-
1 даль
f (36; в и) Ferne, Weite; в такую даль, в такой дали so weit, so weit weg* * *даль f (в -и́) Ferne, Weite;в таку́ю да́ль, в тако́й дали́ so weit, so weit weg* * *<да́ли>ж Ferne f, Weite fв дали́ in der Ferne* * *ngener. Entfernung, Meilenferne, Tiefe, Ferne, Weite -
2 даль
жFérne f, Wéite fя не пущу́ тебя́ одного́ в таку́ю даль разг. — ich lásse dich nicht so weit alléin
-
3 даль
f (36; в и) Ferne, Weite; в такую даль, в такой дали so weit, so weit weg -
4 даль
-
5 неизвестная даль
adjgener. die graue Ferne -
6 неоглядная даль
adjpompous. abgründige Ferne -
7 открывающийся в даль
Универсальный русско-немецкий словарь > открывающийся в даль
-
8 туманная даль
-
9 магический кристалл, хрустальный шар
adjastrol. Kristallkugel (атрибут прорицателей и гадалок. "И даль свободного романа Я сквозь магический кристалл Еще не ясно различал."), Glaskugel (атрибут прорицателей и гадалок. "И даль свободного романа Я сквозь магический кристалл Еще не ясно различал.")Универсальный русско-немецкий словарь > магический кристалл, хрустальный шар
-
10 бесшабашный
* * *бесшаба́шный [-ʃʃ-] fam (-шен, -а) übermütig, ausgelassen; waghalsig;бесшаба́шная голо́вушка f pop Heißsporn m* * *бесшаба́шн|ый<-ая, -ое>прил разг unbekümmert, sorglosбесшаба́шный пья́ница vernunftwidriger Säuferбесшаба́шная у́даль übermütige Kühnheit f, Verwegenheit f* * *adj1) gener. burschikos2) colloq. flott -
11 богатырский
* * ** * *богаты́рск|ий<-ая, -ое>прил reckenhaft, riesenstarkбогаты́рский сон fester Schlaf mбогаты́рское здоро́вье eiserne Gesundheit fбогаты́рская у́даль Heldenkühnheit f* * *adj1) gener. athletisch, wuchtig, hünenhaft2) pompous. reckenhaft -
12 всматриваться
* * *всма́триваться, <всмотре́ться> genauer hinsehen oder (в В A) ansehen, betrachten, fixieren; starren* * *всма́трива| тьсярефл anstarrenвсма́триваться в морску́ю даль die Weite des Meerеs betrachtenвсма́триваться во тьму но́чи in die dunkle Nacht blicken* * *vgener. betrachten, aufmerksam anblicken, fest aufblicken -
13 высь
f Höhe; pl. Gipfel m/pl.* * *высь f Höhe; pl. Gipfel m/pl.* * *<вы́си>жв зао́блачную высь hoch über den Wolken2. (верши́ны) Gipfel mго́рные вы́си Gebirgsgipfel mpl* * *n1) gener. Höhe, Himmelshöhe2) poet. Äther -
14 Ни убавить, ни прибавить
(А. Твардовский. За далью - даль, гл. 14 - 1960 г.) "Kein Wort ist hier zu wenig, und kein Wort ist hier zu viel", d. h. das ist die Wahrheit, ohne Beschönigung und ohne Schwarzmalerei (A. Twardowski. Fernen über Fernen).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ни убавить, ни прибавить
-
15 Ferne
f даль f; aus der Ferne издали; in der Ferne вдали, вдалеке; in weiter Ferne zeitl. далеко впереди; in die Ferne вдаль -
16 Fernsicht
f видимая даль, перспектива; (хорошая) видимость -
17 Weite
f даль f, oft pl. дали; ( weiter Raum) простор; ( Entfernung) дальность f; ( Größe) ширина; размер; Ferne -
18 отдаление
сEntférnung f; Férne f ( даль)в отдале́нии от чего́-либо — weit von, entférnt von
в не́котором отдале́нии — in éiniger Entférnung
-
19 Образование существительных женского рода
Существительные, образованные при помощи суффикса -e от глаголов, обычно обозначают:• результат действия или состояние:fragen спрашивать - die Frage вопросruhen покоиться - die Ruhe покой• название предметов:leuchten светить - die Leuchte лампаpfeifen свистеть - die Pfeife свисток, трубка (курительная)• название качеств или свойств (существительные образуются от прилагательных, при этом гласные a, o, u получают умлаут):breit широкий - die Breite широтаrot красный - die Röte краснота, румянецТакже: die Güte доброта, die Höhe высота, die Kürze краткость, die Länge длина, die Schwäche слабость, die Tiefe глубина, die Wärme теплота, die Weite дальУ существительных, образованных от сильных глаголов, часто меняется корневая гласная:При помощи суффикса -ei образуются существительные от глаголов со значением действия или занятия (в том числе в неодобрительном значении), названия учреждений:laufen бегать - die Lauferei беготняmalen рисовать - die Malerei живописьТакже: die Raucherei(постоянное) курение, die Rederei пустые разговорыСуществительные с суффиксами -ei могут обозначать названия места и помещений:die Bäckerei пекарня, булочная, die Gärtnerei садовое хозяйствоСуффикс -ei служит для образования существительных от основ существительных. Такие существительные обозначают свойства или качества (с оттенком пренебрежения):der Barbar варвар - die Barbarei варварствоder Streber карьерист - die Streberei карьеризмСуществительные женского рода при помощи суффикса -in образуются от существительных мужского рода, имеющих суффикс -er, -е. Образованные таким образом существительные обозначают чаще всего род деятельности или национальность:der Lehrer учитель - die Lehrerin учительницаder Bote почтальон, курьер - die Botin женщина-почтальонder Pole поляк - die Polin полькаСуффикс - heit служит для образования существительных от прилагательных и причастий:beliebt популярный - die Beliebheit популярностьfrei свободный - die Freiheit свободаТакже: die Dummheit глупость, die Klugheit ум, die Schönheit красотаСуффикс - keit служит для образования существительных от прилагательных чаще с суффиксами -lich, -ig, -bar, -sam:ehrlich честный - die Ehrlichkeit честностьkostbar драгоценный - die Kostbarkeit драгоценностьТакже: die Notwendigkeit необходимость, die Seltsamkeit странностьСуффикс - igkeit (вариант суффикса - keit) служит для образования существительных чаще от прилагательных с суффиксами -los, -haft:nutzlos бесполезный - die Nutzlosigkeit бесполезностьwahrhaft правдивый - die Wahrhaftigkeit правдивостьgenau точный - die Genauigkeit точностьmüde усталый - die Müdigkeit усталостьСуффикс - schaft служит для образования существительных от основ существительных, прилагательных, иногда глаголов. Он придает существительным:• значение собирательности, в том числе по виду деятельности людей:bekannt знакомый - die Bekanntschaft знакомствоgemein общий - die Gemeinschaft общностьder Lehrer учитель - die Lehrerschaft учителя, преподавательский составТакже: die Ärzteschaft врачи, врачебный персонал, die Bruderschaft братство, die Gesellschaft общество, die Mannschaft команда, die Mutterschaft материнство, die Staatsbürgerschaft гражданство, die Wirtschaft экономика• значение состояния:der Feind враг - die Feindschaft враждаder Freund друг - die Freundschaft дружбаТакже: der Kamerad - die Kameradschaft товарищество, дружба, товарищеские отношения, фронтовое (армейское) товариществоПри помощи суффикса - schaft могут образовываться существительные:• от основ некоторых глаголов / партиципа II:meistern овладеть - die Meisterschaft мастерствоerrungen (партицип II) erringen добиваться - die Errungenschaft достижение, завоеваниеТакже: die Leidenschaft страсть, пристрастие, увлечение, die Wissenschaft наука• от прилагательных:• от существительных (неодушевлённых):das Land страна - die Landschaft ландшафт, пейзажder Ort населённый пункт - die Ortschaft (чаще) маленький населённый пунктПри помощи суффикса - ung существительные образуются чаще от глагольной основы. Они обозначают обычно действие, процесс или предметы:benutzen использовать - die Benutzung использованиеbilden образовывать - die Bildung образованиеerklären объяснять - die Erklärung объяснениеkleiden одевать - die Kleidung одеждаlakieren лакировать - die Lakierung лакировкаmarkieren маркировать - die Markierung маркировкаdemonstrieren демонстрировать - die Demonstration демонстрацияorganisieren организовать - die Organisation организацияregistrieren регистрировать - die Registration регистрацияПри помощи суффикса - tät существительные чаще всего образуются от основ прилагательных. Такие существительные обозначают свойства или качества (см. с. 50):aggressiv агрессивный - die Aggressivität агрессивностьbrutal жестокий - die Brutalität жестокостьТакже: die Effektivität эффективность, die Naivität наивность, die Objektivität объективность, die Solidarität солидарность, die Stabilität стабильностьСуществительные с суффиксами -ade, -ität обозначают название места или помещения:die Promenade место для прогулок, бульвар, сквер, die Universität университетСуществительные женского рода образуются также при помощи суффиксов (с. 50-51):- adedie Kanonade канонада, die Olympiade олимпиада, die Parade парад- agedie Blamage позор, неловкое положение, die Massage массаж, die Passage пассаж, проход, die Sabotage саботаж- enzdie Existenz существование, die Frequenz частота, die Konferenz конференция, die Konkurrenz конкуренция- anzdie Dissonanz диссонанс, die Diskrepanz несоответствие, die Ordon(n)anz солдат, который в казино сервирует стол и обслуживает офицеров; ординарец (уст.)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование существительных женского рода
См. также в других словарях:
даль — даль/ … Морфемно-орфографический словарь
Даль — Даль: Даль удалённое место или видимое глазами далёкое пространство Фамилия Даль (Dahl) еврейского, нижнесаксонского или скандинавского (норвежского, шведского) происхождения: Даль, Аслёуг (род. 1949) норвежская лыжница Даль, Владимир Иванович… … Википедия
ДАЛЬ — Владимир Иванович (1801 1872), русский писатель, лексикограф, этнограф; врач; член корреспондент Петербургской АН (1838) по классу естественных наук (за собирание коллекций по флоре и фауне). Бытовые очерки и повести в духе натуральной школы. Сб … Русская история
Даль — Владимир Иванович (1801 1872) беллетрист и этнограф. Р. на заводе в Луганске, в семье доктора немца. Отсюда его лит ый псевдоним Казак Луганский. В 1819 окончил морской корпус. В 1826 поступил на медицинский факультет Дерптского университета. Но… … Литературная энциклопедия
ДАЛЬ — ДАЛЬ, дали, жен. 1. только ед. Далеко расположенное место (разг.). Я не пущу тебя одного в такую даль. Он приехал из ужасной дали. Вот в какую даль вы забрались! 2. Далекое пространство, видимое глазом (книжн. поэт.). Даль голубая. Туманные дали … Толковый словарь Ушакова
даль — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? дали, чему? дали, (вижу) что? даль, чем? далью, о чём? о дали и в дали; мн. что? дали, (нет) чего? далей, чему? далям, (вижу) что? дали, чем? далями, о чём? о далях 1. Даль это видимое глазом… … Толковый словарь Дмитриева
даль — глазом не окинуть, удаление, отдаление, перспектива, ширь, раздолье, далина, приволье, простор, горизонт Словарь русских синонимов. даль 1. горизонт, ширь, простор • глазом не окинуть 2. удаление; отдаление (устар.) Словарь синонимов русского… … Словарь синонимов
Даль Вл. Ив — ДАЛЬ Вл. Ив. (псевд. Казак Луганский) (1801 72) прозаик, поэт, лексикограф, этнограф. Сын врача, датчанина по происхождению. Воспитывался дома, затем в Петерб. Мор. корпусе (1814 19), до 1826 служил на флоте. Окончил мед. ф т Дерптского ун та… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
ДАЛЬ — ДАЛЬ, и, о дали, в дали, жен. 1. Далёкое место (разг.). Не поеду в такую д. Этакая д. (очень далеко). 2. Далёкое пространство, видимое глазом. Голубая д. Родные дали. • Такую даль (идти, ехать, тащиться) (разг. неод.) так далеко. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
Даль В.И. — Даль В.И. Даль Владимир Иванович (1801 1872) Русский писатель, этнограф, лингвист, лексикограф, врач. Афоризмы, цитаты Даль В.И. Биография. • Не может русский человек быть счастлив водиночку, ему нужно участие окружающих, а без этого он не будет… … Сводная энциклопедия афоризмов
даль — ало глубокая (Федоров); безбрежная (Бальмонт, Коринфский, Скиталец); безвестная ( Амфитеатров, Мей, П.Я.); безгранная (Васильевский); бездонная (Годин); безжизненная (Фофанов) . бесконечная (Куприн, Ладыженский); безмолвная (Брюсов); безмерная… … Словарь эпитетов