-
1 aura
ae f. (греч.) тж. pl.1) дуновение, веяние, ветерок, воздушное течение (matutina Vtr; antelucana PM; nocturna Cs)2) тж. pl. воздух ( captare naribus auram V)semper aēr movetur, frequentius tamen auras, quam ventos, habet PJ — воздух всегда движется, но в ном более часты воздушные течения, чем ветрыauras vitales suscipere Lcr (carpere V) — дышатьa. mixta vapore Lcr — воздух, смешанный с испарениями3) испарения, запах ( dulcis V)4) поэт. ветер (petulans Lcr; rapida O)dum flavit velis a. secunda meis O — пока паруса мои надувались попутным ветром (т. е. пока обстоятельства мне благоприятствовали)5) pl. небо, небесная высь ( stat ferrea turris ad auras V)6) pl. (тж. superae aurae V) дневной светferre sub auras V — делать известным, объявлять, разглашать7) лёгкое дыхание, проблеск, призрак, теньa. honoris C — дыхание (дуновение) славыa. spei L — проблеск надежды8) блеск, сияние ( auri V)10) звук, голос, отзвук ( rumoris C)clamantis a. puellae Prp — отзвук девичьего голоса -
2 castrum
I 1. ī n. 2. pl.1) военный лагерь (castra aestiva Su, T; castra hiberna L)castra metari Cs, Sl, L — отметить место для лагеряcaslra facere C (ponere L, munire Cs, locare, collocare C) — разбить лагерь, расположиться лагеремcastra movere C, L — снять лагерь, выступить в поход, отправитьсяin castris esse cum aliquo Nep — сопровождать кого-л. в походах2) казармы (c. praetoriana Su и praetoria Capit)4) военная служба, военное дело или военный режим5) сторона, стан, сектаnil cupientium castra peto H я — устремляюсь в лагерь тех, кто ничего не желает (из богатств)6) поэт. улей ( cerea V)7) императорская резиденция, двор J, Spart8) стоянка ( stabulariorum Col)II Castrum, ī n.название ряда городов, возникших из укреплённых лагерей1) C. Inui, город рутулов на побережье Латия, близ Ardea V, O etc.2) C. Album, город в Hispania Tarraconensis L3) C. Novum, город в Этрурии (ныне Marinello или Torre di Chiaruccia) L5) C. Vergium, пород в Hispania Tarraconensis L -
3 dies
1. diēs, ēī (арх. gen. diē P, Sl, V и diī V) m., f. (в pl. тк. m.)m.1) деньpostero die C, postera die Sl, altero die и postridie ejus diei Cs на — другой деньdiem ex die expectare C и diem de die prospectare L — со дня на день ожидатьhesterno (hodierno) die C etc. — вчера (сегодня)multo die Cs (ad multum diem C или ad multum diei L) — до позднего дневного часаad diem secundo vel tertio Treb — два-три раза в деньbis in die C и bis die CC — дважды в деньdiem noctemque Cs, dies noctesque C и nocte dieque M — день и ночь (круглые сутки, беспрерывно); d. ( или d. natalis C и d. natalicius M) день рождения (d. meus C)plurium dierum hiems PJ — буря, длившаяся (длящаяся) ряд днейd. supremus O, Nep etc. — день смерти (смертный час)obire diem supremum Nep (suum C), obire diem Nep или diem fungi Just — умереть2) время (d. levat luctum C; тж. d. adĭmit aegritudinem Ter)ante (suam) diem V — прежде времени, безвременно или O до срокаpaucis illis diebus C — на этих днях, несколько дней тому назадdie aliquid vendere Cato — продать что-л. вовремя3) погода (d. tranquillus PM); климатические условия (sub quocumque die Lcn)4) свет ( non cernitur dies PM)5) дневной путьdierum plus triginta in longitudinem patere L — простираться на тридцать дней пути с лишком6) дата, число ( epistulae C)2. f. преим. (у C всегда)1) срокdiem dare (dicere) C, Cs — назначить день, срокemere aliquid in diem Nep или die caecā Pl — покупать что-л. в кредитd. pecuniae C, L и d. solutionis Dig — срок платежаd. annua C — годичный срок (платежа)aliquā die Pt — в какой-л. день, когда-нибудь2) отсрочка, передышка ( postulare perexiguam diem C) -
