Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

грам.

  • 101 неполный

    непо́лный
    nekompleta, neplena.
    * * *
    прил.
    1) (о сосуде, мере и т.п.) no lleno, sin llenar

    непо́лный метр — un poco menos de un metro, un metro escaso

    2) ( недостаточный) incompleto, no completo; no terminado, inacabado ( незаконченный); reducido (сокращённый, уменьшенный)

    непо́лный пе́речень — lista incompleta

    непо́лный успе́х — éxito incompleto

    непо́лный курс — curso reducido

    непо́лная рабо́чая неде́ля — semana de trabajo incompleta (reducida)

    ••

    непо́лная сре́дняя шко́ла — escuela media incompleta ( en Rusia)

    непо́лное предложе́ние грам.oración incompleta

    * * *
    прил.
    1) (о сосуде, мере и т.п.) no lleno, sin llenar

    непо́лный метр — un poco menos de un metro, un metro escaso

    2) ( недостаточный) incompleto, no completo; no terminado, inacabado ( незаконченный); reducido (сокращённый, уменьшенный)

    непо́лный пе́речень — lista incompleta

    непо́лный успе́х — éxito incompleto

    непо́лный курс — curso reducido

    непо́лная рабо́чая неде́ля — semana de trabajo incompleta (reducida)

    ••

    непо́лная сре́дняя шко́ла — escuela media incompleta ( en Rusia)

    непо́лное предложе́ние грам.oración incompleta

    * * *
    adj
    1) gener. (î ñîñóäå, ìåðå è á. ï.) no lleno, inacabado (незаконченный), incompleto, no completo, no terminado, reducido (сокращённый, уменьшенный), sin llenar, descabal, diminuto
    2) amer. trunco
    3) law. parcial, precario

    Diccionario universal ruso-español > неполный

  • 102 неправильный

    прил.
    1) irregular, anómalo; asimétrico ( несимметричный)

    непра́вильное разви́тие — desarrollo irregular

    непра́вильные черты́ — rasgos irregulares

    2) ( неверный) falso; incorrecto, erróneo ( ошибочный); malo ( плохой)

    непра́вильная то́чка зре́ния — punto de vista falso (erróneo)

    непра́вильное реше́ние — solución errónea (incorrecta)

    3) ( несправедливый) injusto, inicuo
    ••

    непра́вильный глаго́л грам.verbo irregular

    непра́вильная дробь мат.fracción impropia

    * * *
    прил.
    1) irregular, anómalo; asimétrico ( несимметричный)

    непра́вильное разви́тие — desarrollo irregular

    непра́вильные черты́ — rasgos irregulares

    2) ( неверный) falso; incorrecto, erróneo ( ошибочный); malo ( плохой)

    непра́вильная то́чка зре́ния — punto de vista falso (erróneo)

    непра́вильное реше́ние — solución errónea (incorrecta)

    3) ( несправедливый) injusto, inicuo
    ••

    непра́вильный глаго́л грам.verbo irregular

    непра́вильная дробь мат.fracción impropia

    * * *
    adj
    1) gener. (несправедливый) injusto, abusivo, anómalo, asimétrico (несимметричный), erróneo (ошибочный), falso, incierto, incorrecto, inicuo, malo (плохой), vicioso, irregular
    2) law. imperfecto, impropio

    Diccionario universal ruso-español > неправильный

  • 103 несовершенный

    несоверше́н||ный
    neperfekta, malperfekta;
    \несовершенныйство neperfekteco, malperfekteco.
    * * *
    I прил.
    imperfecto, no perfecto; defectuoso ( плохо выполненный)
    II прил. грам.

    несоверше́нный вид — aspecto imperfectivo

    * * *
    I прил.
    imperfecto, no perfecto; defectuoso ( плохо выполненный)
    II прил. грам.

