-
1 гледка
1. (изглед) view, scenery; prospect, panorama; vistaгледка на изток (и np.) a view to. the east (etc.)от върха на хълма се. открива хубава гледка the top of the hill commands/affords a fine view, there is a fine view from the top of the hillпред нас се откри изведнаж мрачна гледка a desolate scene burst upon our view2. (зрелище) spectacle, sight, scene* * *глѐдка,ж., -и 1. ( изглед) view, scenery; prospect, panorama; vista; \гледкаа на изток (и пр.) view to the east (etc.); грозна \гледкаа eyesore; от върха на хълма се открива хубава \гледкаа the top of the hill commands/affords a fine view, there is a fine view from the top of the hill; пред нас се откри изведнъж мрачна \гледкаа a desolate scene burst upon our view; хубава/великолепна \гледкаа fine/beautiful/glorious, splendid view, разг. stunner ( към of);2. ( зрелище) spectacle, sight, scene; жалка \гледкаа sorry sight; печална \гледкаа pathetic/mournful sight.* * *prospect; view{vyu;}: splendid гледка - великолепна гледка; vision (рядка)* * *1. (зрелище) spectacle, sight, scene 2. (изглед) view, scenery;prospect, panorama;vista 3. ГЛЕДКА на изток (и np.) a view to. the east (etc.) 4. грозна ГЛЕДКА eyesore 5. жалка ГЛЕДКА a sorry sight 6. от върха на хълма се. открива хубава ГЛЕДКА the top of the hill commands/affords a fine view, there is a fine view from the top of the hill 7. печална ГЛЕДКА a pathetic/mournful sight 8. пред нас се откри изведнаж мрачна ГЛЕДКА a desolate scene burst upon our view 9. хубава/великолепна ГЛЕДКА a fine, beautiful/glorious, splendid view (към of) -
2 кукумявка
(screech-/barn-)owl, owlet, the bird of Minerva(американска) burrowing owl(грозна жена) scarecrow, fright* * *кукумя̀вка,ж., -и зоол. (screech-/barn-)owl, owlet, the bird of Minerva; ( американска) burrowing owl; ( грозна жена) scarecrow, fright.* * *church-owl* * *1. (screech-/barn-)owl, owlet, the bird of Minerva 2. (американска) burrowing owl 3. (грозна жена) scarecrow, fright -
3 грозен
ugly, ill-favoured, unsightly, hideous(за постъпка) improper, unseemly(за престъпление) villainous, heinous, abominable, atrociousгрозно време ugly weatherнито хубав, нито грозен (за човек, лице) plain, ам. homelyгрозен град/здание/лице an ugly town/building/faceгрозна постъпка a vile act, a foul deedгрозно пате an ugly ducklingИван Грозни Ivan the Terribleгрозен като дявол ugly as sin* * *гро̀зен,прил., -на, -но, -ни ugly, ill-favoured, unsightly, hideous; разг. gross; (за постъпка) improper, unseemly; (за престъпление) villainous, heinous, abominable, atrocious; gross; \грозенен град/\грозенно здание/\грозенно лице ugly town/building/face; \грозенна постъпка vile act, foul deed; \грозенно време ugly weather; нито хубав, нито \грозенен (за човек, лице) plain, амер. homely; • \грозенен като дявол ugly as sin; sl. fit to stop the clock; \грозенното пате ugly duckling; Иван Грозни истор. Ivan the Terrible.* * *grotty; hideous; ugly{Xgli}: грозен town- грозен град; unattractive* * *1. (за престъпление) villainous, heinous, abominable, atrocious 2. ugly, ill-favoured, unsightly, hideous: (за постъпка) improper, unseemly 3. ГРОЗЕН град/здание/лице an ugly town/ building/face 4. Иван Грозни Ivan the Terrible: ГРОЗЕН като дявол ugly as sin 5. грозна постъпка a vile act, a foul deed 6. грозно време ugly weather 7. грозно пате an ugly duckling 8. нито хубав, нито ГРОЗЕН (за човек, лице) plain, ам. homely
См. также в других словарях:
скокомурляк — грозна жена … Речник на Северозападния диалект
скучубра — грозна жена … Речник на Северозападния диалект
грозный — A/C и A/D пр см. Приложение II гро/зен грозна/ гро/зно гро/зны и грозны/ грозне/ … Словарь ударений русского языка
грозный — ая, ое; гро/зен, грозна/, гро/зны 1) Жестокий, не знающий жалости, не проявляющий сострадания; хищный. Грозная стража. Грозный враг. Грозный волк. Этот ропот и насмешки слышит грозный атаман, и он мощною рукою обнял персиянки стан (Садовников).… … Популярный словарь русского языка
Чернышева, графиня Анна Родионовна — жена графа Захара Григорьевича Чернышева, род. в 1744 г., † в Смоленске 9 го июля 1830 г.; старшая дочь генерал майора Иродиона Кондратьевича фон Веделя и жены его, Анастасии Богдановны, урожденной Пассек. По смерти жены Ирод. Кондр. фон Ведель,… … Большая биографическая энциклопедия
гне́вный — ая, ое; вен, вна, вно. Охваченный гневом; рассерженный. Гневна, грозна, кричала я: Уйди! убил ты Демушку. Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо. По большой, светлой комнате редакции нервно бегал взволнованный, гневный редактор. М. Горький,… … Малый академический словарь
гро́зный — ая, ое; зен, зна, зно. 1. Наводящий страх, ужас, грозящий бедой, гибелью. Грозный враг. Грозное оружие. Грозная опасность. □ Держава всякая сильна, Когда устроены в ней все премудро части: Оружием врагам она грозна. И. Крылов, Пушки и Паруса.… … Малый академический словарь
кара́ть — аю, аешь; несов., перех. (сов. покарать). Подвергать каре, сурово наказывать. Ты знать должна, Как сила гетмана грозна. Как он врагов своих карает. Пушкин, Полтава. Горелкин ввел в отряде суровую дисциплину, создал суд партизанской чести, строго… … Малый академический словарь
мрачи́ть — чу, чишь; несов., перех. (сов. омрачить). устар. 1. Покрывать мраком; затемнять. Но кто не видел бури, Когда свирепа и грозна, Она, как черная волна, Мрачит и топит блеск лазури? Полежаев, Кориолан. 2. Делать грустным, печальным. Начало славных… … Малый академический словарь
ребра́стый — ая, ое; раст, а, о. разг. То же, что ребристый. [Лошадь] так красива и неотразимо грозна, что я не могу подойти к ней близко, как подхожу обычно к своему ребрастому и толстопузому гнедку. Гладков, Повесть о детстве. Сотни шатровых, луковичных… … Малый академический словарь
речи́стый — ая, ое; чист, а, о. разг. Красноречивый. [Ворошилов] становился все речистей, все бойчей, благо никто его не прерывал: он словно читал диссертацию или лекцию. Тургенев, Дым. [Девки и бабы] были бойкие, речистые, скорые на дерзкое или насмешливое… … Малый академический словарь