Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

договор

  • 1 szerződés

    договор официальный
    * * *
    формы: szerződése, szerződések, szerződést
    догово́р м, контра́кт м

    szerződést kötni — заключа́ть/-чи́ть догово́р

    * * *
    [\szerződést, \szerződése, \szerződések] 1. jog. договор, контракт; (egyezmény) соглашение;

    adásvételi \szerződés — договор купли-продажи;

    áruszállítási \szerződés — подряд на поставку товара; bérleti \szerződés — договор (имущественного) найма; арендный договор; biztosítási \szerződés — договор страхования; biztosítéki \szerződés — обеспечительный договор; fuvarozási \szerződés — договор перевозки; haj. договор фрахтования/тайм-чартера; чартер; harmadik személy javára szóló \szerződés — договор в пользу третьего лица; háromoldalú \szerződés — трёхсторонний договор; házassági \szerződés — брачный договор/контракт; írásbeli \szerződés — письменный договор; контракт; kereskedelmi \szerződés — торговый договор/контракт; договор о торговле; kétoldalú \szerződés — двусторонний договор; kollektív \szerződés — коллективный договор; колдоговор; megbízási \szerződés — договор комиссии; meghatalmazási \szerződés — поручение; semmis \szerződés — ничтожный договор; szállítási \szerződés — договор поставки; színlelt \szerződés — притворный договор; мнимый договор; szóbeli \szerződés — устный договор; vállalkozási \szerződés — подряд; vmely \szerződés felbontása — расторжение договора; vmely \szerződés felmondása — отказ от договора; денонсация договора; vmely \szerződés határideje — срок договора; vmely \szerződés megkötése — заключение договора; vmely \szerződés megszövegezése — оформление договора; vmely \szerződés megújítása — возобновление договора; a \szerződés négy részből áll — договор состоит из четырёх разделов; vmely \szerződés nyilvánosságra hozatala — опубликование договора; vmely \szerződés szellemében — в духе договора; \szerződés szerint — по/ согласно договору; \szerződés szerinti — договорный; предусмотренный договором; \szerződésbe foglal vmit — включать/включить что-л. в договор; \szerződésben kiköt — предусматривать/предусмотреть в договоре; \szerződésben kötelezettséget vállal vmely munka elvégzésére — взять подряд на что-л.; \szerződésben megállapított — договорный; \szerződésben megállapított kötelezettségek — договорное обязательство; \szerződésen kívüli — внедоговорный; \szerződésre lép — договариваться/договориться; felbontja a \szerződést — расторгать/расторгнуть договор/контракт; felmondja a \szerződést — денонсировать договор; \szerződést aláír — подписывать/подписать договор; vmely \szerződést aláírásokkal megerősít — скреплять/скрепить договор подписями; \szerződést betart — соблюдать/соблюсти договор; \szerződést köt — заключать/заключить договор/контракт; договариваться/договориться; \szerződést megszeg — нарушать/нарушить договор; (eláll a szerződéstől) отступать/отступить от договора; \szerződést megújít — возобновлять/возобновить договор; перезаключать договор; vmely \szerződést tiszteletben tart — соблюдать договор;

    2. szính. ангажемент;

    \szerződést kap — получить ангажемент;

    3. dipl. договор; (paktum) пакт; (konvenció) конвенция;

    pol. Atlanti Szerződés — Атлантический пакт;

    megnemtámadási \szerződés — договор о ненападении; regionális \szerződés — региональный пакт; szövetségi \szerződés — союзный договор; támadó \szerződés — агрессивный договор; titkos \szerződés — тайный/секретный договор; védelmi \szerződés — оборонительный договор; a \szerződés ratifikálása — ратификация договора; nemzetközi \szerződés felmondása — денонсация международного договора

    Magyar-orosz szótár > szerződés

  • 2 megegyezés

    договор соглашение
    * * *
    формы: megegyezése, megegyezések, megegyezést
    1) соглаше́ние с, договорённость ж
    2) совпаде́ние с, схо́дство с (вкусов и т.п.)
    * * *
    1. (megállapodás vmire nézve) соглашение, согласие, договор, договорённость, сговор; сговорённость, biz. уговор;

    békés \megegyezés — мирное/полюбовное соглашение;

    teljes \megegyezés — полная договорённость; \megegyezés hiánya — недоговорённость; vkivel való \megegyezés értelmében — по соглашению с кем-л.; a \megegyezés értelmében jár el — действовать на основе соглашения; \megegyezésre hajló — миролюбивый; (hajlékony) эластичный; \megegyezésre jut vkivel vmiben, vmire nézve — достигнуть v. достичь соглашения/договорённость с кем-л. о чём-л.; договариваться/договориться, сговариваться/сговориться, biz. столковываться/столковаться (mind) с кем-л. о чём-л.; прийти к согласию; elvi \megegyezésre jut — в принципе прийти к соглашению; közös \megegyezésre jut — прийти к взаимному соглашению; nem jutottak \megegyezésre — соглашения не было достигнуто; hallgatólagos \megegyezéssel — по молчаливому соглашению/сговору; kölcsönös/közös \megegyezéssel — по взаимному соглашению; по обоюдному согласию; с общего согласия; на основе v. путём взаимной договорённости;

    2. (egyezmény, egyezség, megállapodás) соглашение, dipl. конвенция;

    mindenki számára elfogadható \megegyezés — взаимоприемлемое соглашение;

    létrejött a \megegyezés — соглашение было заключено; dipl. \megegyezés szerinti — конвенционный; \megegyezést köt — заключать/заключить соглашение;

    3. (összehangoltság) согласованность; (megfelelőség, azonosság) соответствие; (egybevágás, pl. tanúvallomásnál, véleménynél is) совпадение;

    ízlésünk \megegyezése — совпадение нашего вкуса;

    meg nem egyezés v. a \megegyezés hiánya — несоответствие

    Magyar-orosz szótár > megegyezés

  • 3 egyezmény

    * * *
    формы: egyezménye, egyezmények, egyezményt
    соглаше́ние с; догово́р м; пакт м

    fizetési egyezmény — соглаше́ние о платежа́х

    * * *
    [\egyezményt, \egyezménye, \egyezmények] соглашение; (szerződés) договор, конвенция; (paktum) пакт;

    Eszakatlanti Egyezmény — Североатлантический договор;

    együttműködési \egyezmény — соглашение о сотрудничестве; fegyverszállítási \egyezmény — договор о поставке вооружения; fizetési \egyezmény — соглашение о платежах; kereskedelmi \egyezmény — торговое согла шение; kölcsönös \egyezmény — обоюдостороннее соглашение; kulturális \egyezmény — культурный договор; légiforgalmi \egyezmény — авиационная конвенция; megnemtámadási \egyezmény — пакт о ненападении; kölcsönös segélynyújtási \egyezmény — пакт о взаимопомощи; semlegességi \egyezmény — пакт о нейтралитете; tört. а hármas \egyezmény államai — Тройственное согласие; \egyezményt köt — заключить соглашение; az \egyezmény értelmében — по соглашению

    Magyar-orosz szótár > egyezmény

  • 4 megállapodás

    соглашение договор
    * * *
    формы: megállapodása, megállapodások, megállapodást
    договорённость ж; угово́р м; соглаше́ние с
    * * *
    [\megállapodást, \megállapodása, \megállapodások] 1. соглашение, уговор;

    fizetési \megállapodás — платёжное соглашение;

    kétoldalú \megállapodás — обоюдостороннее соглашение; kormányközi \megállapodás — межправительственное соглашение; előzetes \megállapodás alapján — по предварительному уговору/соглашению; külön \megállapodás- alapján — на основе отдельного соглашения; a \megállapodás értelmében — согласно уговору; \megállapodáson kívüli — неурочный; \megállapodás szerinti — обусловленный, уговоренный; \megállapodás jött létre — заключено соглашение; \megállapodás történt, hogy — … было достигнуто соглашение, по которому …; az alábbi \megállapodásra jutottak — они пришли к нижеследующему соглашению; \megállapodást köt — заключить соглашение;

