-
121 Isleta Reservation
Находится в штате Нью-Мексико, имеет площадь 854 кв. км. В 1990 ее населяли около 3,4 тыс. человек племени тива [ Tiwa]. Поддерживается роль древней религии и бережно сохраняется язык тива; у резервации существуют тесные связи с индейцами из пуэбло Акома [ Acoma], Лагуна [ Laguna] и с хопи [ Hopi]. Хорошо известны гончарные изделия и ткани. Ведется добыча вулканического пепла, песка и гравия. В резервации есть месторождения меди, серебра, свинца, цинка, вольфрама, кварцита и болотной железной руды. Ежегодно в летние месяцы, а также в сентябре и декабре проводятся пляски, открытые для посетителей. Популярным местом для туризма и рыбной ловли является оз. Санрайз [Sunrise Lake]English-Russian dictionary of regional studies > Isleta Reservation
-
122 jack light
noun amer.фонарь (для охоты или рыбной ловли ночью)* * *фонарь типа летучая мышь, электрический фонарик* * *амер. фонарь (для охоты или рыбалки ночью) -
123 poach
̈ɪpəutʃ I гл.
1) а) помешивать что-л. пальцем, рукой и т.д. Syn: poke б) выкалывать глаза в) совать пальцы в дырки, отверстия
2) а) нащупывать путь тростью, палкой Syn: thrust б) топать, топтать;
разрывать землю копытами Syn: trample в) становиться мягкой, непрочной (о земле) ;
вязнуть (в такой земле) Syn: soak г) смачивать (чтобы сделать более мягким)
3) а) незаконно вторгаться на чью-л. территорию с целью что-л. украсть (особенно скот или дичь) ;
браконьерствовать, охотиться незаконно или незаконными методами The police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land. ≈ Полиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лорда. Syn: encroach, trespass б) спорт переходить на половину поля противника и отбирать у него мяч в) сл. нечестным образом получить преимущество на скачках (обычно при старте забега) II гл.
1) варить яйца без скорлупы в кипятке Syn: boil
2) варить яйца в пароварке
3) варить что бы то ни было на медленном огне Syn: simmer варить яйцо-пашот варить в кипятке (особ. рыбу, фрукты) вторгаться в чужие владения (для охоты или рыбной ловли) заниматься браконьерством, незаконно охотиться (тж. to go *ing) - to * hares охотиться на зайца на чужой земле вмешиваться;
заниматься не своим делом - to * in other people's business вмешиваться в чужие дела - to * on smb.'s preserves вмешиваться в чью-л. личную жизнь /в чьи-л. дела/ присваивать, перенимать( чужие идеи и т. п.) незаконно присваивать, воровать( спортивное) (жаргон) захватывать преимущество не по правилам;
жульничать;
ловчить тяжело ступать;
вязнуть, увязать разрывать копытами;
оставлять глубокие следы( на земле) ;
истаптывать - the cattle have *ed the meadow скот истоптал весь луг становиться вытоптанной и изрытой (о почве) мять( глину) ;
размешивать( спортивное) сыграть по мячу на половине корта партнера (теннис) преим. (диалектизм) просовывать в дыру (палку, палец, ногу) (диалектизм) толкать, пихать, сталкивать вместе( диалектизм) подстрекать отбеливать( бумажную массу) poach браконьерствовать, незаконно охотиться;
вторгаться в чужие владения ~ варить (яйца) без скорлупы в кипятке ~ вмешиваться;
to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела;
to poach on( smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) ~ делаться изрытой (о почве) ~ мять (глину) ~ перенимать (чужие идеи) ;
захватывать не по правилам (преимущество в состязании) ~ разрывать копытами ~ тяжело ступать;
вязнуть ~ вмешиваться;
to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела;
to poach on (smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) ~ вмешиваться;
to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела;
to poach on (smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) -
124 potch
вторгаться в чужие владения (для охоты или рыбной ловли) заниматься браконьерством, незаконно охотиться (тж. to go *ing) - to * hares охотиться на зайца на чужой земле вмешиваться;
заниматься не своим делом - to * in other people's business вмешиваться в чужие дела - to * on smb.'s preserves вмешиваться в чью-л. личную жизнь /в чьи-л. дела/ присваивать, перенимать( чужие идеи и т. п.) незаконно присваивать, воровать( спортивное) (жаргон) захватывать преимущество не по правилам;
жульничать;
ловчить тяжело ступать;
вязнуть, увязать разрывать копытами;
оставлять глубокие следы( на земле) ;
истаптывать - the cattle have *ed the meadow скот истоптал весь луг становиться вытоптанной и изрытой (о почве) мять( глину) ;
размешивать( спортивное) сыграть по мячу на половине корта партнера (теннис) преим. (диалектизм) просовывать в дыру (палку, палец, ногу) (диалектизм) толкать, пихать, сталкивать вместе( диалектизм) подстрекать отбеливать( бумажную массу) -