    несоверше́нный вид — aspecto imperfectivo

    * * *
    adj
    1) gener. defectible, defectuoso (плохо выполненный), diminuto, no perfecto, defectivo, imperfecto
    2) eng. imperfecto (напр., о кристалле)
    3) law. precario

    Diccionario universal ruso-español > несовершенный

  • 104 обособленный

    прич., прил.
    separado; aislado (тж. грам.)
    * * *
    adj
    gener. aislado, aislado (тж. грам.), excusado, separado

    Diccionario universal ruso-español > обособленный

  • 105 образ

    о́браз
    1. (облик, вид) aspekto, figuro, formo;
    2. лит. (тип, характер) tipo, persono;
    3. лит. (оборот речи) figuro;
    4. (способ) maniero, formo;
    \образ жи́зни vivmaniero;
    \образ мы́слей pensmaniero;
    \образ правле́ния regformo, reĝimo;
    каки́м \образом? kiamaniere?, kiele?;
    таки́м \образом tiamaniere, tiele;
    наилу́чшим \образом plejbonmaniere;
    нико́им \образом neniel, neniamaniere;
    гла́вным \образом ĉefmaniere, ĉefe.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.) уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.), уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    n
    1) gener. (îáðà¿åñèå) representación, (характер, склад чего-л.) modo, carácter, efigie, figura, forma, guisa, manera, simulacro, son, luk, estampa, icono, imagen, presencia
    2) amer. lok
    3) relig. advocación
    4) arts. personaje (тип, характер), tipo

    Diccionario universal ruso-español > образ

  • 106 обращение

    с.
    1) (круговорот, оборот) circulación f, giro m

    де́нежное обраще́ние — circulación monetaria

    обраще́ние плане́т — revolución de los planetas

    пусти́ть что́-либо в обраще́ние — poner algo en circulación

    изъя́ть из обраще́ния — retirar de la circulación

    2) ( к кому-либо) arenga f ( речь); alocución f ( краткая речь); memorial m, súplica f ( письменное); llamamiento m, invocación f ( призыв)

    обраще́ние к суду́ — recurso a la justicia

    3) ( обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento m

    жесто́кое обраще́ние — sevicia f

    5) ( превращение) transformación f

    обраще́ние в христиа́нство — conversión al cristianismo

    обраще́ние в ра́бство — reducción a la esclavitud

    6) грам. vocativo m
    * * *
    с.
    1) (круговорот, оборот) circulación f, giro m

    де́нежное обраще́ние — circulación monetaria

    обраще́ние плане́т — revolución de los planetas

    пусти́ть что́-либо в обраще́ние — poner algo en circulación

    изъя́ть из обраще́ния — retirar de la circulación

    2) ( к кому-либо) arenga f ( речь); alocución f ( краткая речь); memorial m, súplica f ( письменное); llamamiento m, invocación f ( призыв)

    обраще́ние к суду́ — recurso a la justicia

    3) ( обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento m

    жесто́кое обраще́ние — sevicia f

    5) ( превращение) transformación f

    обраще́ние в христиа́нство — conversión al cristianismo

    обраще́ние в ра́бство — reducción a la esclavitud

    6) грам. vocativo m
    * * *
    n
    1) gener. (ê êîìó-ë.) arenga (ðå÷ü), (ïðåâðà¡åñèå) transformación, alocución (краткая речь), invocación (призыв), llamamiento, memorial, recurso, súplica (письменное), tratamiento, trato, circulación, manejo (с чем-л.)
    2) eng. llamada
    3) gram. vocativo
    4) relig. conversión
    5) law. alzada, dirección, pedida, petición, postulación, ruego, solicitud, suplicación, trata
    6) econ. inversión, manipulación, giro
    7) IT. acceso (напр. к памяти ЭВМ)

    Diccionario universal ruso-español > обращение

  • 107 обстоятельственный

    прил. грам.

    обстоя́тельственное прида́точное предложе́ние — oración circunstancial subordinada

    * * *
    прил. грам.

    обстоя́тельственное прида́точное предложе́ние — oración circunstancial subordinada

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > обстоятельственный

  • 108 однократный

    однокра́тный
    unuobla.
    * * *
    прил.
    ••

    однокра́тный глаго́л грам.verbo de aspecto singular (momentáneo)

    * * *
    прил.
    ••

    однокра́тный глаго́л грам.verbo de aspecto singular (momentáneo)

    * * *
    adj
    gener. de (para) una vez, único

    Diccionario universal ruso-español > однократный

  • 109 однородный

    одноро́дный
    unuspeca, samspeca, homogena.
    * * *
    прил.
    2) ( сходный) similar, semejante
    ••

    одноро́дные чле́ны предложе́ния грам.elementos análogos de la oración

    * * *
    прил.
    2) ( сходный) similar, semejante
    ••

    одноро́дные чле́ны предложе́ния грам.elementos análogos de la oración

    * * *
    adj
    1) gener. (ñõîäñúì) similar, congénere, semejante, homogéneo
    2) eng. regular (напр., о смеси)

