-
1 довод
argument, reason ( в полза на for против against)съкрушителен довод a knock-down argumentдоводи за и против pros and consпривеждам убедителни доводи make a convincing case* * *до̀вод,м., -и, (два) до̀вода argument, reason ( в полза на for; против against); \доводи “за” и “ против” pros and cons; привеждам \доводи advance/adduce reasons/arguments; привеждам \доводи в полза на advance reasons/arguments in favour of, put the case for; привеждам убедителни \доводи make a convincing case; решителен \довод finisher; сериозни \доводи substantial reasons; слаб \довод poor/weak-kneed argument; съкрушителен \довод knock-down argument.* * *argument: a knock-down довод - съкрушителен довод; count ; persuasive ; plea {pli;}; reason* * *1. argument, reason (в полза на for 2. ДОВОДи за и против pros and cons 3. привеждам ДОВОДи advance/ adduce reasons/arguments 4. привеждам ДОВОДи в полза на advance reasons/arguments in favour of, put the case for 5. привеждам убедителни ДОВОДи make a convincing case 6. против against) 7. решителен ДОВОД finisher 8. сериозни ДОВОДи substantial reasons 9. слаб ДОВОД а poor/a weak-kneed argument 10. съкрушителен ДОВОД a knock-down argument -
2 довод
до́вод м., -и, ( два) до́вода Argument n, -e, Beweis m, -e; Привеждам сериозен, съкрушителен довод Ein schwerwiegendes, durchschlagendes Argument vorbringen/ins Feld führen; Разбивам доводите му Seine Argumente entkräften; Пренебрегвам довод Ein Argument vernachlässigen/außer Acht lassen, einen Beweis in den Wind schlagen. -
3 довод
м книж argument m, raison f, preuve f; довод и за и против des arguments pour et contre. -
4 довод
reasoning -
5 довод
до̀вод <-и, бр: -а> -
6 обоснован [довод, аргумент]
triftig -
7 убедителен
convincing, persuasive; (psychologically) credible(за довод и) cogent, weighty, strong, conclusive; tellingпривеждам убедителни причини за show just cause for(за образ) convincing, true to life, lifelikeубедителен съм (за довод, тон) carry conviction* * *убедѝтелен,прил., -на, -но, -ни convincing, convictive; persuasive; (psychologically) credible; (за довод и пр.) cogent, weighty, strong, conclusive; forceful, forcible; (за образ) convincing, true to life, lifelike; защитата е \убедителенна the pleading is sufficient; \убедителенен съм (за довод, тон) carry conviction.* * *convincing ; persuasive (за довод); decisive ; demonstrative ; emphatic {im`fEtik}; evidential (доказващ); slick ; solid: убедителен reasons - убедителни причини* * *1. (за довод и) cogent, weighty, strong, conclusive;telling 2. (за образ) convincing, true to life, lifelike 3. convincing, persuasive;(psychologically) credible 4. УБЕДИТЕЛЕН съм (за довод, тон) carry conviction. 5. привеждам убедителни причини за show just cause for -
8 обоснован
well-founded/grounded, ( за довод и) valid, ( доказан) substantiatedобоснован довод an articulate argumentобосновано мнение a founded/considered opinion, a reasoned judgment* * *обоснова̀н,мин. страд. прич. (и като прил.) well-founded/grounded, reasoned, (за договор и пр.) valid, ( доказан) substantiated; \обоснован довод articulate argument; \обосновано мнение founded/considered opinion, reasoned judgement; юридически \обосновано legally warranted/sound.* * *reasoned: a обоснован opinion - обосновано мнение; rigorous (мат.); well-grounded; substantiated* * *1. well-founded/grounded, (за довод и) valid, (доказан) substantiated 2. ОБОСНОВАН довод an articulate argument 3. ОБОСНОВАНo мнение a founded/ considered opinion, a reasoned judgment -
9 неоспорим
(за довод) irrefutable, indisputable, undisputed, incontrovertible, stringent(за факт) incontestable, undeniable, unquestionable, incontrovertibleнеоспоримо право an irrefutable/a clear rightнеоспорима истина an undeniable truth* * *неоспорѝм,прил. unarguable; unchallengeable; (за довод) irrefutable, indisputable, undisputed, incontrovertible, stringent; demonstrative; (за факт) incontestable, undeniable, unquestionable, incontrovertible; ( ненадминат) beyond contest; \неоспорима истина an undeniable truth; \неоспоримо право an irrefutable/a clear right; той има \неоспорими заслуги за … his contribution to … is undeniable.* * *apodictic; indisputable{indis`pyutxbl}; irrefrangible: an неоспорим right - неоспоримо право; plumb (разг.); stringent (за довод); undoubted{Xn`dautid}; unquestionable* * *1. (за довод) irrefutable, indisputable, undisputed, incontrovertible, stringent 2. (за факт) incontestable, undeniable, unquestionable, incontrovertible 3. НЕОСПОРИМa истина an undeniable truth 4. НЕОСПОРИМo право an irrefutable/a clear right 5. той има НЕОСПОРИМи заслуги за... his contribution to... is undeniable -
10 сериозен
serious, earnest(важен, тежък) grave(за довод, причина, възражение, обвинение и пр.) valid, goodсериозен човек/вид a serious person/airсериозен разговор an earnest/a serious conversationсериозна работа a matter of great importanceтова е сериозна работа разг. it is no laughing matterсериозна болест a serious/grave illnessсериозна грешка a grave faultсериозна книга a thoughtful bookсериозна опозиция effective oppositionсериозно положение a grave situationположението става сериозно things are becoming/getting serious; things are getting past a jokeв сериозно настроение in a grave moodсериозни причини/основания good/substantial reasons; strong reasons; solid groundsимам сериозни причини да have good cause toсериозни възражения material/valid objectionsсериозни съмнения grave doubtsсериозни трудности/признаци grave difficulties/symptomsимам сериозни намерения mean businessимам сериозни намерения по отношение на be in earnest aboutимам сериозни намерения по отношение на момиче have honourable intentions, want to go steady with a girlнямам сериозни основания/доводи/оправдания/извинения разг. not have a leg to stand on* * *серио̀зен,прил., -на, -но, -ни 1. serious, earnest, unsmiling; ( важен, тежък) grave; (за довод, причина, възражение, обвинение и пр.) valid, good; имам \сериозенна причина да have good cause to; имам \сериозенни намерения mean business; имам \сериозенни намерения по отношение на be in earnest about; имам \сериозенни намерения по отношение на момиче have honourable intentions, want to go steady with a girl; нямам \сериозенни основания/доводи/оправдания/извинения разг. not have a leg to stand on; положението става \сериозенно things are becoming/getting serious; things are getting past a joke; \сериозенен разговор earnest/serious conversation; \сериозенен човек/вид serious person/air; \сериозенна болест serious/grave illness; \сериозенна грешка grave fault; \сериозенна книга thoughtful book; \сериозенна пречка major obstacle; \сериозенни възражения material/valid objections; \сериозенни причини/основания good/substantial reasons; strong reasons; solid grounds; \сериозенни съмнения grave doubts; \сериозенни трудности/признаци grave difficulties/symptoms; със \сериозенен вид with an earnest air; това е \сериозенна работа разг. it is no laughing matter;2. ( значителен) considerable; goodly; \сериозенна сума goodly amount of money, handsome sum (of money).* * *serious: a сериозен conversation - сериозен разговор, сериозен appearance - сериозен вид, Be сериозен about your work. - Отнеси се сериозно към работата си.; earnest: an сериозен student - сериозен ученик; demure; grave (важен): a сериозен mistake - сериозна грешка; massive; solid: сериозен grounds - сериозни основания; solemn; staid; steady; valid (за довод, възражение и пр.)