125 fishery
[ʹfıʃərı] n1. 1) рыболовство; рыбный промысел2) рыбоводство3) рыбные ресурсы2. рыбные места; тоня3. юр. право рыбной ловлиcommon fishery - равное для всех право на рыбную ловлю, основанное на государственном указе
free fishery - исключительное право на рыбную ловлю, основанное на государственном указе
-
126 poach
I [pəʋtʃ] v1) варить яйцо-пашот2) варить в кипятке (особ. рыбу, фрукты)II [pəʋtʃ] v1. 1) вторгаться в чужие владения ( для охоты или рыбной ловли)2) заниматься браконьерством, незаконно охотиться (тж. to go poaching)3) вмешиваться; заниматься не своим деломto poach on smb.'s preserves - вмешиваться в чью-л. личную жизнь /в чьи-л. дела/
2. 1) присваивать, перенимать (чужие идеи и т. п.)2) незаконно присваивать, воровать3) спорт. жарг. захватывать преимущество не по правилам; жульничать; ловчить3. 1) тяжело ступать; вязнуть, увязать2) разрывать копытами; оставлять глубокие следы ( на земле); истаптывать3) становиться вытоптанной и изрытой ( о почве)4. мять ( глину); размешивать5. спорт. сыграть по мячу на половине корта партнёра ( теннис)6. преим. диал. просовывать в дыру (палку, палец, ногу)7. диал.1) толкать, пихать, сталкивать вместе2) подстрекать8. отбеливать ( бумажную массу) -
127 permis
mpermis de chasse, de pêche — разрешение на право охоты, рыбной ловлиpermis de communiquer — разрешение на свидание с заключённым2)permis (de conduire) — водительские праваpermis "tourisme [poids lourd]" — удостоверение водителя легковой [грузовой] автомашиныpasser son permis (de conduire), être reçu au permis — сдать экзамен на право вождения -
128 candelero
m1) подсвечник2) светильник ( металлический)4) изготовитель ( продавец) свечей5) мор. мерная стойка6) Кол. кочегар7) Кол. сводник8) Кол. ключица9) Вен. плющ ( разновидность)••estar en candelero — занимать видное положение; пользоваться влиянием (успехом)poner en candelero — прославить, принести славу, известность ( кому-либо)
См. также в других словарях:
водоем для спортивной рыбной ловли — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN fishing preserve Limited portion of a water body where angling is allowed. (Source: RRDA) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей… … Справочник технического переводчика
Процесс охоты и рыбной ловли — Глаголы ЛОВИ/ТЬСЯ, выла/вливаться, уди/ться. Попадаться на удочку, в сеть (о рыбе). НАЖИВЛЯ/ТЬ/НАЖИВИ/ТЬ кого что, наса/живать/насади/ть кого что. Надевать/надеть наживку (приманку для рыбы или зверя) на снасть. ОХО/ТИТЬСЯ на… … Словарь синонимов русского языка
Поплавочная удочка (техника ловли) — У этого термина существуют и другие значения, см. Поплавочная удочка. Поплавочная удочка (техника ловли) это наиболее древняя техника рыбной ловли основной особенностью которой является использования поплавка который служит индикатором… … Википедия
Рынки, место для торговли — С древнейших времен у всех культурных народов, везде, где появлялись многолюдные поселения, возникала потребность сосредоточить продажу продуктов ежедневного потребления в одном или нескольких центральных пунктах, куда к определенному времени… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Блесна — Летние блёсны Блесна (множ. число блёсны) искусственная приманка для ловли рыбы. Блесна это металлическая пластинка, снабжённая одним или несколькими рыболовными крючками. Имеет отвер … Википедия
Тигранакерт (Сильван) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тигранакерт. Тигранакерт (арм. Տիգրանակերտ, Тигранакерт или Дикранагерд на западно армянском языке (см. Западная Армения); лат. Tigranocerta) древнеармянский город, построенный как… … Википедия
Язь — Leuciscus (L.) Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
ТОР — (др. исл. Боrr), Донар (нем. Donar, возможно от древнегерм. Punrа, букв. «громовник», ср. современное нем. Donner, «гром»), в германо скандинавской мифологии бог грома, бури и плодородия, божественный богатырь, защищающий богов и людей от… … Энциклопедия мифологии
The Old Mill Hotel — (Machadodorp,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Мореплавание — или мореходство т. е. передвижение товаров и лиц водным путем; бывает каботажным т. е. прибрежным (см. Каботаж), или дальним (см. Шкипера и штурмана дальнего плавания). У древних мореплавание было почти исключительно прибрежным; переезды с о ва… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гольный Бугор (Луховицкий район Московской области) — Деревня Гольный Бугор Страна РоссияРоссия … Википедия