Перевод: с русского на английский

с английского на русский

детские

  • 101 детская забава

    ДЕТСКИЕ ИГРУШКИ; ДЕТСКАЯ ИГРУШКА (ЗАБАВА)
    [NP; usu. subj-compl with copula, nom or instrum (subj: concr or abstr); fixed WO]
    =====
    a trifle, sth. that is not serious (as compared to something else; the comparison is usu. directly expressed in the context):
    - chiktts play.
         ♦ Тогда мне казалось, что страдания мои безмерны. Но через несколько месяцев я узнала, что мой конвейер был детской игрушкой сравнительно с тем, что практиковалось позднее, начиная с июня 1937 года( Гинзбург 1). It seemed to me then that my suffering was beyond measure. But in a few months' time I was to realize that my spell on the conveyor belt had been child's play compared with what was meted out to others, from June 1937 on (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > детская забава

  • 102 детская игрушка

    ДЕТСКИЕ ИГРУШКИ; ДЕТСКАЯ ИГРУШКА (ЗАБАВА)
    [NP; usu. subj-compl with copula, nom or instrum (subj: concr or abstr); fixed WO]
    =====
    a trifle, sth. that is not serious (as compared to something else; the comparison is usu. directly expressed in the context):
    - chiktts play.
         ♦ Тогда мне казалось, что страдания мои безмерны. Но через несколько месяцев я узнала, что мой конвейер был детской игрушкой сравнительно с тем, что практиковалось позднее, начиная с июня 1937 года( Гинзбург 1). It seemed to me then that my suffering was beyond measure. But in a few months' time I was to realize that my spell on the conveyor belt had been child's play compared with what was meted out to others, from June 1937 on (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > детская игрушка

  • 103 экранная память

    (детские переживания, влияющие на последующие воспоминания) screen memory

    Russian-english psychology dictionary > экранная память

  • 104 day nursery

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > day nursery

  • 105 детский

    Прилагательному детский соответствуют английские childlike, childish, children's и child's. Childlike означает 'свойственный детям, такой как у детей' и употребляется только в применении к взрослым: детская простота – childlike simplicity, детская искренность – childlike sincerity. Childish в применении к взрослым имеет значение 'ребяческий, несерьезный': ребяческий ответ – childish answer, ребяческая мысль – childish thought. Children's означает 'созданный или предназначенный для детей': детский дом – children's home, детские фильмы – children's films, детские книги – children's books, детский вагон – children's carriage. Children's также употребляется в значении 'характерный для детского возраста': детские болезни – children's diseases. Child's имеет метафорическое значение 'легкий, пустяковый': пустяковое дело – child's play (ср.русск. детские игрушки).

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > детский

  • 106 трусы

    1) General subject: a pair of drawers, briefs, shorts, swimming trunks (муж. купальные http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=2088), trunks, underpants (мужские), boxers (мужские "семейные")
    2) American: (употр. с глаголом во мн.ч.) trunks
    3) Sports: short pants
    5) Australian slang: daks, duds, underdaks, undergrundies, undies
    6) Textile: panties (женские), pants, peg-top, slacks
    7) Jargon: budgie smugglers, skimmies, gruds (from adjective "cruddy" (encrusted with dirt)), chones
    8) Taboo: Gregs (см. Gregory Peck), drawers, poop catchers (pl) (как мужские, так и женские), undercrackers, underkecks

    Универсальный русско-английский словарь > трусы

  • 107 ясли

    1) General subject: creche, crib (для скота), day nursery, infant school, manger, nursery (для детей), (детские) public nursery, day-care facilities
    4) Construction: (детские) crиche (помещение, здание), public nursery (для детей)
    5) Architecture: (детские) creche, day-care
    6) Hunting: hacker, hackney
    7) Taxes: day care center

    Универсальный русско-английский словарь > ясли

  • 108 детский

    Русско-английский словарь Смирнитского > детский

  • 109 детский

    Русско-английский словарь по общей лексике > детский

  • 110 игра

    жен.
    1) ( действие) play в разл. знач.; acting, performance (актера тж.); playing (на муз. инструменте)
    2) (род игры; тж. спорт) game ; hand карт.

