-
1 десять
-
2 десятеро
* * *(с сущ. муж. и жен., вместе взятыми, с сущ. общего рода, с сущ., употребляющимися во мн., с сущ., обозначающими детей и детёнышей, с личными мест. мн.) дзесяцера, род. дзесяцярых— нас было дзесяцера — шэсць мужчын і чатыры дзяўчыны -
3 десятью
-
4 вдесятеро
-
5 с
з; з-над* * *(с, со) предлог1) с род. з (каго-чаго), са (каго-чаго) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «с такого-то времени», «по причине чего-либо», «по случаю чего-либо» переводится ещё предлогом ад (чаго)прийти с работы (со службы, с собрания)
— прыйсці з работы (са службы, са сходу)2) с вин. з (каго-што), са (каго-што) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «приблизительно», «около», «почти» переводится ещё предлогами каля (чаго), пад (што)— сабралася чалавек з дзесяць (каля дзесяці, пад дзесяць)3) с твор. з (кім-чым), са (кім-чым) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «при посредстве кого-чего-либо» переводится ещё конструкциями без предлога -
6 выручить
-
7 десятикратно
нареч. дзесяць разоў, дзесяцікратна -
8 должен
в знач. сказ.1) (иметь долг) вінен, вінаватпри выражении вероятности, предполагаемой неизбежности переводится ещё личными формами от глаголов мець и (для прошедшего времени) меццадля выражения значения: быть вынужденным — переводится также личными формами от глагола мусіць -
9 насчитываться
налічвацца; нарахоўвацца* * *возвр., страд. налічвацца, налічаццанасчитывается (имеется, есть)
— налічваецца, ёсць -
10 находить
адшукваць; знаходзіць* * *I несовер.2) (заставать) заставаць, знаходзіць3) (замечать) бачыць, знаходзіцья не находил в его словах ни тени притворства
— я не знаходзіў (не бачыў) у яго словах ні ценю прытворства4) (считать) знаходзіць, лічыцьсм. найти III несовер. (на кого-что)1) находзіць3) (собираться, скопляться) находзіцьIII совер. прост. нахадзіць -
11 по
* * *I предлогнаряду с этим иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направления действия, пути следования — часто без предлога)3) с дат. (в направлении, следуя направлению чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. чаще с дат., а во мн. с предл.)4) с дат. (в области чего-либо, в сфере какой-либо деятельности) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)соревнования по футболу, по лыжам, по шахматам
— спаборніцтвы па футболу, па лыжах, па шахматах5) с дат. (согласно, следуя чему-либо, в соответствии, соразмерно) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)узнать по голосу, по глазам
— пазнаць па голасе (па голасу), па вачахкроме того, иногда переводится также иными предлогами и конструкциями без предлогов, в частности:на думку, па думцы (каго)— на маю думку, на мой погляд— паведаміць па тэлеграфу (па тэлеграфе, тэлеграфам)7) с дат. (вследствие чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.), з прычыны (чаго)9) с дат. (при указании близости, родства) па (каму-чаму и кім-чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)с дат. мн., а также в знач.: в такую-то пору, в такое-то время, возрастом в столько-то лет — чаще переводится предлогами у, ва (што) или конструкциями без предлогов— вясной, увесну— увосень, восенню12) с дат. (для обозначения действия, направленного на какой-либо объект) (по кому-чему) па (кім-чым)стрелять по окопу, по блиндажам
— страляць па акопе, па бліндажах13) с дат. (со словами «скучать», «тосковать», «тоска» и т.п. — в ед. переводится конструкциями с дат., а во мн. с предл.) па (кім-чым), аб (кім-чым)II предлог III предлогпасля, после (каго-чаго)2) с дат., вин. (при указании на количество) па (в белорусском языке только с вин., за исключением сочетаний с «один», «одна», которые употребляются с предл.)по пяти, по семи, по десяти
— па пяць, па сем, па дзесяцьпо двадцати, по сорока, по пятидесяти, по сто
— па дваццаць, па сорак, па пяцьдзесят, па стопо пятисот, по семисот, по девятисот
— па пяцьсот, па семсот, па дзевяцьсотпо двое, по трое
— па двое, па троепо полтора, по полторы
— па паўтара, па паўтары -
12 поперечник
-
13 прослужить
* * *совер. в разн. знач. праслужыць -
14 просчитаться
* * * -
15 так
гэтак; дык; так* * *(этак) гэтак, так(в сочетании с прил. в знач. сказ.) такі, гэтакі, гэткі(без последствий, без особенной цели, без усилий) такписать надо так, а не иначе
— пісаць трэба так (гэтак), а не іначайтак (настолько) жизненно, так (настолько) выразительно
— так жыццёва, так выразнаработу сделал, так можно отдыхать
— работу зрабіў, дык можна адпачывацьработать, так работать
— працаваць, дык працавацьне знаете, так и скажите
— не ведаеце, дык так і скажыцея спешу, так как пора идти на работу
— я спяшаюся, таму што час (пара) ісці на работу— так што, такім чынамжгло солнце, так что выдержать было невозможно
— пякло сонца, так што вытрымаць было немагчыматак, чтобы…
— так, каб…надо выйти пораньше, так, чтобы не опоздать на поезд
— трэба выйсці раней, так, каб не спазніцца на поезд(утвер.) так, ага(усил.) такдык (усил. при указании на противопоставление, возражение)что с вами? — Так, ничего
— што з вамі? — Так, нічога— усе ў зборы? — Так (ага)так, так, ну и дела!