    2. (összebeszélés) сделка, сговор, договорённость

    Magyar-orosz szótár > megállapodás

  • 5 összebeszélés

    договор, сговор; (együttes cselekvés tárgyában) договорённость, сговорённость; nép. стачка

    Magyar-orosz szótár > összebeszélés

  • 6 szerződést kötni

    Magyar-orosz szótár > szerződést kötni

  • 7 akkordszerződés

    Magyar-orosz szótár > akkordszerződés

  • 8 atomcsendegyezmény

    договор о запрещении ядерных испытаний в атмосфере, в космосе (v. космическом пространстве) и под водой

    Magyar-orosz szótár > atomcsendegyezmény

  • 9 csereegyezmény

    договор/соглашение о каком-л. обмене

    Magyar-orosz szótár > csereegyezmény

  • 10 jogsegély-egyezmény

    Magyar-orosz szótár > jogsegély-egyezmény

  • 11 zálogszerződés

    Magyar-orosz szótár > zálogszerződés

  • 12 paktum

    [\paktumot, \paktuma, \paktumok] pol. (átv. is) пакт, договор;

    \paktumot köt — заключить договор; договариваться/договориться;

    Északatlanti Paktum Североатлантический договор

    Magyar-orosz szótár > paktum

  • 13 segélynyújtási

    kölcsönös \segélynyújtási egyezmény — договор о взаимной помощи; пакт/договор о взаимопомощи;

    barátsági és kölcsönös \segélynyújtási szerződés — договор о дружбе и взаимной помощи

    Magyar-orosz szótár > segélynyújtási

  • 14 béke

    мир не война
    * * *
    формы: békéje, békét
    1) мир м

    békét kötni — заключа́ть мир

    2) поко́й м, споко́йствие с

    békén hagyni — оста́вить в поко́е

    * * *
    [\béket, \békeje] 1. мир;

    tisztességes \béke — почётный мир;

    a \béke fenntartása/megőrzése — поддержание/сохранение мира; a \béke védelme — защита (дела) мира; \béke`ben v. \béke idején — в мире; в мирное время; harc a \béke`ért — борьба за мир; a \béke`re vágyó népek — народы, жаждущие мира; a \béke`t fenyegető veszély — угроза делу мира; megvédi a \béket — отстойть мир; megvédjük a \béke`t! — защитим v. отстоим мир!;

    2. (békekötés, békeszerződés) мир; мирный договор;

    annektálás és hadisarc nélküli \béke — мир без аннексий и контрибуций;

    tört. a breszt-litovszki \béke — брестский мир; aláírja a \béket — подписать мир v. мирный дого вор; \béket ker. vkitől — просить v. запрашивать/ запросить мира у кого-л.; \béket köt vkivel — заключать/заключить мир v. мирный договор с кем-л.;

    3. (nyugalom) покой, спокойствие;

    családi \béke — семейный покой/мир;

    4.

    házi \béke — домашний покой/мир;

    lelki \béke — душевный покой; \békeben él — жить мирно/тихо; \béke`ben él vkivel — жить в ладу с кем-л.; \békeben/\béken hagy vkit — оставлять/оставить в покое кого-л.; отвязываться/отвязаться от кого-л.; hagyj \béke` !оставь меня в покое! не приставай! отстань (от меня)! nép. отцепись! отчаливай ! отвяжись (от меня)!; hagyd \béken ! (ne nyúlj hozzá) — не трогай/тронь его!; hagyjon/hagyjatok engem \béken! — оставьте меня!; nem hagy \béken (ostromol) — осаждать кого-л.; ez a dolog nem hagy \békeben (aggaszt) — это тревожит меня; \béket hagy vkinek — дать покой кому-л.; hagyj \béke`t! (eredj innen !} — отстань (от меня)! отцепись !; nem hagy \béket vkinek — не давать покоя кому-л.; szól. а \béke kedvéért — ради покоя;

    5. (csend) тишина, тишь;

    itt idillikus \béke és nyugalom uralkodik — здесь тишина и покой; здесь идилличное спокойствие; költ. здесь тишь да гладь;

    6.

