-
21 посечка у основания горла
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > посечка у основания горла
-
22 шейка горла
жHalsansatz (m)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > шейка горла
-
23 шов на стыковой линии горла
мMündungsnaht (f)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > шов на стыковой линии горла
-
24 становиться попёрек горла
vcolloq. gegen den Strich gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > становиться попёрек горла
-
25 стоять попёрек горла
vcolloq. gegen den Strich gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > стоять попёрек горла
-
26 горластый
P (42 K.) laut, mit lauter Stimme* * *горла́стый pop laut, mit lauter Stimme* * *горла́ст|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил прост Schrei-горла́стый па́рень Schreihals m* * *adj1) gener. grolig2) rude.expr. breitmäulig -
27 горланить
-
28 полоскание
с -
29 воспалённость
-
30 горлан
P m Schreihals* * *горла́н pop m Schreihals* * *n1) gener. Lautsprecher2) colloq. Polterer3) dial. Rasauner -
31 горло
n Kehle f, Gurgel f; Hals m; Anat. Röhre f; Geogr. Mündungsarm m; F глотка; по горло F bis oben; F стал(а) поперёк горла (И/у Р A) hat jemand satt; в горло не идёт et. bleibt im Halse stecken* * *по го́рло fam bis oben;в го́рло не идёт et. bleibt im Halse stecken* * *го́рл|о<-а>по го́рло и перен bis zum [o über den] Halsрабо́ты (у нас) по го́рло die Arbeit wächst uns über den Kopfбыть сы́тым по го́рло bis oben hin satt seinвстать кому́-л. поперёк го́рла перен jdm zum Hals heraushängenпромочи́ть го́рло разг sich die Kehle anfeuchten [o schmieren]* * *n1) gener. Krägen (б.ч. в устойчивых сочетаниях; перен. тж. в знач. "голова", "жизнь"), Hals, Gurgel, Kehle2) colloq. Grips, Griebs3) eng. Mündung (стеклянного сосуда)4) ling. Rachen6) silic. Mündung (стеклянного сосуда)8) shipb. Schlund, Verschluss -
32 полоскание
n1) gener. Ausspülung, Gurgelwasser, Spülung2) med. Gurgelmittel (для горла)3) eng. Spülen4) textile. Ausspülen -
33 порезы , образующиеся в воротковой части шкуры после убоя животного
ntextile. (широкие)(два) Schächtschnitte (перерезыванием горла по еврейскому ритуалу)Универсальный русско-немецкий словарь > порезы , образующиеся в воротковой части шкуры после убоя животного
-
34 тёплый зарез
-
35 горло
n Kehle f, Gurgel f; Hals m; Anat. Röhre f; Geogr. Mündungsarm m; F глотка; по горло F bis oben; F стал(а) поперёк горла (И/у Р A) hat jemand satt; в горло не идёт et. bleibt im Halse stecken -
36 полоскание
(напр. для горла) Gargarisma pl, Spülung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
горла́н — горлан, а … Русское словесное ударение
горла́ч — горлач, а … Русское словесное ударение
горла́нить — горланить, аню, анишь … Русское словесное ударение
Горла-Маджоре — Коммуна Горла Маджоре Gorla Maggiore Страна ИталияИталия … Википедия
Горла-Миноре — Коммуна Горла Миноре Gorla Minore Страна ИталияИталия … Википедия
горла́н — а, м. прост. Тот, кто горланит; крикун. У самого моста шумела кучка горланов, они кричали солдатам . Зачем мост загородили! Пустите нас! А. Н. Толстой, Сестры. Ничему ты, Архип, не научился. Все такой же горлан. Не подумаешь, а орешь. Седых,… … Малый академический словарь
горла́ч — а, м. обл. Узкогорлый горшок для молока; кринка. Она опрокинула над миской глиняный горлач, из которого вывалилась холодная простокваша. Б. Полевой, Золото … Малый академический словарь
горла́нить — ню, нишь; несов., перех. и без доп. прост. Говорить, кричать или петь слишком громко, во все горло. Впереди всех, приплясывая, шел Михеич и горланил песню. Салтыков Щедрин, Губернские очерки. Светлело окно . Горланили петухи, встречая утреннюю… … Малый академический словарь
горла́стый — ая, ое; ласт, а, о. прост. Обладающий громким, крикливым голосом. Тощие горластые петухи орали, не переставая. Куприн, Мелюзга. Громче всех говорит, конечно, Жорка. Недаром его зовут горластым. Он даже не говорит, а просто кричит. Дубов, Мальчик… … Малый академический словарь
Горла-Маджиоре — … Википедия
Поперек горла встать — Поперекъ горла встать (мѣшать; не проглотить). Ср. Спрошу я тебя: управа ли, судъ ли чѣмъ они тебѣ поперекъ горла встали? пошто ты на всякъ часъ ихъ клянешь? Салтыковъ. Помпадуры. 9. Ср. Ежели ты къ этому (глотать обиды) не привыкъ, а умѣешь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)