    азартная игра — game of chance/hazard; gambling game разг.

    бескозырная игракарт. no-trump

    вне игрыспорт off side, out of play

    картежная игра — card-playing, gambling

    комнатные игры — indoor games, party games (детские); society games (для взрослых)

    настольная игра — table game, board game

    ••
    - вести крупную игру
    - выйти из игры
    - вышедший из игры
    - игра воображения
    - игра не стоит свеч
    - игра природы
    - игра слов
    - игра случая
    - игра судьбы
    - раскрыть игру

    Русско-английский словарь по общей лексике > игра

  • 111 первичная сцена

    Универсальные детские воспоминания или фантазии о паре (обычно отец и мать), совершающей половой акт. Независимо от того, видел ли действительно ребенок эту сцену или только представлял ее в своих фантазиях, она может стать фокусом его последующего любопытства и формировать его фантазии относительно физической природы интимных отношений между родителями. Поскольку многие семьи живут в одной комнате, непосредственное созерцание ребенком полового акта не является редкостью, что отражается также в общечеловеческих мифах и обычаях.
    В процессе психоаналитической терапии пациент обычно концентрирует внимание на какой-либо детали или ассоциации, связанной с первичной сценой. Характер фантазий или воспоминаний пациента и то, насколько они являются для него травматическими, во многом определяется обстоятельствами, сопровождавшими детские переживания, например, насколько они ассоциировались с насилием между родителями или по отношению к ребенку, а также когнитивными способностями ребенка в момент события или появления фантазий. Универсальное садомазохисткое представление о половых отношениях родителей или неизбежность травматических и патогенных последствий такого переживания современными клиническими и кросскультурными исследованиями не подтверждается. Но если переживание увиденной первичной сцены явилось для ребенка травматическим, у него могут возникнуть фантазии о садомазохистских или кастрирующих отношениях между родителями. В таких случаях фантазии могут быть связаны (хотя не обязательно причинно-следственным образом) с разнообразными клиническими нарушениями как в детстве, так и в зрелом возрасте.
    \
    Лит.: [172, 192, 295, 379]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > первичная сцена

  • 112 психоневроз

    Термин, представляющий собой одну из основных диагностических психоаналитических и психиатрических категорий. Психоневроз характеризуется множественными нарушениями мышления, чувств, личностных установок и поведения. Симптомы психоневроза коренятся в психических конфликтах, противоборствующие элементы которых относятся главным образом к сфере бессознательного. Символические связи симптома и конфликта впервые удалось раскрыть Фрейду, показавшему, что с помощью психоаналитической терапии подобные связи становятся явными и понятными. Термин психоневроз относится прежде всего к целостным психопатологическим образованиям, состоящим из специфической констелляции симптомов. К последним принято относить непроизвольные движения, изменения телесных функций, болевые и другие неприятные ощущения, наблюдаемые при истерии; эпизоды дисфорического настроения при тревожных состояниях ("приступах") или в рамках невротической депрессии; не поддающиеся произвольному контролю постоянно возникающие мысли и действия при неврозе навязчивых состояний; осознанные иррациональные страхи и опасения, приводящие к значительному ограничению адаптивного поведения при фобических состояниях. Подобные симптомы воспринимаются пациентом как чуждые и непонятные (чуждые Я), возникающие помимо его воли и нарушающие его адаптивную деятельность. Чуждость Я является важным признаком, отличающим психоневротические расстройства от характерологических. Если при психоневрозе фундаментальная функция Я проверки реальности остается практически невредимой, то при психозах она подвергается существенным искажениям. Неповрежденной при психоневрозе остается и такая важная функция Я, как сдерживание влечений, утрачиваемое индивидом при расстройствах перверсного и импульсивного типов.
    Психоневротические нарушения могут сочетаться с расстройствами характера, парафилией, пограничными состояниями, патологическим нарциссизмом и психотическими расстройствами. В типичных случаях в основе психоневротической симптоматики лежат выраженные расстройства характера: истерические симптомы чаще встречаются у демонстративных личностей, обсессивные — у обсессивно-компульсивных и т.п. Психодинамика хорошо защищенных Я-синтонными механизмами защиты характерологических проявлений может не выявлять никаких психоневротических симптомов, однако при частичном ослаблении таких механизмов незамедлительно возникает соответствующая симптоматика.
    Психоневроз возникает в результате усиления конфликта между сексуальными и агрессивными влечениями или их производными и, как таковой, является попыткой контролировать и ограничить влечения. Борьба с влечениями отражает, как правило, не какие-либо реально воздействующие на индивида ситуационные влияния, а противостояние бессознательных фантазий и воспоминаний, исходящих из детских переживаний опасности, которая возникает в типичные моменты психосексуального развития, с одной стороны, и чрезмерно грубых и даже жестоких иерархических проявлений Сверх-Я — с другой. Первичный конфликт, активизируясь и повторяясь все чаще и чаще в виде актуальных переживаний, оживляет бессознательные фантазии, связанные, как правило, с эдиповым комплексом. В этих новых для себя условиях Я реагирует сигнальной тревогой, стимулирующей процессы вытеснения и другие механизмы психологической защиты. Поскольку, однако, постоянная энергетическая заряженность неудовлетворенных желаний остается неустраненной, а защита перестает справляться со стоящими перед ней задачами, происходит возвращение вытесненного материала, который проявляется в виде психоневротической симптоматики. Анализ показывает, что психоневротические симптомы представляют собой компромиссное образование, состоящее из: а) скрытых "замаскированных" проявлений, отражающих наличие запретных сексуальных и агрессивных влечений; б) защиты, направленной против таких влечений, а также "карательных" представлений, исходящих из сферы Сверх-Я. Кроме того, симптомы психоневроза нередко отрицают потребность в симпатии и внимании. Симптоматическое компромиссное образование концентрирует в себе стремление Я интегрировать противоположные цели Оно, Сверх-Я с требованиями, исходящими из реального социума. Возможность существования столь сложных психических конструкций иллюстрирует принцип множественности функций Я, описанный Вельдером (1936) и указывающий на адаптивную направленность деятельности Я.
    Различные типы психоневроза характеризуются соответствующими типами фиксации на различных уровнях раннего развития либидо (то есть на тех уровнях, к которым регрессирует психика) в результате фрустрации или конфликта. При этом "выбор психоневроза" зависит от репертуара соответствующей регрессии защитных механизмов Я. Изначально Фрейд подчеркивал лишь регрессию либидо. Позже, однако, он вынужден был признать, что "податливость" лиц, страдающих психоневрозом, зависит также и от изменчивости агрессивных влечений и степени зрелости индивида на момент возникновения травмы, "запускающей" конфликт. Здесь, наряду с психологическими, немаловажную роль играют биологические детерминанты, а также факторы приобретенного в течение жизни опыта.
    Возникновение и бурное проявление психоневротических симптомов возможны в ответ на возрастание влияния "отраженных" влечений, особенно в пубертатном и климактерическом возрасте, а также в ситуациях соблазна. В таких случаях наблюдается существенное ослабление защитных процессов и появление тревоги либо чувства вины, предвещающих появление остальной симптоматики.
    Первым типом невроза, изученным Фрейдом, являлся так называемый актуальный невроз, возникающий в результате неудовлетворительной половой жизни. Этот тип невроза Фрейд четко отграничивал от истинных психоневрозов; последние, по его мнению, основываются на интрапсихических конфликтах, порождаемых ранними детскими фантазиями и психическими травмами. В некоторых случаях, однако, оба типа неврозов могут существовать одновременно и тогда, согласно Фрейду, их дифференциация не представляется возможной.
    В настоящее время различие между понятиями невроз и психоневроз все больше стирается и оба термина часто используются как взаимозаменяемые. По Фрейду, истерию, фобии и невроз навязчивых состояний следует относить к категории неврозов переноса, поскольку пациенты с подобными нарушениями весьма охотно и без существенных затруднений воспроизводят детские травматические переживания именно в ситуации переноса. Больные, страдающие меланхолией или шизофренией, менее способны к формированию зрелых объектных отношений, а потому при анализе не могут столь адекватно отразить детские конфликты. Такие состояния Фрейд обозначал понятием нарциссические неврозы.
    В культурах и субкультурах с жесткими традициями психоневротические расстройства зачастую интерпретируются в религиозно-идиоматической терминологии — одержимости демонами и т.д. Здесь нередко эффективными оказываются ритуальные методы исцеления, осуществляемые шаманами, священнослужителями или религиозными общинами.
    \
    Лит.: [15, 203, 225, 290, 851]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > психоневроз

  • 113 сопротивление

    Парадоксальный феномен, постоянно встречающийся при проведении ориентированной на инсайт терапии, в частности, при психоанализе. Пациент, ранее стремившийся найти профессиональную помощь и желавший разобраться в своих невротических проблемах, внезапно чинит всяческие препятствия терапевтическому процессу. Сопротивление может приобретать форму установок, вербализации и действий, препятствующих осознанию мыслей, представлений, воспоминаний и чувств или комплекса таких элементов, которые могут иметь отношение к бессознательным конфликтам. Хотя понятие сопротивления чаще связывают с уклонением от свободных ассоциаций, этот термин имеет более широкое применение и обозначает все защитные усилия индивида, направленные на избегание углубленного самопознания. Будучи на начальных этапах лечения бессознательным, сопротивление может сохранять свое влияние еще долгое время после того, как пациент поймет его сущность. Проявления сопротивления весьма многообразны — от комплексных и наиболее сложных до ограниченных форм, от "засыпания до изощренных аргументов" (Stone, 1973).
    Сопротивление является необходимым моментом любого аналитического процесса и варьирует от пациента к пациенту, равно как и в течение различных фаз лечения у одного и того же больного, не только по форме, но и по интенсивности проявлений. Анализ угрожает вскрыть неприемлемые детские желания, фантазии и побуждения, способные вызвать болезненный аффект; Я защищается от этой возможности, противопоставляя себя анализу.
    Сопротивление сыграло центральную роль в развитии психоаналитической техники и теории. Первоначально Фрейд рассматривал сопротивление либо как простое противостояние авторитету аналитика, либо как автоматически возникающую защиту против выявления забытых (вытесненных) следов памяти, связанных с провоцирующими симптоматику событиями. Однако когда Фрейд обнаружил, что сопротивление действует на бессознательном уровне, он убедился в важности не только способов проявления этого феномена для аналитической работы, но и его распознавания и интерпретации. С этого времени анализ сочетаний переноса и сопротивления стал главным в психоаналитической терапии. В дальнейшем признание бессознательной природы сопротивления (защиты) привело к отказу от топографической гипотезы и построению трехкомпонентной структурной модели. Фрейд полагал, что первоначально сопротивление исходит из защитных сил Я, с другой стороны, он признавал, что Оно обладает собственным сопротивлением (в частности, при вынужденном повторении). Свой вклад в сопротивление вносит также Сверх-Я, являющееся источником чувства вины и потребности в наказании. Этот элемент наказания не позволяет пациенту достичь успеха в выздоровлении и является основой потенциальной негативной терапевтической реакции.
    Особенно важным в ходе любого анализа является сопротивление, возникающее в области переноса, то есть сопротивление переносу. Этот вид сопротивления может принимать форму защиты, например, против осознания собственных желаний, фантазий и мыслей, возникающих в процессе переноса. Или же при осознании перенос желаний и установок может стать настолько сильным, что будет мешать прогрессу анализа. В некоторых случаях в качестве сопротивления может выступать и сам процесс переноса, когда пациент пытается немедленно удовлетворить свои нарциссические, эротические или агрессивные желания, не задаваясь при этом целью вспомнить их истоки. Таковым, в частности, является отыгрывание.
    В аналитической ситуации сопротивление исходит не только из личности пациента, оно может также отражать состояние аналитической диады в целом, то есть зависит от стиля работы, личности и проблем контрпереноса у аналитика. Интенсивность переноса, особенно при отыгрывании, может усиливать технические погрешности, допускаемые аналитиком (несвоевременная интерпретация переноса и т.д.).
    Если бессознательные конфликты пациента остаются нераскрытыми, но в то же время удается достичь частичного осознания проблем, сопротивление может сопровождаться задержкой или даже искажениями на пути к достижению положительного результата. Такая ситуация отражает бессознательно обусловленное нежелание обнаруживать неприемлемые детские желания и их дезадаптивные проявления в форме симптомов, особенностей характера и поведения. Кроме того, индивиду трудно отказаться от невротических симптомов, когда удалось добиться их облегчения или равновесия. Эти многочисленные факторы, влияющие на сопротивление, делают процесс проработки важной частью аналитической процедуры.
    \
    Лит.: [164, 312, 542, 704, 829]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > сопротивление

  • 114 экстернализация

    Термин, обозначающий общую направленность психических процессов, выражающуюся в приписывании индивидом атрибутов внутренних феноменов внешнему миру. Эти процессы можно рассматривать как противоположные интернализации. Инстинктивные желания, конфликты, настроение и способы мышления (когнитивный стиль) могут проецироваться. Так, чувство злости и агрессивные импульсы могут быть причиной того, что ребенок начинает бояться чудовищ, обитающих в темноте, дикарь верит, что джунгли населены злыми духами, а параноику повсюду мерещатся преследователи.
    Фрейд (1911) описал паранойяльную проекцию в случае Шребера, послужившую прототипом: любовь трансформируется в ненависть, которая затем экстернализируется; в процессе такой трансформации чувств объект и субъект меняются местами. Позже Новиком и Келли (1970) были описаны другие формы экстернализации: генерализация — нормальный с точки зрения развития способ мышления, позволяющий ребенку считать, что он воспринимает окружающий его мир так же, как и другие, и защитная экстернализация, когда собственные качества проецируются и причинно связываются с другими людьми. На разграничении отдельных типов экстернализации особо настаивают детские аналитики (Furman, 1980; Sandler, Kennedy & Tyson, 1980). Они утверждают, что экстернализация, обнаруживаемая во время работы с детьми, может быть выявлена и у взрослых.
    Анна Фрейд (1965) предостерегает от смешения понятий экстернализации и переноса. Развивая ее точку зрения, Берг (1977) и Новик (1982) провели разграничение между экстернализированным переносом и дифференцированным. В первом случае аналитику приписывается часть внутреннего мира пациента — импульсы, запреты Сверх-Я, репрезентанты Самости, отдельные функции Я (проверка реальности и др.). Могут экстернализироваться также патологические семейные отношения. При дифференцированном переносе на аналитика проецируются детские цели, направленные на ранние объекты.
    Процесс экстернализации охватывает широкий спектр нормальных и патологических феноменов, как адаптивных, так и защитных. Способность индивида к экстернализации может быть использована в живописи, поэзии, литературе и других областях культурной деятельности. Она также является основой проективных психологических тестов, таких, как тест Роршаха. Концепция экстернализации позволяет сопоставить и даже объединить внешне противоположные теоретические направления: например, кляйнианское понятие проективной идентификации можно понимать как особый тип экстернализации, а принадлежащие Кохуту понятия зеркала и идеализирующего переноса — как формы экстернализированного переноса.
    \
    Лит.: [75, 240, 269, 335, 637, 638, 750]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > экстернализация

  • 115 бутылочка со шкалой

    General subject: beaker (мерной. В основном, детские бутылочки)

    Универсальный русско-английский словарь > бутылочка со шкалой

  • 116 забавно-абсурдные стихи

    Универсальный русско-английский словарь > забавно-абсурдные стихи

  • 117 опека детей в интернатных учреждениях

    Sociology: residential care (интернаты, сиротские приюты, детские дома и т.д.)

    Универсальный русско-английский словарь > опека детей в интернатных учреждениях

  • 118 резиновые сапоги

    1) General subject: gum-boots, gumboots, watertights, wellingtons (женские, детские), sea boots, rain boots
    2) Colloquial: galoshes
    3) Engineering: rubber boots
    4) New Zealand: Gummies (от Gumboots)
    5) Logistics: gum boots

    Универсальный русско-английский словарь > резиновые сапоги

  • 119 резиновые сапожки

    General subject: wellies (особ. детские)

    Универсальный русско-английский словарь > резиновые сапожки

  • 120 рейтузы

    1) General subject: hose, hoses, pantaloon, knickers (женские или детские; синоним: pantaloons), jogging bottoms
    2) Sports: pants
    3) Engineering: tights
    4) History: pantaloons
    5) Collective: (употр. с глаголом во мн.ч.) hose, (употр. с глаголом во мн.ч.) hosen
    6) Textile: riding breeches
    7) Bicycle: bib tight

    Универсальный русско-английский словарь > рейтузы

См. также в других словарях:

  • ДЕТСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ — имеют своей задачей удовлетворение разнообразных нужд и потребностей подрастающих поколений в целях воспитательного на них воздействия, защиты прав, охраны и укрепления здоровья и устранения дефектов в состоянии здоровья и в поведении. Сложность… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Детские игрушки 3 — Child s Play 3 Жанр фильм ужасов Режиссёр Джек Бендер Продюсер Роберт Лэтэм Браун Дэвид Киршнер Лаура Московиц …   Википедия

  • Детские игрушки 2 — Child s Play 2 Жанр фильм ужасов Режиссёр Джон Лафия Продюсер Роберт Лэтэм Браун Дэвид Киршнер Лаура Московиц …   Википедия

  • Детские игры — Детские игры  игры детей, которые требуют использования как чисто спортивных умений и навыков, так и логических, умения думать. Детские игры необычайно полезны как для физического, так и умственного развития детей. Содержание 1 Игры, где… …   Википедия

  • Детские игрушки 2 (фильм) — Детские игрушки 2 Child s Play 2 Жанр фильм ужасов В главных ролях Дженни Эгаттер Длительность 84 мин. Страна США …   Википедия

  • Детские игрушки (фильм) — Детские игрушки Child s Play Жанр фильм ужасов …   Википедия

  • Детские игрушки 3 (фильм) — Детские игрушки 3 Child s Play 3 Жанр фильм ужасов Режиссёр Джек Бендер В главных ролях   Длительность 90 мин. Страна …   Википедия

  • Детские пластинки — аудиозаписи на граммофонных пластинках, предназначенные для детской аудитории. Существовало несколько основных разновидностей таких пластинок: записи детских радиопередач (например, «Радионяня»), записи детских песен и пластинки с записями… …   Википедия

  • Детские игрушки — Child s Play Жанр фильм ужасов Режиссёр Том Холлэнд Продюсер Дэвид Киршнер Лаура Московиц Эллиот Гейсингер Барри М. Ос …   Википедия

  • Детские телеканалы Украины — Страна …   Википедия

  • Детские автомобильные гонки (фильм) — Детские автомобильные гонки Kid Auto Races at Venice Жанр …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»