— так, так, ну і справы!там климат очень суровый, так, морозы доходят до сорока градусов
— там клімат вельмі суровы, так, маразы даходзяць да сарака градусаўлет, так (этак), десять тому назад
— гадоў, так (гэтак) дзесяць таму назади так далее (сокращённо: и т.д.)
— і гэтак далей (сокращённо: і г.д.)— няхай будзе так, (ладно) добра -
16 тянуть
* * *несовер.тянуть серебро спец.
— цягнуць серабротянет купаться безл.
— цягне купаццатянет холодом безл.
— цягне холадам2) (о запахе) цягнуць, несці, заносіць, аддаваць3) (воровать) разг. цягнуць, красці— марудзіць, валаводзіць -
17 учительство
* * * -
18 цельсий
* * *десять, двадцать градусов по цельсию
— дзесяць, дваццаць градусаў па Цэльсію -
19 Один с сошхой, а семеро с ложкой
У калгасе добра жыць: адзін косіць (робіць), сем ляжыць (а як сонца прыпячэ, дык і гэты ўцячэ)Калі мужык здароў, дык у яго сем паноўСем сёл, адзін вол, а дзесяць прыганятыхМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Один с сошхой, а семеро с ложкой
-
20 Свои люди - сочтемся
Як свае людзі, то згода будзеСвой над вірам патрасе, але ў вір не панясеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Свои люди - сочтемся
- 1
- 2
См. также в других словарях:
десятословие — дзесяць запаветаў, дадзеных праз прарока Майсея … Старабеларускі лексікон
Бядуля З. и Ясакар — [1886 ] псевдонимы (первый в художественной прозе, второй в стихах) известного современного белорусского писателя Самуила Плавника. Род. в селении Посадец бывшей Виленской губ., в бедной еврейской семье (дед его ремесленник котельщик, отец мелкий … Большая биографическая энциклопедия
Dual (grammatical number) — Dual (abbreviated du) is a grammatical number that some languages use in addition to singular and plural. When a noun or pronoun appears in dual form, it is interpreted as referring to precisely two of the entities (objects or persons) identified … Wikipedia
List of numbers in various languages — The following tables list the names and symbols for the numbers 0 through 10 in various languages and scripts of the world. Where possible, each language s native writing system is used, along with transliterations in Latin script and other… … Wikipedia
Лученок И. М. — Игорь Михайлович (р. 6 VIII 1938, Марьина Горка Минской обл.) сов. композитор. Засл. деят. иск в БССР (1973). Чл. ЦК ЛКСМ Белоруссии и чл. ЦК ВЛКСМ. В 1961 окончил Белорус. консерваторию по классу композиции у А. В. Богатырёва, в 1967… … Музыкальная энциклопедия
Langues slaves — Pour les articles homonymes, voir Slave. Langues slaves Région Europe centrale, Balkans, Europe de l Est, Sibérie, Extrême Orient russe Classification par famille … Wikipédia en Français
Nombres dans le monde — Tableau présentant au travers des nombres un échantillon des langues et des écritures du monde. Sommaire 1 Notes et références 2 Voir aussi 2.1 Articles connexes 2 … Wikipédia en Français
Бядуля З., Ясакар — (1886 ) псевдонимы (первый в художественной прозе, второй в стихах) известного современного белорусского писателя Самуила Плавника. Р. в селении Посадец, б. Виленской губ., в бедной еврейской семье (дед его ремесленник котельщик, отец мелкий… … Литературная энциклопедия
Магдебургское право в г. Минске — Магдебургское право было распространено в 1499 г. на г. Минск, который находился в составе белорусско литовского государства (Великое княжество Литовское), поскольку в этот период право на самоуправление городов начало свое распространение на… … Википедия
Саганович — Саганович, Геннадий Николаевич Геннадий Николаевич Саганович Генадзь Мікалаевіч Сагановіч Дата рождения: 13 января 1961(1961 01 13) (49 лет) Место рождения: д. Турная, Ивацевичский район, Брестская обл … Википедия
Магдебургское право в Минске — Минская городская ратуша Магдебургское право было распространено в 1499 г. на г. Минск, который находился в составе Великого княжества Литовского, поскольку в этот период право на са … Википедия