4 diurnus
a, um [одного корня с dies ]дневной (vestimentum Vr; spatium, labores C; lumen Lcr, Sen, O и lux Lcr); однодневный (opus C; actus Su); ежедневный, повседневный (cibus L; victus Su)diurna acta T и diurni commentarii Su — ежедневные известия ( род официального бюллетеня)d. currus O — колесница Аполлона -
5 inficio
īn-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1) смешивать, пропитывать ( aquam aliquā re O)i. aliquid veneno Just, Su — отравить что-л.2) красить, окрашивать, раскрашивать (i. lanas PM; i. se vitro Cs; aequor infectum sanguine H; infecta medicamine facies Pt)arma sanguine infecta V — оружие, обагрённое кровьюinfectus sole PM — загорелыйinfectus pallore Cld — побледневший, бледныйi. diem O — затмить дневной светcana senecta infecit caput Tib — старческая седина покрыла голову3) обучать ( aliquem artibus C)i. animos C — воздействовать (иметь влияние) на умы4) напитывать, заражать (i. aliquem superstitione T, vitiis Sen, C; i. animum desidiā; infici opinionum pravitate C) -
6 interdianus
inter-diānus, a, um [ dies ]дневной CA, Aug -
7 iter
itineris n.1) путь, движение, поездка, путешествие, переход, марш(in) itinere Ter etc. — на (в) пути, дорогойex itinere — с пути (epistulam mittere C, Sl) или с ходу, на марше ( aggrĕdi aliquem Cs)parare (comparare) se ad i. L — собираться в путьingredi (inire QC) i. C (committere se itineri C) — отправиться (пуститься) в путьi. facere C — идти, ехать, но тж. L прокладывать (строить) дорогуi. habere Cs — находиться в пути или предпринимать путешествиеi. unīus diei Cs — однодневный (дневной) переходi. magnum Cs — форсированный марш2) пропуск, право прохода, свободный проходdare alicui i. in provinciam Cs — пропустить кого-л. через провинцию4) ход, движение, развитие ( disputationis C)5) путь, способ, средство (salutis V; ad honores PJ)6) анат. канал (i. urinae CC)7) направление, ответвление ( amnis duo itinĕra aperit QC) -
8 justus
jūstus, a, um [ jus I ]1) справедливый, добросовестный, честный (vir, judex C)2) законный, узаконенный (supplicium, uxor C; matrimonium Su)3) основательный, обоснованный (causa Cs, C etc.); убедительный (preces O, T)hostis j. C — неприятель, имеющий право ведения войны4) мягкий, снисходительный ( servĭtus Ter)5) закономерный, правильный (bellum C, L; acies L)justum iter C — нормальный дневной переход (20—25 км)6) надлежащий, достаточный, полноценный (exercĭtus L, arma L; numerus L); собственный, в собственном смысле ( amnis L)plus justo H, VM, Sen (praeter justum Lcr) — больше, чем следует (слишком). — см. тж. justa -
9 lux
lūx, lūcis f. (редко m.)1) свет, освещение, сияние (solis C etc.; lychnorum C); поэт. светило, светоч ( mundi C)2) блеск, сверкание (ferri St; aēnea V; zmaragdi Lcr)3) ясность, очевидность, широкая гласность, известность ( lucem vitare C)4) слава, украшение, цвет, светоч ( orbis terrarum C)5) помощь, утешение, спасение (l. affulsit civitati L; afferre rei publicae lucem C)6) дневной (солнечный) свет, деньprimā luce Cs — на рассветеluce ortā C и luce clarā Pt — когда рассвелоin lucem V, H — до рассветаpalam luce и lucī palam C — средь бела дняl. natalis O — день рождения7) жизньluce carentes V — умершие8) поэт. зрение -
10 nitor
I ōris m. [ niteo ]1) блеск, сверкание, лоск (argenti O; eboris Lact); сияние ( aurorae Lcr)n. diurnus O — дневной светn. generis O — знатность рода, родовитость2) красота (sc. virginis H)3) изысканность, изящество ( orationis C)II nītor, nīxus (nīsus) sum, nītī depon.1) опираться, упираться (aliquā re, in aliquā re или in aliquid Pl, C, V etc.)n. genibus L — стоять на коленяхn. cubito O — облокотитьсяn. alis V — парить на крыльях2)а) опираться, основываться, покоиться, зиждиться, зависеть ( salus civitatis nitĭtur in civibus C)3) напрягаться, тужиться Sun. corpore Sl — делать резкие телодвижения; делать потуги, рожать O, PM (v. l.)4) с усилием подниматься, выпрямляться, вставатьniti modo ac statim concĭdere (inf. historicus) Sl — (нумидийцы) с трудом поднимаются, но тотчас же падают5) взбираться, влезать ( rupes in altas Lcn); восходить, подниматься ( gradibus V); взлетать (pennis in aera O; per aspera ad laudem Sil)6) устремляться (ad sidera V; ad salutem Ap); стремиться ( ad immortalitatem C)7) силиться, стараться изо всех сил, прилагать все усилия (pro aliquo L; aliquā re magnā vi n. Cs)8) бороться (n. contra aliquem T; pro libertate summā ope Sl)n. nihil posse percipi C — пытаться показать, что познание невозможно -
11 opera
1. ae [ opus I ]f.1) работа, труд, дело, деяние, усилие, старание, деятельностьoperam in aliquā re consumere (ponere, locare, collocare) C etc. или operam alicui rei tribuere (navare, impendere, тж. in или ad aliquid conferre C) — трудиться над чём-л., прилагать к чему-л. старанияoperae pretium est Enn, C, Sl etc. — дело стоит трудаoperae pretium habere L — быть вознаграждённым за свой трудnon operae est L — не стоит труда, незачемoperam dare alicui rei Ter, C etc. — заниматься чём-л.dare operam, ne... C, Cs, Pt — прилагать усилия (стараться), чтобы не..operam dare tonsori Su — бриться ( у цирюльника)aurium operam alicui dicere Pl или operam dare alicui Pl (sermoni alicujus C) — внимательно слушать кого-л.datā C (deditā C, consultā AG) operā — намеренно, умышленноoperā meā Ter, C etc. — благодаря мне, из-за меняunā et eādem operā Pl — так же точно или в одно и то же время, зараз2) услуга, помощь (operam suam alicui polliceri Sl; operā alicujus uti Cs)operam alicui praestare (dare) Cs — оказывать кому-л. услугуo. forensis C, Nep — судебная защита3) время, досуг (deest mihi o. C)operae est mihi L — у меня есть время ( или желание), тж. мне удобно, ноoperae non est Pl — нельзя, не полагаетсяoperae ubi mihi erit, ad te venero Pl — как только (если) у меня будет время, я приду к тебе4) преим. pl. рабочий день, дневной труд ( quaternis operis aliquid facere Vr)5) произведение, изделиеoperae aranearum Pl — паутина2. m. и f.1) рабочий, подёнщик или подмастерье ( plures operas conducere Col)2) наёмник, наймит -
12 diurnus
diurnus diurnus, a, um дневной -
13 lux
lux lux, lucis f день, дневной свет -
14 lux
свет: a) дневной, день (1. 8 D. 2, 12. 1. 21 pr. D. 47, 2);b) жизнь: in lucem produci, ad 1. redigi (1. 1 § 15 D. 37, 9. 1. 3 C. 6, 29. 1. 3 cit. 1. 13 § 1 D. 24, 1. 1. 13 C. 12, 20);
lucis auctores = parentes (1. 42 C. 7, 16);
c) пер. lux veritatis (1. 21 § 3 D. 22, 5), probationis (1. 3 C. 4, 7. 1. un. § 1 D. 1, 11).