    Diccionario universal ruso-español > однородный

  • 110 одушевлённый

    одушевлённый
    viva, vigla.
    * * *
    1) прич. от одушевить
    2) прил. animado, animador
    ••

    одушевлённый предме́т грам.objeto animado

    * * *
    1) прич. от одушевить
    2) прил. animado, animador
    ••

    одушевлённый предме́т грам.objeto animado

    * * *
    adj
    gener. animado, animador

    Diccionario universal ruso-español > одушевлённый

  • 111 определённый

    определённый
    difinita, determinita.
    * * *
    1) прич. от определить
    2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)

    определённый поря́док — orden determinado

    челове́к без определённых заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)

    3) прил. (некоторый, известный) cierto

    в определённых круга́х — en ciertos círculos

    при определённых усло́виях — en ciertas condiciones

    4) прил. разг. ( несомненный) indudable, incuestionable
    ••
    * * *
    1) прич. от определить
    2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)

    определённый поря́док — orden determinado

    челове́к без определённых заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)

    3) прил. (некоторый, известный) cierto

    в определённых круга́х — en ciertos círculos

    при определённых усло́виях — en ciertas condiciones

    4) прил. разг. ( несомненный) indudable, incuestionable
    ••
    * * *
    adj
    1) gener. axiomàtico, categórico, cierto, definido, explìcito, expreso, fijado, fijo, preciso (ясный, точный), prefijo, contado, definitivo, determinado
    2) colloq. (ñåñîìñåññúì) indudable, incuestionable
    3) math. positivo

    Diccionario universal ruso-español > определённый

  • 112 определенный

    определённый
    difinita, determinita.
    * * *
    1) прич. от определить
    2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)

    определённый поря́док — orden determinado

    челове́к без определённых заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)

    3) прил. (некоторый, известный) cierto

    в определённых круга́х — en ciertos círculos

    при определённых усло́виях — en ciertas condiciones

    4) прил. разг. ( несомненный) indudable, incuestionable
    ••
    * * *
    1) прич. от определить
    2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)

    определённый поря́док — orden determinado

    челове́к без определённых заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)

    3) прил. (некоторый, известный) cierto

    в определённых круга́х — en ciertos círculos

    при определённых усло́виях — en ciertas condiciones

    4) прил. разг. ( несомненный) indudable, incuestionable
    ••
    * * *
    adj
    1) gener. especìfico
    2) law. particular

    Diccionario universal ruso-español > определенный

  • 113 отглагольный

    отглаго́льный
    грам. (de)verba.
    * * *
    прил. грам.

    отглаго́льное существи́тельное — sustantivo verbal (deverbativo)

    отглаго́льное прилага́тельное — adjetivo verbal

    * * *
    adj
    gener. verbal

    Diccionario universal ruso-español > отглагольный

  • 114 относительный

    прил.

    относи́тельное местоиме́ние грам.pronombre relativo

    * * *
    прил.

    относи́тельное местоиме́ние грам.pronombre relativo

    * * *
    adj
    1) gener. relativo
    2) eng. relative

    Diccionario universal ruso-español > относительный

  • 115 переходный

    прил.
    1) de transición, transitorio

    перехо́дная эпо́ха — época de transición

    перехо́дный во́зраст — edad de transición (de discreción)

    перехо́дный пери́од — fase transicional, período transitorio

    2) грам. transitivo
    * * *
    прил.
    1) de transición, transitorio

    перехо́дная эпо́ха — época de transición

    перехо́дный во́зраст — edad de transición (de discreción)

    перехо́дный пери́од — fase transicional, período transitorio

    2) грам. transitivo
    * * *
    adj
    1) gener. de transición, transeúnte, transitorio
    2) gram. transitivo, transìtivo

    Diccionario universal ruso-español > переходный

  • 116 повелительный

    прил.
    imperioso, imperativo

    повели́тельный го́лос — voz imperiosa

    повели́тельный тон — tono autoritario

    ••

    повели́тельное наклоне́ние грам. — modo imperativo, imperativo m

    * * *
    прил.
    imperioso, imperativo

    повели́тельный го́лос — voz imperiosa

    повели́тельный тон — tono autoritario

    ••

    повели́тельное наклоне́ние грам. — modo imperativo, imperativo m

    * * *
    adj
    gener. absoluto, imperioso, imperativo

    Diccionario universal ruso-español > повелительный

  • 117 подвижной

    подвижно́й
    1. facilmova, moviĝema;
    2. (о человеке) agema;
    ♦ \подвижной соста́в ж.-д. trajnveturilaro.
    * * *
    1) (о приспособлении, механизме) móvil, movible, movedizo, corredizo

    подвижно́й блок — polea móvil (viajera)

    подвижна́я га́йка — tuerca corrediza

    подвижно́й сто́лик — platina f

    2) ( перемещающийся) móvil, trasladable, ambulante

    подвижна́я шкала́ — escala móvil (movible)

    подвижное ударе́ние грам.acento móvil (ambulante)

    3) ( живой) vivo, ágil; travieso, revoltoso ( шаловливый)

    подвижно́й ребёнок — niño vivo (travieso)

    подвижное лицо́ — rostro vivo

    подвижные па́льцы — dedos ágiles

    подвижно́й ум — mente viva (aguda)

    подвижное равнове́сие — equilibrio dinámico

    4) ( изменяющийся) cambiadizo
    ••

    подвижно́й соста́в ж.-д.material rodante (móvil)

    подвижны́е и́гры — juegos deportivos ( al aire libre)

    * * *
    1) (о приспособлении, механизме) móvil, movible, movedizo, corredizo

    подвижно́й блок — polea móvil (viajera)

    подвижна́я га́йка — tuerca corrediza

    подвижно́й сто́лик — platina f

    2) ( перемещающийся) móvil, trasladable, ambulante

    подвижна́я шкала́ — escala móvil (movible)

    подвижное ударе́ние грам.acento móvil (ambulante)

    3) ( живой) vivo, ágil; travieso, revoltoso ( шаловливый)

    подвижно́й ребёнок — niño vivo (travieso)

    подвижное лицо́ — rostro vivo

    подвижные па́льцы — dedos ágiles

    подвижно́й ум — mente viva (aguda)

    подвижное равнове́сие — equilibrio dinámico

    4) ( изменяющийся) cambiadizo
    ••

    подвижно́й соста́в ж.-д.material rodante (móvil)

    подвижны́е и́гры — juegos deportivos ( al aire libre)

    * * *
    adj
    gener. (èçìåñàó¡èìñà) cambiadizo, (о приспособлении, механизме) mюvil, activo, ambulante, bullicioso, corredizo, manejable, movedizo, movible, pronto, revoltoso (шаловливый), trasladable, travieso, ágil, vertìble, vivo

    Diccionario universal ruso-español > подвижной

  • 118 подчинение

    подчин||е́ние
    subigo, subiĝo, subordigo, subordiĝo, submeto, submetiĝo;
    dependeco (зависимость);
    \подчинениеённый subigita, subordigita, submetita;
    \подчинениеи́ть subigi, subordigi, submeti;
    \подчинениеи́ться subiĝi, subordiĝi, submetiĝi;
    \подчинениея́ть(ся) см. подчини́ть(ся).
    * * *
    с.
    1) ( действие) sometimiento m, supeditación f; conquista f ( завоевание)
    2) ( состояние) subordinación f, sujeción f, sumisión f

    быть в подчине́нии ( у кого-либо) — estar subordinado (a), estar a las órdenes (de)

    попа́сть в подчине́ние ( к кому-либо) — caer bajo la dependencia (de)

    3) грам. subordinación f
    * * *
    с.
    1) ( действие) sometimiento m, supeditación f; conquista f ( завоевание)
    2) ( состояние) subordinación f, sujeción f, sumisión f

    быть в подчине́нии ( у кого-либо) — estar subordinado (a), estar a las órdenes (de)

    попа́сть в подчине́ние ( к кому-либо) — caer bajo la dependencia (de)

    3) грам. subordinación f
    * * *
    n
    1) gener. conquista (завоевание), demisión, rendición, subordinación, sujeción, sumisión, férula, sometimiento, supeditación
    2) law. obediencia, (должное) obediencia debida, rendimiento

    Diccionario universal ruso-español > подчинение

  • 119 подчинять

    несов., вин. п.
    someter vt, supeditar vt; subordinar vt (тж. грам.); conquistar vt ( завоевать)
    * * *
    несов., вин. п.
    someter vt, supeditar vt; subordinar vt (тж. грам.); conquistar vt ( завоевать)
    * * *
    v
    gener. doblegar, domeñar, rendir, señorear, sojuzgar, vencer, coercer, dominar, encadenar, someter, sujetar, supeditaciónar

    Diccionario universal ruso-español > подчинять

  • 120 полный

    по́лн||ый
    1. (наполненный) plena;
    \полныйая таре́лка plena telero;
    2. (целый, весь) kompleta, tuta;
    в \полныйом соста́ве en plena kompleto;
    3. (абсолютный) absoluta;
    perfekta (совершенный);
    4. (толстый) dikventra;
    korpulenta (тучный).
    * * *
    прил.
    1) ( наполненный) lleno, repleto; atestado ( набитый)

    по́лный до краёв — lleno hasta los bordes

    по́лный стака́н — vaso lleno

    теа́тр по́лон — el teatro está repleto

    в ваго́не по́лны́м-полно́ разг.el vagón está hasta los topes

    2) + род. п., + твор. п. ( исполненный) lleno (de), penetrado (de)

    по́лный стра́ха, трево́ги — lleno de temor, de zozobra

    по́лный впечатле́ний (впечатле́ниями) — lleno de impresiones

    по́лный благода́рности — lleno de agradecimiento

    по́лный ва́жности — penetrado de su importancia

    3) (достигший нормы, предела) completo, íntegro, entero

    по́лный оборо́т — revolución completa

    по́лный рабо́чий день — día de trabajo entero, jornada completa

    по́лный сбор — reunión (recogida) completa

    по́лный курс — curso íntegro

    4) (целый, весь) completo, entero, total

    по́лное собра́ние сочине́ний — obras completas

    по́лное затме́ние — eclipse total

    они́ здесь в по́лном соста́ве — todos están aquí

    5) ( абсолютный) absoluto; perfecto, completo ( совершенный)

    по́лное разоруже́ние — desarme absoluto (completo)

    по́лная свобо́да — libertad completa

    по́лный поко́й — reposo absoluto

    по́лное неве́жество — ignorancia supina (crasa)

    по́лное ничто́жество разг. ( о человеке) — nulidad f; (un) cero a la izquierda (fam.)

    в по́лной безопа́сности — en seguridad absoluta

    всё в по́лном поря́дке — todo está en completo orden (bien)

    в по́лном расцве́те сил — en pleno florecimiento (en plenitud) de sus fuerzas

    жить в по́лном дово́льстве — vivir bien acomodado

    вы́разить своё по́лное одобре́ние — expresar su aprobación completa (total, cabal)

    6) ( о человеке) gordo, grueso, relleno; corpulento ( тучный)

    по́лный ребёнок — niño rollizo

    ••

    по́лная луна́ — luna llena

    по́лный генера́л, адмира́л — general, almirante en jefe

    по́лная сре́дняя шко́ла — escuela secundaria (de segunda enseñanza)

    по́лные прилага́тельные грам.adjetivos completos

    у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia

    по́лным го́лосом — con (a) plena voz

    идти́ по́лным хо́дом (о работе и т.п.) — ir a toda marcha (a toda vela), ir viento en popa

    * * *
    прил.
    1) ( наполненный) lleno, repleto; atestado ( набитый)

    по́лный до краёв — lleno hasta los bordes

    по́лный стака́н — vaso lleno

    теа́тр по́лон — el teatro está repleto

    в ваго́не по́лны́м-полно́ разг.el vagón está hasta los topes

    2) + род. п., + твор. п. ( исполненный) lleno (de), penetrado (de)

    по́лный стра́ха, трево́ги — lleno de temor, de zozobra

    по́лный впечатле́ний (впечатле́ниями) — lleno de impresiones

    по́лный благода́рности — lleno de agradecimiento

    по́лный ва́жности — penetrado de su importancia

    3) (достигший нормы, предела) completo, íntegro, entero

    по́лный оборо́т — revolución completa

    по́лный рабо́чий день — día de trabajo entero, jornada completa

    по́лный сбор — reunión (recogida) completa

    по́лный курс — curso íntegro

    4) (целый, весь) completo, entero, total

    по́лное собра́ние сочине́ний — obras completas

    по́лное затме́ние — eclipse total

    они́ здесь в по́лном соста́ве — todos están aquí

    5) ( абсолютный) absoluto; perfecto, completo ( совершенный)

    по́лное разоруже́ние — desarme absoluto (completo)

    по́лная свобо́да — libertad completa

    по́лный поко́й — reposo absoluto

    по́лное неве́жество — ignorancia supina (crasa)

    по́лное ничто́жество разг. ( о человеке) — nulidad f; (un) cero a la izquierda (fam.)

    в по́лной безопа́сности — en seguridad absoluta

    всё в по́лном поря́дке — todo está en completo orden (bien)

    в по́лном расцве́те сил — en pleno florecimiento (en plenitud) de sus fuerzas

    жить в по́лном дово́льстве — vivir bien acomodado

    вы́разить своё по́лное одобре́ние — expresar su aprobación completa (total, cabal)

    6) ( о человеке) gordo, grueso, relleno; corpulento ( тучный)

    по́лный ребёнок — niño rollizo

    ••

    по́лная луна́ — luna llena

    по́лный генера́л, адмира́л — general, almirante en jefe

    по́лная сре́дняя шко́ла — escuela secundaria (de segunda enseñanza)

    по́лные прилага́тельные грам.adjetivos completos

    у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia

    по́лным го́лосом — con (a) plena voz

    идти́ по́лным хо́дом (о работе и т.п.) — ir a toda marcha (a toda vela), ir viento en popa

    * * *
    adj
    1) gener. (î ÷åëîâåêå) gordo, + (èñïîëñåññúì) lleno (de), absoluto, atestado (набитый), completo (совершенный), corpulento (тучный), cumplido, entero, grueso, integral, penetrado (de), perfecto, relleno, rotundo, ìntegro, refundido, plenario, pleno, repleto, total
    2) colloq. plagado (чего-л.), tifo
    3) law. cabal
    4) Chil. ampón

    Diccionario universal ruso-español > полный

См. также в других словарях:

  • Грам — Грам, Ганс Кристиан Ганс Кристиан Йоахим Грам (дат. Hans Christian Joachim Gram ; 13 сентября 1853 14 ноября 1938) датский бактериолог. Родился в семье Фредерика Теркеля Юлиуса Грама, профессора юриспруденции и Луизы Кристины Рулунд. Грам изучал… …   Википедия

  • грам. — грам. грамм. грамматика грамматический грам. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. грам. грамматический термин …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • грам — [грам] ма, м. (на) м і, мн. мие, м іў …   Орфоепічний словник української мови

  • грам — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • грам-іон — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • ГРАМ — групповое регулирование активной мощности на ГЭС энерг …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Грам Г. К. — Ганс Кристиан Йоахим Грам (датск. Hans Christian Joachim Gram ; 13 сентября 1853 14 ноября 1938) датский бактериолог. Родился в семье Фредерика Теркеля Юлиуса Грама, профессора юриспруденции и Луизы Кристины Рулунд. Грам изучал ботанику в… …   Википедия

  • Грам Г. — Ганс Кристиан Йоахим Грам (датск. Hans Christian Joachim Gram ; 13 сентября 1853 14 ноября 1938) датский бактериолог. Родился в семье Фредерика Теркеля Юлиуса Грама, профессора юриспруденции и Луизы Кристины Рулунд. Грам изучал ботанику в… …   Википедия

  • ГРАМ Христиан Иоахим — ГРАМ (Gram) Христиан Иоахим (1853 1938), датский врач бактериолог. Труды связаны с разработкой новых методов исследования в бактериологии. Предложил (1884) метод дифференциальной окраски бактерий (метод Грама), широко применяющийся в систематике… …   Энциклопедический словарь

  • грам-отрицательные бактерии — Бактерии, не окрашивающиеся по Граму, к ним относятся более 180 родов бактерий (а также риккетсии); в основном Г.б. вырабатывают эндотоксины endotoxins (в отличие от грам положительных бактерий, вырабатывающих гл. обр. экзотоксины). [Арефьев В.А …   Справочник технического переводчика

  • ГРАМ (Gram) Христиан Иоахим — (1853 1938) датский врач бактериолог. Труды связаны с разработкой новых методов исследования в бактериологии. Предложил (1884) метод дифференциальной окраски бактерий (метод Грама), широко применяющийся в систематике бактерий и микробиологической …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»