* * *1. (важен, тежък) grave 2. (за довод, причина, възражение, обвинение и пр.) valid, good 3. serious, earnest 4. СЕРИОЗЕН разговор an earnest/a serious conversation 5. СЕРИОЗЕН човек/вид a serious person/air 6. в сериозно настроение in a grave mood 7. имам сериозни намерения mean business 8. имам сериозни намерения по отношение на be in earnest about 9. имам сериозни намерения по отношение на момиче have honourable intentions, want to go steady with a girl 10. имам сериозни причини да have good cause to 11. нямам сериозни основания/доводи/оправдания/извинения разг. not have a leg to stand on 12. положението става сериозно things are becoming/getting serious;things are getting past a joke 13. сериозна болест a serious/ grave illness 14. сериозна грешка a grave fault 15. сериозна книга a thoughtful book 16. сериозна опозиция effective opposition 17. сериозна работа a matter of great importance 18. сериозни възражения material/valid objections 19. сериозни причини/основания good/substantial reasons;strong reasons;solid grounds 20. сериозни съмнения grave doubts 21. сериозни трудности/ признаци grave difficulties/symptoms 22. сериозно положение a grave situation 23. със СЕРИОЗЕН вид with an earnest air 24. това е сериозна работа разг. it is no laughing matter -
11 състоятелен
1. (заможен) well-to-do, well-off(богат) rich, wealthyсъстоятелен човек a man of substance/means2. фин. solvent3. (за довод и пр.) well-frounded; acceptable, convincing, valid; consistent; substantialсъстоятелна теория a well-grounded/convincing theory* * *състоя̀телен,прил., -на, -но, -ни 1. ( заможен) well-to-do, well-off; амер. forehanded; ( богат) rich, wealthy; \състоятеленен човек man of substance/means;2. фин. solvent;3. (за довод и пр.) well-founded; cogent; acceptable, convincing, valid; consistent; substantial.* * *wealthy ; solvent (фин.); (за довод): acceptable* * *1. (богат) rich, wealthy 2. (за довод и np.) well-frounded;acceptable, convincing, valid;consistent;substantial 3. (заможен) well-to-do, well-off 4. СЪСТОЯТЕЛЕН човек a man of substance/means 5. състоятелна теория a well-grounded/convincing theory 6. фин. solvent -
12 банален
banal, commonplace, hackneyed, trite; ordinary, platitudinous(за довод, спор) threadbare(за разговор) vapidам. sl. bromidic, baldбанален разговор small talkбанални изрази outworn quotation s, trite phrasesбанален човек sl. bromide* * *бана̀лен,прил., -на, -но, -ни banal, commonplace, hackneyed, stereotyped; trite, vapid; ordinary, platitudinous; run-of-the-mill; copy-book (attr.); common or garden; амер. cornball, corny; (за довод, спор) threadbare; (за разговор) vapid, humdrum; амер. sl. bromidic, bald; (за отговор) pat, stock; \баналенен разговор small talk; \баналенен човек sl. bromide; \баналенни изрази outworn quotations, trite phrases; ставаш \баналенен you repeat yourself, you’re getting tiresome.* * *bald; banal: банален remarks - банални забележки; commonplace; humdrum{`hXmdrXm}; pedestrian; platitudinous; trivial{`trivixl}; unoriginal; vapid{vEpid}* * *1. (за довод, спор) threadbare 2. (за разговор) vapid 3. banal, commonplace, hackneyed, trite;ordinary, platitudinous 4. БАНАЛЕН разговор small talk 5. БАНАЛЕН човек sl. bromide 6. ам. sl. bromidic, bald 7. банални изрази outworn quotation s, trite phrases 8. ставаш БАНАЛЕН you repeat yourself, you're getting tiresome -
13 защитим
-
14 издържан
satisfactory, up to standard/requirement, up to the mark(за довод) well sustainedхудожествено издържан of great/high artistic merit* * *издържа̀н,мин. страд. прич. (и като прил.) satisfactory, up to standard/requirement, up to the mark; (за довод) well sustained, sound; художествено \издържан of great/high artistic merit.* * *1. (за довод) well sustained 2. satisfactory, up to standard/requirement, up to the mark 3. идейно ИЗДЪРЖАН ideologically consistent/sound 4. художествено ИЗДЪРЖАН of great/high artistic merit -
15 куцам