    (halott búcsúztatásakor) \béke veled! — мир тебе!;

    \béke poraidra ! v. nyugodj \békeben! — мир праху твоему

    Magyar-orosz szótár > béke

  • 15 békeszerződés

    * * *
    формы: békeszerződése, békeszerződések, békeszerződést
    ми́рный догово́р м
    * * *
    мирный договор/трактат;

    alá írja a \békeszerződést — подписать мир

    Magyar-orosz szótár > békeszerződés

  • 16 egyetértés

    * * *
    формы: egyetértése, -, egyetértést
    согла́сие с, единоду́шие с

    kölcsönös egyetértés — взаи́мное согла́сие

    * * *
    [\egyetértést, \egyetértése] согласие, единодушие, договорённость; (harmónia) лад, гармония; (a nézetek azonossága) единство взглядов; единомыслие;

    bűnös \egyetértés — преступная договорённость;

    hallgatólagos \egyetértés — молчаливое согласие; jó \egyetértés — содружество; az \egyetértés hiánya — несогласие, рознь; nincs köztük \egyetértés — договоренности между ними нет; \egyetértésben — согласно; jó. \egyetértésben — дружно; \egyetértésben él — жить в согласии/ладу; жить согласно/дружно; biz. жить по-хорошему; vkivel szoros \egyetértésben — в содружество с кем-л.; teljes \egyetértésben él — жить в полном единомыслии

    Magyar-orosz szótár > egyetértés

  • 17 kereskedelmi

    * * *
    формы: kereskedelmiek, kereskedelmit, kereskedelmileg
    торго́вый

    kereskedelmi levél — комме́рческая корреспонде́нция ж

    * * *
    торговый, коммерческий;

    dipl. \kereskedelmi attasé — торговый атташе;

    \kereskedelmi egyezmény — торговое соглашение; \kereskedelmi érzék — коммерческая жилка; \kereskedelmi flotta — торговый флот; \kereskedelmi forgalom — торговый оборот; \kereskedelmi földrajz — коммерческая география; \kereskedelmi hajó — коммерческое/торговое судно; коммерческий/торговый корабль; \kereskedelmi haszon — торговая прибыль; \kereskedelmi iskola — торговая школа; коммерческое училище; \kereskedelmi ismeretek (tantárgy) — торговлеведение; \kereskedelmi kamara — торговая палата; \kereskedelmi kapcsolatok — торговые связи v. отношения; \kereskedelmi képviselet — торговое представительство; торгпредство; \kereskedelmi képviselő/ megbízott — торговый представитель; торгпред\kereskedelmi készlet торговый инвентарь; \kereskedelmi központ — торговый центр; \kereskedelmi levelezés — коммерческая корреспонденция; \kereskedelmi mérleg — торговый баланс\kereskedelmi pangás застой в торговле; \kereskedelmi politika — торговая политика; dipl. \kereskedelmi szerződés — торговый договор; договор о торговле; \kereskedelmi társaság — торговая компания; \kereskedelmi tőke — торговый капитал; \kereskedelmi vállalat — торговое/коммерческое предприйтие; \kereskedelmi és ipari — торгово-промышленный

    Magyar-orosz szótár > kereskedelmi

  • 18 kötni

    завязывать в т.ч. дружбу
    заключать в т.ч. договор
    * * *
    формы глагола: kötött, kössön
    1) vmihez привя́зывать/-вяза́ть
    2) перен, v-hez свя́зывать/связа́ть с кем-чем (какими-л. узами)
    3) вяза́ть ( на спицах)
    4) завя́зывать/-вяза́ть (какие-л. отношения); заключа́ть/-чи́ть (договор и т.п.)
    5) переплета́ть/-плести́ ( книгу)
    * * *
    való:

    \kötni gazember — негодяй, заслуживающий верёвки; висельник;

