-
1 diplomats
ДипломатыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > diplomats
-
2 diplomatic community
-
3 diplomats
-
4 diplomatic community
Англо-русский дипломатический словарь > diplomatic community
-
5 diplomatic community
English-russian dctionary of diplomacy > diplomatic community
-
6 diplomats
-
7 career staff of a mission
Дипломатический термин: карьерные дипломаты, профессиональные дипломаты, штатный дипломатический состав представительстваУниверсальный англо-русский словарь > career staff of a mission
-
8 career staff of a mission
Англо-русский дипломатический словарь > career staff of a mission
-
9 accredit
əˈkredɪt гл. (буквально "доверять")
1) уполномочивать Our envoy was accredited to their new government. ≈ Наш посланник был уполномочен вести переговоры с новым правительством.
2) аккредитовывать, принять в качестве аккредитованного лица( дипломатического представителя и т. п.) The President proposed that Russian diplomats could be accredited to NATO headquarters. ≈ Президент предложил, чтобы российские дипломаты были бы аккредитованы в штаб-квартире НАТО. accredit a journalist
3) приписывать (to, with) ;
относить на чей-л. счет Mr. Bright himself was accredited with having said that his own effort to arouse a reforming spirit was like flogging a dead horse. ≈ Да и самому мистеру Брайту приписывали высказывание, что его собственные усилия, направленные на пробуждения реформаторского духа более всего напоминали попытки заставить скакать дохлую лошадь.
4) доверять;
(по) верить I accredited his story. ≈ Я поверил его рассказу. Syn: endorse
5) признать высшее учебное заведение правомочным выдавать дипломы и присваивать ученые степени
6) гарантировать качество This degree programme is fully accredited by the Institution of Electrical Engineers. ≈ Эта программа для получения степени признана полностью подходящей Институтом инженеров-электриков.уполномочивать;
- to * an envoy снабдить посланника полномочиями /верительными грамотами/ - he was *ed to the chairman его уполномочили для ведения переговоров с председателем аккредитовывать, принять в качестве аккредитованного лица;
- to * a journalist аккредитовать журналиста;
- a correspondent *ed at the White House корреспондент, аккредитованный при Белом доме;
- he was *ed at Moscow он был аккредитован в Москве приписывать;
относить на чей-л. счет;
- he was *ed with this poem, this poem was *ed to him это стихотворение приписывали ему верить, доверять;
- I *ed his tale я поверил его рассказу гарантировать качество аккредитовать учебное заведение;
признать высшее учебное заведение правомочным выдавать дипломы и присваивать ученые степени кредитовать, предоставлять редитaccredit аккредитовать ~ выдавать аккредитив ~ доверять;
(по) верить ~ кредитовать ~ относить на счет ~ принять в качестве аккредитованного лица ~ приписывать (to, with) ~ уполномочивать;
аккредитовать (дипломатического представителя) ~ уполномочиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accredit
-
10 home
1. [həʋm] n1. 1) дом, жилище, обиталищеat home - дома, у себя [см. тж. 2, 2), 6, 2) и ♢ ]
2) местожительство; местопребывание; проживаниеto make one's home in the country [abroad] - поселиться в деревне [за границей]
to give smb. a home, to make a home for smb. - приютить кого-л., дать кому-л. пристанище
a friend offered me a home with him - приятель предложил мне поселиться у него
2. 1) родной дом, отчий дом, родные местаancestral home, the home of one's fathers - отчий дом
to feel a longing for one's home - тосковать по дому /по родным местам/
2) родинаat home - на родине [см. тж. 1, 1), 6, 2) и ♢ ]
at home and abroad - у нас /на родине/ и за границей
where is your home? - откуда вы родом?
my home is England [Leeds] - моя родина - Англия [я родом из Лидса]
3) метрополия ( Англия)service at home - воен. служба в метрополии
this island provides /affords/ a home to myriads of birds - этот остров служит гнездовьем для мириад птиц
3. семья; домашний круг; семейная жизнь4. 1) место распространения, родина (растений и т. п.); ареалthe Indian jungle is the home of the tiger - тигры обитают в джунглях Индии
2) место зарождения или возникновения, родина, колыбельEngland is the home of railways - железные дороги впервые появились в Англии
5. 1) приют, благотворительное заведение; пансионатhome for the blind [for invalids] - приют для слепых [для инвалидов]
old people's home, home for the old - дом для престарелых
children's home - детский дом, детдом
2) частное заведение для бездомных собак, кошек и т. п.6. спорт.1) дом ( в играх)2) своё полеat home - на своём поле [см. тж. 1, 1), 2, 2) и ♢ ]
3) финиш ( лёгкая атлетика)4) гол♢
one's last /long/ home - могилаto be at home - а) чувствовать себя легко, непринуждённо, свободно; the boy was not quite at home there - мальчик чувствовал себя там неловко; make yourself at home - чувствуйте себя как дома, располагайтесь как дома; б) принимать гостей; устраивать приёмный день; [ср. тж. 1, 1), 2, 2) и 6, 2)]
Mrs. Smith is not at home to anyone except relatives - г-жа Смит никого не принимает, кроме родственников
I am always at home to you - для вас я всегда дома, я всегда рад /рада/ видеть вас у себя
to feel at home см. to be at home а)
to be /to feel/ at home in /with/ smth. - хорошо знать что-л.; свободно владеть чем-л.