1. limp, have a limp, be lame, halt, hobble(вървя куцайки) limp/stump along2. прен. be far from perfect, not be up to standard, ( за довод) haltзнанията му куцат his knowledge is not up to standardтой куца по математика he isn't very good at mathsтук нещо куца there is something wrong here* * *ку̀цам,гл.2. прен. be far from perfect, not be up to standard, (за довод) halt; бракът им започва да куца their marriage is getting a little frayed around the edges; тук нещо куца there is something wrong here.* * *cripple; hobble; limp* * *1. (вървя куцайки) limp/stump along 2. limp, have a limp, be lame, halt, hobble 3. знанията му куцат his knowledge is not up to standard 4. прен. be far from perfect, not be up to standard, (за довод) halt 5. той куца по математика he isn't very good at maths 6. тук нещо куца there is something wrong here -
16 натежавам
weigh down, lower the scales; grow heavier; preponderate(за бременна жена) grow bigнатежавам на една страна tip on one sideтози довод ще натежи над другите this argument will outweigh the othersкраката ми натежаха като олово my feet felt heavy as lead* * *натежа̀вам,гл. weigh down, lower the scales; grow heavier; preponderate; (за бременна жена) grow big; краката ми натежаха като олово my feet felt heavy as lead; \натежавам на една страна tip on one side; този довод ще натежи над другите this argument will outweigh the others.* * *1. (за бременна жена) grow big 2. weigh down, lower the scales;grow heavier;preponderate 3. НАТЕЖАВАМ на една страна tip on one side 4. краката ми натежаха като олово my feet felt heavy as lead 5. този довод ще натежи над другите this argument will outweigh the others -
17 непряк
indirect; mediate(който заобикаля) roundaboutнепряк път a roundabout route/roadнепряка реч грам. indirect speechнепряко допълнение грам. an indirect objectнепряк огън воен. oblique fireнепряк довод a circuitous argumentнепреки щети remote damagesболест, която се предава чрез непряк контакт a disease transmitted by mediate contact* * *непря̀к,прил., -а, -о, непрѐки indirect; mediate; ( който заобикаля) roundabout; болест, която се предава чрез \непряк контакт a disease transmitted by mediate contact; непреки щети remote damages; \непряк довод circuitous argument; \непряк огън воен. oblique fire; \непряк път roundabout route/road; \непряк свободен удар спорт. free kick; \непряка реч език. indirect speech; \непряко допълнение език. indirect object.* * *devious; indirect: непряк speech - непряка реч (грам.); roundabout (за път)* * *1. (който заобикаля) roundabout 2. indirect;mediate 3. НЕПРЯК довод a circuitous argument 4. НЕПРЯК огън воен. oblique fire 5. НЕПРЯК път a roundabout route/road 6. НЕПРЯКa реч грам. indirect speech 7. НЕПРЯКo допълнение грам. an indirect object 8. болест, която се предава чрез НЕПРЯК контакт a disease transmitted by mediate contact 9. непреки щети remote damages -
18 несъстоятелен
1. (неспособен да плаща) фин. insolvent, bankruptнесъстоятелен длъжник insolvent2. (беден) needy, indigent3. (необоснован) groundless, unsound, unfounded, untenableнесъстоятелен довод an unsubstantiated argument* * *несъстоя̀телен,прил., -на, -но, -ни 1. ( неспособен да плаща) фин. insolvent, bankrupt; \несъстоятеленен длъжник insolvent;2. ( беден) needy, indigent;3. ( необоснован) groundless, unsound, unfounded, untenable; \несъстоятеленен довод unsubstantiated argument.* * *insolvent; untenable (за мнение)* * *1. (беден) needy, indigent 2. (необоснован) groundless, unsound, unfounded, untenable 3. (неспособен да плаща) фин. insolvent, bankrupt 4. НЕСЪСТОЯТЕЛЕН длъжник insolvent 5. НЕСЪСТОЯТЕЛЕН довод an unsubstantiated argument -
19 опровергавам
