Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

голый

  • 61 голыш

    м разг.
    1) ( голый ребёнок) Náckedei m
    2) ( камень) Kíeselstein m

    Новый русско-немецкий словарь > голыш

  • 62 обнажённый

    1) nackt, entblößt; kahl ( голый)

    с обнажённой голово́й — bárhäuptig

    2) (о мече и т.п.) blank, gezückt

    обнажённая нату́ра иск.Akt m

    Новый русско-немецкий словарь > обнажённый

  • 63 реактор без отражателя

    реактор м без отражателя см. реактор, голый

    Русско-немецкий словарь по энергетике > реактор без отражателя

  • 64 Степени сравнения имён прилагательных

    Vergleichsformen / Steigerungsformen / Komparation der Adjektive
    Прилагательные имеют следующие степени и формы сравнения:
    1. Положительную степень (der Positiv / die Grundstufe / gleicher Grad; der Positiv – лат. gradus positivus положительная степень, positivus от ponere класть, ставить):
    groß - большой и т.д.
    2. Сравнительную степень (der Komparativ / die Mehr-/Höherstufe / 1. Steigerungsstufe / ungleicher Grad; der Komparativ – лат. gradus comparativus сравнительная степень; comparativus от compare сравнивать, сопоставлять):
    größer als - бóльший чем и т.д.
    3. Превосходную степень (der Superlativ / die Meist-/Höchststufe / 2. Steigerungsstufe / höchster Grad; der Superlativ – лат. gradus superlativus превосходная степень; superlativus от superferre носить через, переносить):
    der größte - самый большой и т.д.
    4. Элатив (абсолютная превосходная степень) (der Elativ / der absolute Superlativ / sehr höher Grad; der Elativ – лат. gradus elativus элатив, абсолютная превосходная степень, elativus от efferre выносить, поднимать, возвышать):
    größte - величайший
    Однако не все прилагательные могут образовывать степени сравнения.
    Не образуют степеней сравнения те прилагательные, которые обозначают признак, неспособный проявляться в большей или меньшей степени, в том числе прилагательные выражающие:
    • „абсолютное“ состояние:
    blind слепой, lebendig живой, nackt голый, stumm немой, taub глухой, tot мёртвый
    • наивысшую или наименьшую степень:
    erstklassig первоклассный, ideal идеальный, всеобщий, maximal максимальный, minimal минимальный, optimal оптимальный, total тотальный, voll полный и др.
    Однако несмотря на это иногда можно встретить форму превосходной степени этих прилагательных, так как по определённым причинам (например, в рекламе) значение этой наивысшей или наименьшей степени должно быть усилено:
    erstklassigste Ausführung - первоклассное исполнение
    minimalster Verschleiß - минимальнейший износ
    vollste Diskretion - полнейшая секретность
    zu meiner vollster Zufriedenheit - к моему полнейшему удовлетворению
    Последняя встречающаяся в справках с прежнего места работы формулировка особенно и с юридической точки зрения спорны. Все приведенные примеры не следует необдуманно употреблять.
    Возможно образование степеней сравнения некоторых прилагательных, выражающих наивысшую или наименьшую степень, например, leer пустой, still тихий:
    Das Kino war heute leerer als gestern. - Сегодня кинотеатр был более пустым чем вчера.
    In den stillsten Stunden der Nacht. - В самые тихие ночные часы.
    • очень высокую степень качества с помощью словообразовательных средств. Речь идёт о составных прилагательных, первым компонентом которых являются существительные (в отдельных случаях прилагательные):
    blitzschnell молниеносно, butterweich мягкий как масло, knochentrocken сухой как кость, mordsschwer ужасно тяжёлый, steinhart твёрдый как камень
    • форму предмета:
    dreieckig треугольный, kegelförmig конусообразный, quadratisch квадратный, rund круглый
    • пространственные / местные отношения (они употребляются только в качестве определения (см. п. г, с. 245-246):
    dortig местный, hiesig здешний и др.
    • определённые методы / способы или состояния:
    mündlich устно, schriftlich письменно, sterblich смертный  и др.
    • материал, из которого сделан предмет (см. п. в, с. 245):
    golden золотой, hölzern деревянный, seiden шёлковый
    • национальную, географическую и иную принадлежность:
    аmerikanisch американский, englisch английский, deutsch немецкий, privat частный, väterlich отцовский, staatlich государственный и др.
    В переносном значении прилагательные, указанные в последних двух пунктах, (обозначая качество) могут иметь форму степени сравнения:
    Er ist hölzerner als sein Bruder. - Он неповоротливее чем его брат.
    Väterlicher als er konnte keiner sein. - Лучшим отцом чем он никто не мог быть.
    • цвета из числа несклоняемых прилагательных, а также обычно (склоняемые) составные прилагательные, обозначающие оттенки:
    lila лиловый, rosa розовый; dunkelrot тёмно-красный, kaffeebraun кофейного цвета и др.
    Невозможно образование степеней сравнения прилагательных:
    • употребляющиеся только в качестве именной части сказуемого (см. п. 2, с. 256):
    • отрицающих содержащееся в его основе возможное действие или что-либо другое:
    ungelöst нерастворимый (отрицается lösen растворять), unrettbar погибший; пропащий (разг.); unverlierbar неотъемлемый и др.
    • оканчивающихся на - los и отрицающих то, что называется в его основе, и имеющих конкретное содержание:
    bargeldlos безналичный, kinderlos бездетный, obdachlos бездомный
    Если это содержание менее конкретно, то возможно образование степеней сравнения:
    die fruchtloseste Diskussion - самая бесплодная дискуссия
    Lieblosere Briefe gab es nicht. - Бессердечнее писем не было.
    Некоторые прилагательные на - los могут иметь форму сравнительной степени (кроме случаев полного отрицания) в переносном значении при сравнении:
    Die Straße ist lebloser als gestern. - Улица менее оживленная чем вчера.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Степени сравнения имён прилагательных

  • 65 Написание ß

    ß пишется (как и раньше):
    •  после долгой гласной (открытого слога) или дифтонга:
    außer - вне, за
    außerdem - кроме того
    äußern - выражать, высказывать
    äußerlich - внешне
    beißen - кусать, откусывать
    bloß - голый, обнажённый, непокрытый
    die Blöße - нагота, обнажённость
    das Bußgeld - денежный штраф
    der Buß- und Bettag - день покаяния и молитвы
    büßen - поплатиться, понести наказание
    draußen - снаружи, во дворе, на улице
    fleißig - прилежный
    der Floß - плот
    flößen - сплавлять (лес)
    der Fuß - ступня
    das Gefäß - сосуд, посудина
    die Geldbuße - денежный штраф
    groß - большой
    die Größe - размер, величие
    grüßen - приветствовать
    der Gruß - привет
    heiß - горячий, жаркий
    das Maß - мера, размер, мерка, предел, граница
    die Maß - литровая кружка (пива)
    der Maßstab - масштаб
    mäßig - умеренный
    maßgebend - авторитетный, компетентный
    die Muße - свободное время, досуг
    müßig gehen - бездельничать
    der Müßiggang - безделье, тунеядство
    Preußen - Пруссия
    die Straße - улица
    süß - сладкий
    genießen - наслаждаться
    fließen - течь, литься, струиться
    ließen - позволили, оставили
    der Ruß - сажа
    die Soße - соус
    der Stoß - удар, толчок
    der Verstoß - нарушение
    weiß - белый
    Если на компьютере или пишущей машинке отсутствует ß, то разрешено писать ss.
    При написании всего слова большими буквами (в заголовках, на плакатах и т. п.) вместо ß пишется SS (STRASSE).
    Однако в документах фамилия или имя пишется с ß (ANTON GROß).
    В Швейцарии ß не применяется.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Написание ß

См. также в других словарях:

  • ГОЛЫЙ — ГОЛЫЙ, нагой, неодетый, необутый, непокрытый, необросший, неуряженный; обнаженный; | ничем не сдобреный, несмешанный, неприправленный. У человека голое лицо, без шерсти. Голая голова, без шапки, либо и без волос. Голая сабля, без ножен. Голые… …   Толковый словарь Даля

  • голый — Нагой (нагий), обнаженный, оголенный, раздетый; босой; неприкрашенный, неприправленный; бедный. Ходить нагишом, в костюме Адама. Раздеть догола. Шашки наголо. Возьмут, разденут, да в чем мать родила и окунут . Салт. См. бедный, бездоказательный,… …   Словарь синонимов

  • ГОЛЫЙ — ГОЛЫЙ, голая, голое; гол, гола, голо. 1. Не имеющий на себе никакой одежды, раздетый, нагой. На пляже лежат голые тела. Не становись голыми ногами на пол. 2. Лишенный растительного покрова. Голая голова. Голый птенец. Голые деревья. Голые скалы.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Голый Яр — Характеристика Длина 30 км Площадь бассейна 231 км² Бассейн Калитва Водоток Устье Калитва  · Местоположение 202 км по левому бере …   Википедия

  • ГОЛЫЙ — ГОЛЫЙ, СССР, Дебют (киностудия им. А.Довженко), 1987, цв., 29 мин. Комедия. Выехав на природу Кошкин стал жертвой грабителя. И вот, абсолютно голый, он ищет помощи у людей, у тех, кто не испугается… В ролях: Юрий Евсюков (см. ЕВСЮКОВ Юрий… …   Энциклопедия кино

  • голый —     ГОЛЫЙ, нагой, неодетый, обнаженный, оголенный, раздетый     разг. ГОЛЫШОМ, разг. гольем, разг. голяком, разг. нагишом     ДОГОЛА, донага …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ГОЛЫЙ — ГОЛЫЙ, ая, ое; гол, гола, голо, голы и (разг.) голы. 1. Не имеющий на себе одежды, покровов, нагой. Голое тело. Г. череп (совершенно лысая голова). Голые деревья (без листьев). Голые стены (без убранства). Спать на голом полу (без подстилки).… …   Толковый словарь Ожегова

  • голый — ГОЛЫЙ, ая, ое. 1. Безденежный (о человеке). 2. в зн. сущ., ого, м. Пляж нудистов. Был в Прибалтике, сходил на голого, теперь мясо есть не могу …   Словарь русского арго

  • голый — голый, кратк. ф. гол, гола, голо (устарелое и в просторечии голо), голы и допустимо голы; сравн. ст. голее …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • голый — неизолированный небронированный пустой минимальный скудный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы… …   Справочник технического переводчика

  • голый — Общеславянское – golъ. Древнерусское – голъ, голый. Слово «голъ» («голый») присутствует в древнерусском с XIII в., более ранними являются слова: «голина» – «голая земля» (с XII в.), «голъть» («голот») – «лед» (с XI в.). Слово общеславянское,… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»