to be /to feel/ at home in /with/ a foreign language - свободно владеть иностранным языком
he is at home in /on, with/ any topic - он с лёгкостью говорит /он может говорить/ на любую тему
go home and say your prayers - ≅ не суй нос не в свои дела
2. [həʋm] aeast or west home is best, there is no place like home - посл. ≅ в гостях хорошо, а дома лучше
1. 1) домашнийhome baking [canning] - выпечка [консервирование] в домашних условиях
home slaughtering /killing/ - домашний забой скота
home address - домашний адрес, местожительство
home industry - а) надомная работа; б) кустарный промысел; [см. тж. 4, 1)]
2) семейныйhome interests - интересы семьи /дома/
2. 1) родной, свойhome base - ав. своя авиабаза; аэродром базирования
home station - ж.-д. станция приписки
home port - мор. порт приписки
2) местныйhome team /side/ - спорт. команда хозяев поля
home club - спорт. клуб - хозяин поля
home ground - спорт. своё поле
home stretch - спорт. см. homestretch
3) направленный к дому; обратныйhome journey - мор. обратный рейс
home freight - мор. а) обратный фрахт; б) груз, доставляемый в отечественные порты
3. жилойhome farm - а) ферма при помещичьем доме; б) ферма, где живёт её владелец
4. 1) отечественныйhome manufacture [industry] - отечественное производство [-ая промышленность] [см. тж. 1, 1)]
2) внутреннийhome market [trade] - внутренний рынок [-яя торговля]
5. относящийся к метрополии ( Англии)home (air) defence - воен. (противовоздушная) оборона метрополии
home service - воен. служба в метрополии
6. редк. колкий, едкий, бьющий в цель3. [həʋm] adv♢
home and dry - а) достигший своей цели; he was home and dry yesterday as the next president - вчера его желание свершилось - он стал президентом /его избрали президентом/; б) (находящийся) в безопасности1. 1) домаto be home - быть /находиться/ дома
2) домойto go /to come/ home - идти /приходить/ домой [см. тж. 2 и ♢ ]
to see smb. home - проводить кого-л. домой
to call smb. home - звать кого-л. домой
to be the first man home in the race - спорт. кончить гонку первым
3) на родинуback home - а) дома; на родине; he is back home again - он вернулся домой; customs here differ from those back home - обычаи здесь иные, чем у нас на родине; б) домой, на родину
2. в цель, в точкуto go /to come, to get/ home - попасть в цель [см. тж. 1, 2) и ♢ ]
3. до отказа, до конца; туго, крепко♢
to bring smth. home to smb. - а) втолковывать кому-л. что-л.; доводить что-л. до чьего-л. сознания; б) уличить кого-л. в чём-л.to bring a crime [a fraud] home to smb. - уличить кого-л. в преступлении [в обмане]
to bring a charge home to smb. - доказать обвинение против кого-л.
to drive smth. home (to smb.) - а) = to bring smth. home to smb. а); б) доводить до конца, успешно завершать что-л.
to get home - а) иметь успех; удаваться; б) выиграть; победить ( в спортивных соревнованиях); в) наносить меткий /точный/ удар; задевать за живое, больно задевать; [ср. тж. 1, 2) и 2]
to come /to get, to strike/ home to smb. - а) растрогать кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе; б) доходить до чьего-л. сознания, быть понятным кому-л.; [ср. тж. 1, 2) и 2]
it will come home to him some day what he had lost - когда-нибудь он поймёт, что потерял
to bring oneself /to come, to get/ home - а) занять прежнее положение; the anchor comes home - мор. якорь ползёт; б) оправиться ( после денежных затруднений)
to pay home - воздать по заслугам, отплатить
to ram /to press/ smth. home = to bring smth. home to smb. а)
to come /to strike, to touch/ home = to get home в)
to sink home = to come /to get, to strike/ home to smb. б)
4. [həʋm] vnothing to write home about - нечем хвастаться; ничего особенного
1. 1) возвращаться домой, лететь домой (особ. о голубе)an aircraft is homing to its carrier - самолёт возвращается на свой авианосец
2) посылать, направлять ( домой)radar installations home aircraft to emergency airfields - радарные установки наводят самолёты на запасные аэродромы
3) наводиться (о ракете, торпеде и т. п.)a missile homes towards an objective on a beam - ракета наводится на цель по лучу
2. 1) находиться, жить (где-л.)to home with smb. - жить у кого-л. /совместно с кем-л./
several publishers have homed in this city - в этом городе обосновались несколько издательств
2) устраивать (кого-л.) у себя, приютить (кого-л.) -
11 Companion of the Order of St Michael and St George
Австралийский сленг: кавалер ордена св. Михаила и св. Георгия (этим орденом награждаются дипломаты и высшие офицеры; учреждён в 1818)Универсальный англо-русский словарь > Companion of the Order of St Michael and St George
-
12 Order of St. Michael and St. George
Дипломатический термин: орден св. Михаила и св. Георгия (награждаются дипломаты и высшие офицеры)Универсальный англо-русский словарь > Order of St. Michael and St. George
-
13 career diplomatic officials
Дипломатический термин: карьерные дипломаты, профессиональные дипломатические работникиУниверсальный англо-русский словарь > career diplomatic officials
-
14 diplomatic community
Дипломатический термин: дипломаты -
15 diplomats were ordered home
Макаров: дипломаты были отозваны на родинуУниверсальный англо-русский словарь > diplomats were ordered home
-
16 non-dips
Дипломатический термин: "не дипломаты" (non-diplomats, обслуживающий персонал посольства, не имеющий дипломатического статуса) -