-
15 Naultinus elegans
1. LAT Naultinus elegans Gray2. RUS новозеландский стройный [новозеландский живородящий, новозеландский зелёный, новозеландский дневной] геккон m3. ENG —4. DEU Grüner [Neuseeländischer] Baumgecko m5. FRA —Ареал обитания: Новая ЗеландияVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Naultinus elegans
-
16 Phelsuma abbotti
1. LAT Phelsuma abbotti Stejneger2. RUS сейшельский дневной геккон m3. ENG Abbot's gecko4. DEU Seychellen-Taggecko m, Aldabra-Taggecko m, Olivgrüner Taggecko m5. FRA phelsume m des SeychellesАреал обитания: Сейшельские острова, МадагаскарVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Phelsuma abbotti
-
17 Phelsuma andamanensis
1. LAT Phelsuma andamanensis Blyth2. RUS андаманский дневной геккон m3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Андаманские о-ваVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Phelsuma andamanensis
-
18 Phelsuma bimaculata
1. LAT Phelsuma bimaculata Kaudern2. RUS двупятнистый дневной геккон m, двупятнистая фельзума f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: МадагаскарVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Phelsuma bimaculata
-
19 Phelsuma cepediana
1. LAT Phelsuma cepediana (Merrem) o2. RUS маскаренский дневной геккон m3. ENG Madagascar gecko4. DEU Blauschwanztaggecko m5. FRA —Ареал обитания: Маврикий, о РеюньонVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Phelsuma cepediana
-
20 Phelsuma dubia
1. LAT Phelsuma dubia (Boettger)2. RUS занзибарский дневной геккон m3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Мадагаскар, Африка, Коморские о-ваVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Phelsuma dubia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДНЕВНОЙ — ДНЕВНОЙ, дневная, дневное. 1. Происходящий или производимый в середине дня, ант. утренний и вечерний. Дневные часы. Дневной свет. Дневной спектакль. 2. Происходящий или производимый в течение одного дня, за один день. Дневной заработок. Дневной… … Толковый словарь Ушакова
дневной — денной Словарь русских синонимов. дневной прил., кол во синонимов: 1 • денной (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ДНЕВНОЙ — ДНЕВНОЙ, ая, ое. 1. см. день. 2. Производимый в течение одного дня, получаемый за один день. Д. переход. Д. заработок. 3. Об учебном заведении: осуществляющий очное обучение с отрывом учащихся от производства, с занятиями днём. Дневное отделение… … Толковый словарь Ожегова
дневной — Относящйся к конкретному дню, выполненный за день, каждодневный … Словарь по географии
дневной — прил., употр. сравн. часто 1. Дневным называют событие или явление, которые происходят, случаются днём. Дневной зной. | Дневной эфир. | Дневной концерт. | Он решил поехать дневным поездом. | В дневное время иногда отключали электричество. 2.… … Толковый словарь Дмитриева
ДНЕВНОЙ — ЪЕТ ЕР долинный ветер, дующий вверх по долине (низовой), дневной морской (речной, озерный) бриз, дующий со стороны водоема к суше, а также дневной ветер из относительно прохладного леса в сторону прогретой опушки. См. Горно долинные ветры. Ср.… … Словарь ветров
ДНЕВНОЙ — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Дневной дозор (фильм) — Дневной дозор Жанр фантастика Режиссёр Тимур Бекмамбетов Продюсер Анатолий Максимов Константин Эрнст Автор сценария … Википедия
Дневной дозор (фильм, 2005) — Дневной дозор Жанр фантастика Режиссёр Тимур Бекмамбетов Продюсер Анатолий Максимов Константин Эрнст Автор сценария Сергей Лукьяненко Тимур Бекмамбетов Александр Талал … Википедия
Дневной дозор (фильм, 2006) — Дневной дозор Жанр фантастика Режиссёр Тимур Бекмамбетов Продюсер Анатолий Максимов Константин Эрнст Автор сценария Сергей Лукьяненко Тимур Бекмамбетов Александр Талал … Википедия
Дневной дозор (роман) — Дневной дозор Автор: Сергей Лукьяненко, Владимир Васильев Жанр: Фантастика Язык оригинала: Русский Серия: Звёздный лабиринт Издательство: ACT Выпуск: 2004 … Википедия