-
1 густой
adjgener. jäme, paks, sügav, tihe -
2 густой
120 П (кр. ф. густ, \густойа, густо, \густойы и густы; сравн. ст. гуще, превосх. ст. \густойейший 124) tihe, paks; konsistentne; plastne; \густойой лес paks v tihe mets, \густойой туман tihe udu, \густойая каша paks puder, \густойой слой paks kiht, \густойая смазка plastne v konsistentne määre, \густойой голос mahlakas hääl -
3 густой
paks; tihe -
4 густой бас
adjgener. sügav bass -
5 густой лес
adjgener. tihe v. paks mets -
6 смуфи
ngastron. (густой пюреообразный напиток из мелко измельчённых свежих ягод и фруктов с добавлением йогурта, молока, льда, сахара или сиропа // от англ.: smoothie) smuuti -
7 волос
5 (род. п. мн. ч. волос) С м. неод.1. (обычно мн. ч.) juus, juuksekarv; ihukarv; рыжие \волосы punased juuksed, вьющиеся \волосы lokkis juuksed, редкие \волосы hõredad juuksed, оттаскать за волосы v за \волосы tutistama, juustest sakutama, karvustama;2. (без мн. ч.) juuksed; karvad, karvkate; густой \волос paksud juuksed;3. (без мн. ч.) jõhv(id); karv, kiud; мёртвый \волос tekst. surnud karv v kiud, пуховый \волос ude(karv); ‚ни на волос kõnek. mitte karvavõrdki, mitte küünevõrdki, mitte üks raas;краснеть vпокраснеть до корней волос üle kõrvade v kõrvuni v juuksejuurteni punastama;рвать на себе \волосы kõnek. juukseid katkuma;\волосы встают дыбом kõnek. ihukarvad v juuksed tõusevad püsti;притянуть за волосы kõnek. vägisi kokku sobitama;\волос в \волос kõnek. karvapealt, täpipealt -
8 краска
72 С ж. неод.1. värv; акварельные \краскаки akvarellvärvid, akvarellid, vesivärvid, водоупорная v водостойкая \краскака veekindel värv, печатная \краскака trükivärv, эмалевая v лаковая \краскака lakkvärv, густотёртая \краскака värvipasta, pastavärv, сухая \краскака pulbervärv, kuivvärv, тёртая \краскака pigment, värvimuld, peenestatud värv, выкрасить в красную \краскаку punaseks värvima, писать масляными \краскаками õlivärviga maalima;2. (без мн. ч.) puna; \краскака стыда häbipuna, \краскака сошла с лица puna kadus palgeilt;3. (без мн. ч.) kõnek. värvimine, võõpamine; отдать платье в \краскаку kleiti värvida viima v andma;4. \краскаки мн. ч. värv(id), toon; яркие \краскаки лета eredad suvevärvid, в описании мало \краскаок kirjeldus on ilmetu, описать чёрными \краскаками mustades värvides v toonides kujutama v kirjeldama; ‚бросает vбросало vбросило в \краскаку кого kellel tõuseb v tõusis puna näkku v palgesse;вгонять vвогнать в \краскаку кого kõnek. keda punastama panema; (его)лицо залилось густой \краскакой (ta) punastas tugevasti, (ta) läks näost tulipunaseks;\краскака бросилась vкинулась в лицо кому kellel tõusis puna näkku v palgesse, veri tõusis näkku, nägu lõi õhetama;не щадить \краскаок (kirjelduses) värve mitte säästma;сгущать vсгустить \краскаки mida liiga paksudes värvides kujutama (liiga halvana näitama) -
9 лезть
354 Г несов.1. на что, во что, подо что, через что, по чему (sisse, üles, alla, peale) ronima v pugema; \лезтьть на дерево puu otsa ronima, \лезтьть на гору mäkke ronima, \лезтьть в окно aknast sisse ronima, \лезтьть в воду kõnek. vette ronima, \лезтьть под стол laua alla ronima v pugema;2. во что kõnek. käsipidi minema, kätt pistma kuhu; он \лезтьет в карман и достаёт пачку сигарет ta pistab käe taskusse ja võtab sigaretipaki, \лезтьть в аптечку rohukapi kallale minema;3. на что, во что, из чего kõnek. tükkima, tikkuma, tungima, laskuma; \лезтьть в драку kaklusse tükkima, \лезтьть не в своё дело oma nina võõrastesse asjadesse toppima, волосы \лезтьут на глаза juuksed tikuvad silmadele, пыль \лезтьет в нос и в глаза tolm tungib ninna ja silmadesse, лопух \лезтьет из густой травы takjas ajab end paksust rohust üles;4. к кому, с чем kõnek. tüütama keda, peale käima kellele; не \лезтьь к ней с пустяками ära tüüta teda tühiste asjadega;5. куда kõnek. trügima kelleks; \лезтьть в начальники ülemuseks trügima;6. на кого-что, во что, без доп. kõnek. (selga, jalga, pähe, sisse) mahtuma v minema; сапог не \лезтьет на ногу saabas ei lähe jalga, книги не \лезтьут в портфель raamatud ei mahu portfelli;7. kõnek. välja langema v tulema (karvkatte, harjaste vm. kohta); ‚\лезтьть vполезть в бутылку kõnek. (asjatult) ägestuma v vihastuma;\лезтьть в петлю kõnek. pead silmusesse pistma;из кожи vиз шкуры (вон) \лезтьть kõnek. kas või nahast välja pugema;\лезтьть vполезть на рожон kõnek. peadpidi tulle jooksma;\лезтьть vна стенку madalk. raevu sattuma, marru minema;\лезтьть в глаза vна глаза kõnek. (1) silma alla tikkuma, (2) silma torkama;ни в какие ворота не \лезтьет kõnek. (see) ei kõlba enam (mitte) kuhugi, (see) ületab juba kõik piirid;не \лезтьет в горло vв рот vв глотку kõnek. ei lähe suu sisse(gi);за словом в карман не \лезтьет vне полезет kõnek. ei ole suu peale kukkunud, ei jää vastust võlgu; у когоглаза на лоб \лезтьут v -
10 лес
4 (род. п. ед. ч. \леса и \лесу, предл. п. о \лесе и в \лесу) С м. неод.1. mets (ka ülek.); густой \лес tihe mets, девственный \лес põlismets, дремучий \лес pime laas, tihe mets, лиственный \лес leht(puu)mets, смешанный \лес segamets, хвойный \лес okas(puu)mets, вырубка \леса metsaraie, валка \леса puude langetamine, \лес штыков täägimets;2. (предл. п. в \лесе, о \лесе, без мн. ч.) puit, puitmaterjal, metsamaterjal; деловой v поделочный \лес tarbepuit, крепёжный \лес toestuspuit, пилёный \лес saepuit, -materjal, строевой v строительный \лес ehituspuit, круглый \лес ümarpuit, palgid, сплавлять \лес metsa v palke parvetama; ‚дремучий vтёмный \лес для кого, без доп. tundmatu maa;глядеть vсмотреть в \лес metsa poole vaatama;\лес рубят -- щепки летят vanas. kus metsa v maja raiutakse, seal laastud lendavad;кто в \лес, кто по дрова kõnekäänd igaüks ajab oma joru;чем дальше в \лес, тем больше дров vanas. mida edasi, seda segasem v keerulisem -
11 мех
С м. неод.1. 21 (предл. п. ед. ч. о мехе, на меху) karusnahk, nahk, karus; лисий \мех rebasenahk, заячий \мех jänesenahk, искусственный \мех tehiskarusnahk, kunstkarusnahk, пальто на \меху karusvoodriga mantel;2. 21 (без мн. ч.) (karusloomade) karv(kate), karvad; густой \мех tihe karv;3. 20 van. burdjukk (nahklähker, nahkvaat); ‚на рыбьем \меху kõnek. nalj. vilets, õhuke, vile, nagu viidikavõrk (ülerõiva kohta) -
12 навалиться
306 Г сов.несов.наваливаться 1. на кого-что, чем peale vajuma v langema (ka ülek.); \навалитьсяться грудью на стол rinnuli lauale rõhuma v vajuma, \навалитьсяться плечом на дверь õlaga ust suruma v rõhuma, \навалитьсяться на вёсла aerudele rõhuma, корабль \навалитьсялся на другой борт laev kaldus v vajus teisele küljele, \навалитьсялся густой туман kõnek. paks v tihe udu langes maha, на нас вдруг \навалитьсялась страшная усталость meile tuli äkki hirmus väsimus peale;2. на кого-что, без доп. ülek. madalk. kallale tormama v sööstma v kargama; \навалитьсяться на еду toidu kallale tormama, ahnelt sööma asuma;3. во что, на что, безл. также чего kõnek. (hulgana) langema v varisema; в яму \навалитьсялось много земли auku oli palju mulda varisenud -
13 туман
1 (род. п. ед. ч. \тумана и \туману) С м. неод. udu (ka ülek.), hämu, tohu, sumu, hägu, vine, somp; густой \туман tihe udu, somp, слабый \туман hõre udu, лёгкий \туман uduvine, kerge udu, сухой \туман põuavine, põuaudu, пелена \тумана uduloor, над рекой стелется \туман jõe kohal hõljub udu, \туман рассеялся udu haihtus v on haihtunud; ‚напустить \туману kõnek. udu(juttu) ajama, suitsukatet tegema, vett segama v sogama;как в \тумане (видеть, помнить) nagu läbi udu (nägema, mäletama);\туман в голове у кого kõnek. kelle pea on raske v paks v uimane
См. также в других словарях:
ГУСТОЙ — ГУСТОЙ, плотный, частый, крутой; нередкий, нежидкий, нетонкий. Густой лес, густая шерсть. Густой кисель, густая глина. Густой воздух, напитанный влагою, парами, или удушливый, густой для дыханья. Густой голос, низкий, толстый, басистый; впрочем,… … Толковый словарь Даля
ГУСТОЙ — ГУСТОЙ, густая, густое; густ, густа, густо. 1. Состоящий из многих тесно расположенных стеблей, стволов. Густой лес. Густая рожь. Густая шерсть. Густые волосы (ант. редкие). 2. Насыщенный, нежидкий, плотный. Густой сироп (ант. жидкий). 3. Плотный … Толковый словарь Ушакова
густой — Створожившийся, частый. Прот. редкий... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. густой плотный, непроницаемый, частый, створожившийся, яркий, сочный, насыщенный, интенсивный,… … Словарь синонимов
ГУСТОЙ — ГУСТОЙ, ая, ое; густ, густа, густо, густы и густы; гуще. 1. Состоящий из многих, близко друг к другу расположенных однородных предметов, частиц. Густая пшеница. Густые волосы. Густые заросли. Г. цвет (насыщенный). Районы с густым населением. 2. О … Толковый словарь Ожегова
густой — ГУСТОЙ1, непроницаемый, плотный, сплошной ГУСТЕТЬ, сгущаться ГУСТОЙ2, плотный, частый … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
густой — густой, кратк. ф. густ, густа, густо, густы и допустимо густы; сравн. ст. гуще (неправильно густее) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
густой — непроницаемый — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы непроницаемый EN dense … Справочник технического переводчика
густой — а/я, о/е; густ, густа/, гу/сты и густы/ 1) Состоящий из многих, близко друг к другу расположенных однородных предметов. Густые заросли. Густой парк. Густые брови. Густая шерсть. Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой (Шведов) … Популярный словарь русского языка
густой — 1 • необыкновенно густой • очень густой 2 • густой аромат • густой мрак • густой румянец … Словарь русской идиоматики
густой — прил., употр. часто Морфология: густ, густа, густо, густы и густы; гуще; нар. густо 1. Вы называете густым то, что состоит из большого количества частей, предметов, расположенных очень близко друг к другу. Густая трава. | У Людмилы густые волосы… … Толковый словарь Дмитриева
Густой — Густой: Густой имеющий большую концентрацию; вязкий, тягучий Густой поселок в Добровском районе Липецкой области … Википедия