    \kötni bolond — он набитый дурак; дурак дураком

    Magyar-orosz szótár > kötni

  • 19 megbeszélés

    * * *
    формы: megbeszélése, megbeszélések, megbeszélést
    1) обсужде́ние с
    2) совеща́ние с, перегово́ры мн
    * * *
    1. (megtárgyalás) обсуждение; (tárgyalás) переговоры h., ísz;

    az elhangzott előadás \megbeszélése — обсуждение заслушанного доклада;

    \megbeszélése volt vkivel — он вёл переговоры с кемл.; titkos \megbeszélései voltak vkivel — он имел секретные совещания с кем-л.; \megbeszéléseket folytat — вести переговоры; üzleti \megbeszéléseket folytat — вести переговоры о делах; разговаривать о делах; a \megbeszéléseket holnap folytatják — переговоры завтра продолжаются; \megbeszélést hiv. össze — устраивать/устроить совещание;

    2. (megállapodás) соглашение, договорённость;

    \megbeszélésünk értelmében — согласно нашей договорённости; как мы договорились

    Magyar-orosz szótár > megbeszélés

  • 20 államszerződés

    1. государственный договор;
    2. (államközi) межгосударственный договор

    Magyar-orosz szótár > államszerződés

См. также в других словарях:

  • ДОГОВОР — (treaty) 1. Любое формальное соглашение между странами. Торговый договор (commercial treaty) регулирует торговлю между подписавшими его сторонами. 2. Операция продажи, которая производится по соглашению между сторонами (по частному договору (by… …   Финансовый словарь

  • договор — заключается • действие, пассив на ся договор заключить • действие договор расторгается • действие, пассив на ся, прерывание заключается договор • действие, пассив на ся заключать договор • действие заключить договор • действие заключить мирный… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ДОГОВОР — ДОГОВОР, договора, мн. договоры, договоров, и (прост.) ДОГОВОР, договора, мн. договора, договоров, муж. Соглашение, условие, заключаемое между двумя или несколькими лицами; взаимное обязательство. Заключить договор на поставку леса. Нарушить… …   Толковый словарь Ушакова

  • договор — договор, мн. договоры, род. договоров и допустимо (в непринужденной речи) договор, договора, договоров. Сейчас ещё трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение договор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как договор.… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • договор — Уговор, условие, соглашение, сделка, стачка, контракт, конвенция, трактат, обязательство (взаимное). Дело кончено полюбовной; стороны пошли на мировую. (В Библии: завет)... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… …   Словарь синонимов

  • Договор — (контракт)  в гражданском праве соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей, разновидность сделки. Термином «договор» обозначают также гражданское правоотношение, возникшее из… …   Бухгалтерская энциклопедия

  • Договор —  Договор  ♦ Contrat    Взаимное обязательство, обретающее для договаривающихся сторон силу закона. Иногда договор считают источником права, рассматривая социальный договор как «контракт» каждого гражданина со всеми остальными. Впрочем, подобное… …   Философский словарь Спонвиля

  • Договор — (treaty) 1. Любое формальное соглашение между странами. Торговый договор (commercial treaty) регулирует торговлю между подписавшими его сторонами. 2. Сделка, которая заключается по соглашению между сторонами (по частному договору (by private… …   Словарь бизнес-терминов

  • ДОГОВОР — добровольное соглашение двух или нескольких лиц (экономических субъектов), заключаемое на предмет выполнения каждым из них принимаемых на себя обязательств по отношению к другим участникам. Договор обычно содержит сведения о его участниках,… …   Экономический словарь

  • "Договор" — «ДОГОВОР», стих. позднего Л. (1841?), переделанное из юношеского стих. «Прелестнице» (1832); принадлежит к лирич. произв. с намечающимися новеллистич. ситуациями и сюжетами («Отчего», «Ребенку» и др.). Заново написанные два последние… …   Лермонтовская энциклопедия

  • ДОГОВОР — в гражданском праве соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей, разновидность сделки. Гражданское правоотношение, возникшее из Д., и документ, в котором изложено содержание Д.,… …   Юридический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»