-
21 כְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹ
כְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядкуסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличения
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
22 כְּסִדרוֹ
כְּסִדרוֹпо установленному порядкуסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
23 לְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹב
לְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
24 לְפִי הַסֵדֶר
לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)סֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
25 סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]
סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторамиИврито-Русский словарь > סֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]
-
26 סֵדֶר גוֹדֶל
סֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
27 סֵדֶר יוֹם
סֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
28 סֵדֶר לֵיל פֶּסַח, הַסֵדֶר
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядокסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
29 סֵדֶר עֲדִיפוּיוֹת
סֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
30 סִדרֵי
סִדרֵיסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
31 סִדרֵי בְּרֵאשִית זר
סִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
32 סדָרִים
סדָרִיםסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
33 עָשָׂה סֵדֶר
עָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
34 קָרָא לַסֵדֶר
קָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокתַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
35 תַרגִילֵי סֵדֶר זר
תַרגִילֵי סֵדֶר ז"רстроевая подготовкаסֵדֶר ז' [סִדרוֹ; ר' סדָרִים, סִדרֵי-]порядок
Седер - торжественная пасхальная трапезаסֵדֶר עֲדִיפוּיוֹתрасстановка приоритетовסִדרֵי בְּרֵאשִית ז"רнеизменные законы природыסֵדֶר גוֹדֶלпорядок (размер, количество), порядок величиныבְּסֵדֶר (גָמוּר)всё в порядке, хорошо; ладноבְּסֵדֶר יוֹרֵדв порядке уменьшенияבְּסֵדֶר עוֹלֶהпо возрастающей, в порядке увеличенияכְּסֵדֶר, כְּסִדרוֹпо установленному порядку
порядка (мат.)לְפִי הַסֵדֶרпо порядку, по очередиסֵדֶר יוֹםповестка дня (заседания), распорядок дняאִי-סדָרִים ז"רнеправильное ведение отчётностиלְמַעַן הַסֵדֶר הַטוֹבдля порядка, чтобы был порядокעָשָׂה סֵדֶרнавёл порядокקָרָא לַסֵדֶרпризвал кого-л. к порядкуהֶסדֵר נוֹשִיםупорядочение взаимоотношений с кредиторами -
36 orden
I -en, -er1) порядок, последовательность, размещениеetter orden — по порядку, по очереди
for ordens skyld — для порядка, ради порядка
ha god (dårlig) orden på noe — держать что-л. в порядке (беспорядке)
2) строй3) воен. построение, стройII -en, -er -
37 qanun-qayda
сущ.1. порядок, распорядок. Qanun-qaydaya çağırmaq призвать к порядку, qanun-qayda üçün для порядка, qanun-qaydanın gözlənilməsi соблюдение порядка, qanun-qayda qoymaq установить порядок, qanun-qayda yaratmaq наводить порядок, qanunqaydaya salmaq приводить в порядок2. обычай. Dədə-baba qanun-qaydaları обычаи предков -
38 for form's sake
1) Общая лексика: для видимости, для проформы, формально, для блезира, для блезиру2) Математика: для порядка -
39 forme
f1) форма, строение, устройствоthéorie de la forme психол. — теория гештальтаsans forme ( précise) — бесформенныйloc prép sous la forme de... — под видом, в видеsous forme de... — под видомen forme de..., par forme de... — в виде••poème à forme fixe — стихотворение постоянной формыjuger sur la forme — судить по внешности••4) форма, установленный порядок, образец; pl формальностиvice de forme юр. — нарушение судебной процедуры; несоблюдение, нарушение формы ( в документах)dans les formes — в надлежащем виде, надлежащим образомdans les formes judiciaires, légales — судебным, законным порядкомen (bonne) forme — в порядке; в хорошей формеêtre en bonne forme юр. — не противоречить установленным формамpour la (bonne) forme — для вида, для порядка, для проформы5) pl приличия; хорошие манерыavoir des formes — уметь вести себяmanquer de formes — не уметь вести себяdans les formes, en forme — как положено, как принято••y mettre des formes — 1) соблюдать приличия 2) действовать осторожно; церемонитьсяmettre les formes — стараться не обидеть ( в речи)être en (pleine) forme, tenir la (grande) forme, avoir la forme — быть в (очень) хорошей формеse sentir en forme — чувствовать себя бодрымperdre sa forme — потерять форму; детренироваться ( о спортсмене)8) полигр. печатная форма10) тулья; колодка (для обуви, головных уборов)11) сырная форма12) стр.forme (de sable) — песчаное основание под мостовую, песчаная подушка14) уст. заячья или лисья нораlièvre en forme — заяц в своей норе -
40 per far finta
предл.общ. для видимости, для порядка, для проформы, для формальности, формально
См. также в других словарях:
для порядка — нареч, кол во синонимов: 8 • для блезира (13) • для блезиру (11) • для вида (18) • … Словарь синонимов
для порядка — (порядку) … Орфографический словарь-справочник
для порядка — см. порядок; в зн. нареч.; разг. Для видимости. Пол не мыл, лишь помахал тряпкой для порядка … Словарь многих выражений
для порядка и для порядку — для поря/дка и для поря/дку, нареч. Для порядка проверил замки … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Для Порядка и Для Порядку — нареч. разг. 1. Чтобы было так, как принято, как полагается Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
для порядка — нареч. обстоят. цели; = для порядку Чтобы было так, как принято, как полагается. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
для порядка — для поря/дка и для поря/дку … Орфографический словарь русского языка
для порядка — для пор ядка … Русский орфографический словарь
Поехал для порядка, а возвратился пьян — Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809 1852) (действ. 1, явл. 5). Имеется в виду полицейский Прохоров, которого ищет Городничий, чтобы послать для спешных работ по благоустройству города ввиду приезда «ревизора»: Городничий. А Прохоров… … Словарь крылатых слов и выражений
поехал туда для порядка, а возвратился пьян — Прохоров пьян! Бог его знает. Вчерашнего дня случилась за городом драка, поехал туда для порядка, а возвратился пьян Гоголь. Ревизор. 1, 5. Частный пристав … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
для вида — См. как... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. для вида для (красоты, прилики, модели, близиру, блезира, блезиру, плезира, прилика, прилику, порядка, видимости, виду, проформы … Словарь синонимов