17 Diplomats are just as essential in starting a war as soldiers in finishing it.
<01> Дипломаты играют такую же важную роль при развязывании войны, как и солдаты при ее окончании. Rogers (Роджерс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Diplomats are just as essential in starting a war as soldiers in finishing it.
-
18 corps diplomatique
фр. дипломатический корпус, дипломаты -
19 diplomatic corps
дипломатический корпус, дипломаты -
20 non-dips
n pl брит. дипл. жарг. (от non-diplomats)"не дипломаты" (обслуживающий персонал посольства, не имеющий дипломатического статуса)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДИПЛОМАТЫ ПОНЕВОЛЕ — ДИПЛОМАТЫ ПОНЕВОЛЕ, СССР, киностудия им. А.Довженко, 1978, ч/б, 68 мин. Музыкальная комедия. Два друга музыканта выбрали разные дороги служения искусству: один преподает в консерватории, другой воспитывает народные таланты в родном селе... В… … Энциклопедия кино
Веселовские (русские дипломаты) — Веселовские три родные брата, русские дипломаты, выступившие на поприще государственной деятельности в царствование Петра I . 1) Авраам Павлович Веселовский старший из братьев, в 1715 г. получил назначение в Вену на место резидента при… … Биографический словарь
Веселовские русские дипломаты — Веселовские три родных брата, выступившие на поприще государственной деятельности в царствование Петра I. 1) Авраам Павлович В. старший из братьев, в 1715 г. получил назначение в Вену на место резидента при Импер. дворе. Вскоре, однако, его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Веселовские, русские дипломаты — Веселовские три родных брата, выступившие на поприще государственной деятельности в царствование Петра I. 1) Авраам Павлович В. старший из братьев, в 1715 г. получил назначение в Вену на место резидента при Импер. дворе. Вскоре, однако, его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Костюнин, Николай Иванович — Николай Иванович Костюнин Дата рождения: 11 декабря 1919(1919 12 11) (93 года) Место рождения: Высоково, Нижегородская область Род деятельности: дипломат Николай Иванович Костюнин (родился 11 декабря … Википедия
ИММУНИТЕТ ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ — особые права, преимущества, предоставляемые иностранным дипломатам на территории тех государств, в которых они находятся для выполнения своей миссии. И. д. один из старейших институтов международного права. Его содержание и объём определялись… … Дипломатический словарь
Литвинов, Максим Максимович — Максим Максимович Литвинов … Википедия
Кессельбреннер, Гавриил Леонидович — Гавриил Леонидович Кессельбреннер (1921, Ставрово Одесской губернии 2001, Москва) российский историк и востоковед. Биография Гавриил Кессельбреннер родился в 1921 году в местечке Ставрово (с 1924 года Красноокнянского района Молдавской АССР, ныне … Википедия
Объединённое княжество Валахии и Молдавии — Principatele Unite ale Moldovei și Țării Românești Вассалитет Османской империи (до 1878); Независимое княжество (с 1878) … Википедия
Кессельбреннер — Кессельбреннер, Гавриил Леонидович Гавриил Леонидович Кессельбреннер (1921, Ставрово Одесской губернии 2001, Москва) российский историк и востоковед. Биография Гавриил Кессельбреннер родился в 1921 году в местечке Ставрово (с 1924 года… … Википедия
Кессельбреннер, Гавриил — Гавриил Леонидович Кессельбреннер (род. 1921, Ставрово Одесской губернии) российский историк и востоковед. Биография Гавриил Кессельбреннер родился в 1921 году в местечке Ставрово (с 1924 года Красноокнянского района Молдавской АССР, ныне… … Википедия