refute, disprove, deny, confute; give the lie (to)юр. traverseопровергавам слу deny/disprove a rumourопровергавам довод refute confute an argumentнякого give the lie to s. o* * *опроверга̀вам,гл. refute, disprove, deny, confute; controvert; give the lie (to); explode; юр. traverse; \опровергавам довод tear an argument to shreds; \опровергавам някого give the lie to s.o.; \опровергавам обвинение юр. retort a charge; \опровергавам слух deny/disprove a rumour.* * *refute: She опровергавамed the rumours. - Тя опроверга слуховете.; disprove; controvert{`kOntrxvx;t}; deflate; meet{mi;t}; negative; overturn* * *1. ^ някого give the lie to s. o 2. refute, disprove, deny, confute;give the lie (to) 3. ОПРОВЕРГАВАМ довод refute confute an argument 4. ОПРОВЕРГАВАМ слу deny/disprove a rumour 5. юр. traverse -
20 отмахвам
take away, removeотмахвам погледа си withdraw o.'s eyes (от from)отмахвам от себе си (отказвам да се занимавам с) shrug off. make light of. write offотмахвам мисъл push a thought awayотмахвам от съзнанието си dismiss from o.'s mindотмахвам съмненията си put off o.'s doubtsотмахвам довод brush aside an argument* * *отма̀хвам,гл. take away, remove; \отмахвам довод brush aside an argument; \отмахвам мисъл push a thought away; \отмахвам от себе си ( отказвам да се занимавам с) shrug off, make light of, write off; \отмахвам от съзнанието си dismiss from o.’s mind; \отмахвам съмненията си put off o.’s doubts; \отмахвам погледа си withdraw o.’s eyes (от from).* * *flick off* * *1. take away, remove 2. ОТМАХВАМ довод brush aside an argument 3. ОТМАХВАМ мисъл push a thought away 4. ОТМАХВАМ от себе си (отказвам да се занимавам с) shrug off. make light of. write off 5. ОТМАХВАМ от съзнанието си dismiss from o.'s mind 6. ОТМАХВАМ погледа си withdraw o.'s eyes (от from) 7. ОТМАХВАМ съмненията си put off o.'s doubts
- 1
- 2
См. также в других словарях:
довод — См. аргумент, доказательство подкреплять доводами, представлять доводы, приводить доводы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. довод аргумент, доказательство, мотив, резон,… … Словарь синонимов
ДОВОД — ДОВОД, довода, муж. (книжн.). Мысль, соображение, приводимые в доказательство чего нибудь, аргумент. Неоспоримый довод. Ваши доводы неубедительны. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
довод — ДОВОД, аргумент, мотив, разг. резон АРГУМЕНТАЦИЯ, аргументирование, мотивация, мотивировка АРГУМЕНТИРОВАННЫЙ, мотивированный АРГУМЕНТИРОВАТЬ, мотивировать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДОВОД — ДОВОД, а, муж. Мысль, суждение, приводимые в доказательство чего н., аргумент. Веский д. Привести новые доводы. Ваши доводы неубедительны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
довод — О разумном, убедительном и т. п. доводе. Важный, веский, главный, доказательный, достаточный, искусный, логический, логичный, наглядный, неопровержимый, неоспоримый, неотразимый, обоснованный, основательный, положительный (устар.), практический,… … Словарь эпитетов
довод — • веский довод • весомый довод • неопровержимый довод • неоспоримый довод • разительный довод • сильный довод … Словарь русской идиоматики
довод — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? довода, чему? доводу, (вижу) что? довод, чем? доводом, о чём? о доводе; мн. что? доводы, (нет) чего? доводов, чему? доводам, (вижу) что? доводы, чем? доводами, о чём? о доводах Довод это… … Толковый словарь Дмитриева
Довод королей — Жанр: эпическое фэнтези Автор: Вера Камша Язык оригинала: русский Год написания: 2003 … Википедия
Довод — термин, означавший в древней Руси то же, что в настоящее время выражается словом донос. При царе Борисе за Д. возводили в дворянство холопов, или, по современней терминологии, верстали в дети боярские ; после царя Бориса верстанных поместным и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Довод — м. Соображение, какое либо положение, факт, приводимые в доказательство чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
довод — довод, доводы, довода, доводов, доводу, доводам, довод, доводы, доводом, доводами, доводе, доводах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов