-
121 maneggiare
maneggiare (-éggio) vt 1) манипулировать, делать (что-л) руками (обрабатывать, разминать, размешивать, месить) 2) уметь пользоваться (+ S), обращаться (с + S), управлять, владеть (+ S); заниматься (с + S) maneggiare la penna -- владеть пером, хорошо писать maneggiare la lingua -- хорошо владеть языком 3) заведовать, управлять (+ S) maneggiare gli affari -- вести дела maneggiare il denaro -- ворочать крупными деньгами maneggiare i cavalli -- объезжать лошадей 4) fig манипулировать, совершать махинации maneggiare una persona fam -- держать кого-л в руках, вертеть кем-л по-своему maneggiare gli elettori fam -- обработать избирателей; склонить избирателей на свою сторону maneggiarsi умело <ловко> справляться (с + S); управляться (с + S) (разг) chi maneggia non braveggia prov -- кто знает дело -- хвастаться не любит -
122 medico
mèdico (pl -ci) 1. m 1) врач, доктор; лекарь( уст) medico generico -- терапевт medico comprimario -- заместитель главного врача medico di bordo -- судовой врач medico federale -- спортивный врач (в Италии) medico condotto -- муниципальный врач (в Италии) medico curante -- лечащий врач medico di servizio -- дежурный врач medico di casafamiglia, di base> -- домашний врач medico privato -- частнопрактикующий врач medico ospedaliero -- госпитальный врач fare il medico -- заниматься врачебной практикой, работать врачом chiamare il medico -- вызвать врача farsi visitare da un medico -- пойти на прием к врачу 2) fig целитель, утешитель la natura, il tempo e la pazienza sono tre grandi medici -- природа, время и терпение -- три великих исцелителя 2. agg медицинский, врачебный clinica medica -- терапевтическая клиника certificato medico -- медицинское свидетельство assistenza medica -- медицинская помощь erba medica v. medica medico vecchio e chirurgo giovane prov -- врач лучше старый, а хирург молодой medico pietoso fa la piaga verminosa prov -- ~ жалостливый врач -- горе для пациента Х un gran medico chi conosce il proprio male prov -- велик тот врач, что знает свои болезни medico, cura te stesso! bibl -- врачу, исцелися сам!; врач! исцели самого себя! -
123 mestiere
mestière m 1) ремесло che mestiere fa? -- чем Вы занимаетесь? fareun mestiere -- заниматься ремеслом, промышлять чем-л. fare il mestiere di falegname -- быть плотником fare il mestiere di cacciatore -- промышлять охотой fare di qc un mestiere -- превращать что-л в ремесло 2) занятие, работа; дело, профессия che mestiere fa? -- кто Вы по профессии? saper (fare) il proprio mestiere -- быть мастером своего дела essere di mestiere -- быть кем-л по профессии <по специальности, по роду занятий> Х l'avvocato di mestiere -- он профессиональный адвокат fa l'avvocato di mestiere -- по профессии он адвокат rubare il mestiere a qd -- отнимать работу у кого-л, перебегать дорогу кому-л (в каком-л деле); конкурировать с кем-л conoscere i segreti del mestiere -- знать секреты <хитрости> профессии non poteva sbagliare: Х del mestiere -- он не мог ошибиться: слишком хорошо он знает это дело non Х tuo mestiere fam -- это не твое дело; не суй нос, куда не надо fare quel mestiere euf -- промышлять собой; проституировать mestiere fallito -- невыгодное дело fare qc per mestiere -- заниматься чем-л, делать что-л (скорее) по привычке i ferri del mestiere -- орудия производства 3) навык, практика gli manca ancora il mestiere -- ему недостает навыка, не хватает практики fare tutti i mestieri -- браться за все essere senza un mestiere al mondo -- ничего не знать, ничего (шеньки) не уметь chi vuol fare l'altrui mestiere, fa la zuppa nel paniere prov -- ~ беда коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник -
124 muro
muro m 1) (pl -i) стена, стенка muro maestro -- капитальная стена muro portante -- несущая стена muro cieco -- глухая стена muro divisorio -- перегородка; простенок un muro d'incomprensione fig -- стена непонимания abitaremuro a muro -- жить через стенку <по соседству>; жить за стеной <рядом>, быть ближайшими соседями 2) (pl f -a) крепостные <городские> стены cingere di mura -- обносить стеной fuor(i del)le mura -- за городскими стенами 3) барьер essere scritto anche sui muri -- ~ на каждом углу написано, каждая собака знает imbrattare i muri fam -- малевать, пачкать холст reggere i muri fam tosc -- стены подпирать, бездельничать dare testate contro i muri fam -- лбом стену прошибать con lui Х come parlare al muro fam -- с ним говорить -- как об стену горох fare muro dei propri petti fam -- встать стеной <грудью> mettere al muro fam -- поставить к стенке, расстрелять i muri parlano fam -- (и) у стен есть <бывают> уши -
125 necessità
necessità f 1) необходимость, потребность; надобность cosedi prima necessità -- предметы первой необходимости avere necessità di qc -- нуждаться в чем-л essere di necessità -- быть нужным fare di necessità virtù -- покориться необходимости; выдавать нужду за добродетель in caso di necessità -- в случае необходимости di necessità -- по необходимости 2) нищета, нужда trovarsi in necessità -- нуждаться, жить в нужде vivere nella necessità -- жить в нищете versare in gravi necessità -- очень нуждаться 3) le necessità corporali -- естественные надобности uscire per una necessità -- выйти по нужде (прост) la necessità Х madre dell'invenzione prov -- нужда -- мать догадки (ср голь на выдумки хитра) la necessità non ha legge prov -- нужда закона не знает la necessità abbassa la nobiltà prov -- ~ нужда свой закон пишет -
126 nemmeno
nemméno avv и не, также не, даже не non lo sa nemmeno lui, nemmeno lui lo sa -- даже он этого не знает nemmeno per ombra -- совсем нет, даже тени нет nemmeno per sogno! -- и не думал!, ни за что!, никоим образом! nemmeno a farlo apposta -- так и нарочно не сделать nemmeno a volerlo... -- даже при всем желании... -
127 ognuno
ognuno pron indef (только sing и о людях) всякий; каждый; все ognuno lo sa -- всякий это знает, все это знают ognuno Х buono per qc prov -- каждый человек на что-нибудь сгодится ognuno per sé e Dio per tutti prov -- каждый за себя, один Бог за всех -
128 pensare
pensare (pènso) 1. vi (a) 1) мыслить, думать, размышлять un libro che fa pensare -- книга, заставляющая думать ci penserò -- я подумаю ( об этом) non pensiamoci più -- забудем об этом penso che sia meglio (+ inf)... -- я думаю будет лучше...... e io, pensa!,... -- а я, подумать только,...... e pensare... che... --... и подумать (только), что... pensa e ripensa, ma... fam -- как ни крути, а... 2) (a qd, qc) думать (о + P); отдаваться (+ D) pensare all'avvenire -- думать о будущем pensare soltanto a sé -- думать лишь о себе pensarci su -- обдумывать что-л pensare alla famiglia -- заботиться о семье dare da pensare -- вызывать тревогу, тревожить, заботить 3) (di qd, qc) думать (о + P), считать (+ A), полагать (+ A) pensare bene di qd -- быть хорошего мнения о ком-л che ne pensi? -- что ты об этом думаешь? 4) (di + inf) намереваться, решать, иметь в виду pensare di scrivere a qd -- намереваться написать кому-л 2. vt 1) обдумывать, взвешивать pensare il consiglio -- обдумывать совет ma le pensa di notte queste cose? fam -- Бог знает <Бог весть>, откуда у вас такие мысли? 2) вспоминать ti penso sempre -- я всегда тебя вспоминаю <помню>, я все время думаю о тебе 3) воображать, представлять, придумывать pensare un espediente -- придумать выход из положения pensarsi fam считать, предполагать; представлять себе mi pensai che fosse malato -- я вообразил, что он болен chi se lo penserebbe? -- кто бы мог это себе представить?, трудно себе это представить chi ti pensi di essere? -- кто ты такой?; а ты кто такой?; что ты из себя представляешь? una ne fa e unane pensa -- от него (от нее) всего можно ожидать bisogna prima pensare e poi fare, bisogna pensarci prima per non pentirsi poi prov -- ~ семь раз отмерь, один раз отрежь
См. также в других словарях:
Знает толк, как слепой знает белое молоко, пощупав гуся. — Знает толк, как слепой знает белое молоко, пощупав гуся. (Вожатый похвалился, что похлебал молока. А какое оно? спросил слепой. Сладкое да белое. А что такое белое? Как гусь. А что такое гусь? Вожатый согнул руку костылем: Вот такой . Слепой… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
знает все ходы и выходы — ему и карты в руки, информированный, вооруженный знаниями, наслышанный, грамотный, сведущий, осведомленный, сильный, знакомый, компетентный, знающий, подготовленный Словарь русских синонимов. знает все ходы и выходы прил., кол во синонимов: 15 •… … Словарь синонимов
знает грамоте — грамотный, грамотей, читать писать умеет Словарь русских синонимов. знает грамоте прил., кол во синонимов: 3 • грамотей (10) • … Словарь синонимов
знает меру — сдержанный, умеренный Словарь русских синонимов. знает меру прил., кол во синонимов: 2 • сдержанный (56) • … Словарь синонимов
знает свое дело — умелистый, рукастый, мастер своего дела, умелый, опытный, квалифицированный, золотые руки, искусный, мастеровитый, грамотный Словарь русских синонимов. знает свое дело прил., кол во синонимов: 10 • грамотный (41) … Словарь синонимов
знает себе цену — полный собственного достоинства, горделивый, гордый, самолюбивый, полный достоинства Словарь русских синонимов. знает себе цену прил., кол во синонимов: 5 • горделивый (11) • … Словарь синонимов
знает счет деньгам — расчетливый, бережливый, с расчетцем, экономный Словарь русских синонимов. знает счет деньгам прил., кол во синонимов: 4 • бережливый (20) • … Словарь синонимов
знает все ходы-выходы — прил., кол во синонимов: 3 • бывалый (52) • знает все ходы и выходы (15) • предприимчивы … Словарь синонимов
Знает и крестьянин, что поп не боярин. — Знает и крестьянин, что поп не боярин. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Знает сила правду, да не любит сказывать. — Знает сила правду, да не любит сказывать. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Знает Бог, кого на племя пустить. — Знает Бог, кого на племя пустить. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа