходит. | Его никогда не бывает дома, то он останавливается у родителей, то у друзей. 2.… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»