-
1 deflect
v1) змінювати напрям (чогось)2) відхилятися, змінювати напрям3) опт. заломлювати4) змінювати (тему розмови тощо)5) військ. наводити (гармату)* * *v1) відхиляти ( від прямого напрямку); змінювати напрямок ( чого-небудь); відхилятися2) oпт. заломлювати3) міняти ( тему розмови)4) вiйcьк. наводити ( гармату) -
2 kick
1. n2) удар м'ячем (футбол)penalty kick — одинадцятиметровий удар, пенальті
3) тех. кидок; відкидання4) розм. футболіст5) розм. задоволення; насолода; приємне збудження6) відбій (рушниці)7) військ. відкіт8) розм. життєва сила; енергія9) амер. активний протест; заперечення, претензія (у різкій формі)11) амер., розм. ін'єкція морфію (наркотику)12) (the kick) розм., груб. мода; кишеня13) розм. шість пенсів14) pl бриджіto get the kick — бути звільненим (з роботи); військ., розм. бути увільненим з армії за негідну поведінку
a kick in the pants — розм. прочухан, рознос
2. v1) ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана2) спорт. бити, пробити (про м'яч)3) вигнати, виставити4) бити задом, хвицати (про коня)5) високо підскакувати (про м'яч)6) відбивати, віддавати (про рушницю)1) військ. відкочуватися (про гармату)8) розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати9) амер. активно протестувати, повставати (проти чогось)kick against — чинити опір (комусь, чомусь)
kick around — амер. грубо поводитися (з кимсь)
kick aside — відкинути вбік, відшпурнути стусаном
kick away — вигнати стусанами; прогнати з ганьбою
kick back — відповідати ударом на удар; платити тією ж монетою; розм. повертати крадене
kick down — шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном)
kick in — заштовхнути (загнати) стусанами; амер., розм. віддавати під примусом частину заробітку; розм. простягти ноги, померти
kick off — скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра
kick out — вигнати стусанами, вишпурнути; прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити
kick up — підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги
to kick the bucket — врізати дуба, померти
to kick up a dust — збивати бучу, зчиняти галас
* * *I1) удар, штовхан, копняк (ногою, копитом); стусан2) удар м'ячем ( футбол)3) задоволення, насолода; приємне збудження4) життєва сила, енергія5) aмep. активний протест; заперечення або претензія ( у різкій формі)6) захоплення (особл. чим-небудь новим)7) несподіваний поворот подій; непередбачена зміна, звістка e т. п.9) aмep.; cл. упорскування наркотику10) вiйcьк. відбій (рушниці, пружини е т. п.)11) тex. поштовх, відскок; відкидання12) cл. кишеня13) cл. шість пенсівII v1) ударяти ногою, давати стусана; брикати, хвицати; cпopт. бити ( по м'ячу)2) брикатися3) проявляти норовистість; скандалити, бешкетувати, шуміти4) вигнати, виставити5) високо підстрибувати ( про м'яч)6) віддавати ( про рушницю); відкочуватися ( про гармату)III n -
3 limber
1. n1) розм. дишель, дишло; голобля2) військ. передок (гармати)2. adj1) гнучкий; м'який; піддатливий2) проворний, моторний3. v1) робити гнучким (піддатливим)2) ставати (робитися) гнучким* * *I n; військ. II v; військ.брати на передок (гармату; limber up)III a1) гнучкий; податливий2) моторнийIV v1) робити гнучким; повертати рухливість; ставати гнучким, рухливим2) cпopт. робити розминку -
4 multicharge
adj військ.багатокаморний (про гармату)* * *a; військ.багатокаморний ( про гармату); фiз. багатозарядний ( про частинку) -
5 rebound
1. n1) відскік; відбій; рикошет2) перен. реакція; розчарування, депресіяto marry smb. on the rebound — одружитися на комусь після розчарування в коханні (до іншої)
3) луна; відлуння4) спорт. кидок після відскоку (хокей)5) відновлення після деформації; пружністьrebound area — спорт. зона відскоку м'яча
rebound stroke — тех. зворотний хід
2. adjнаново оправлений (про книгу)3. v1) відскакувати, відрикошетувати2) перен. мати зворотну дію3) відступити, відскочити4) відкинути назад; повернути (кинути) назад5) піднестися, пожвавитися6) поліпшитися (про здоров'я, настрій)7) озиватися8) викликати луну (відлуння)9) застрибати, закалатати (про серце)10) пружинити11) військ. накочуватися (про гармату)4. past і p.p. від rebind* * *I [ri'baund] n1) відскок, віддача; рикошет2) відгук, луна4) cпeц. відновлення після деформації; пружністьII [ri'baund] v1) відскакувати, рикошетувати; мати зворотну дію2) відскочити, відступити; відкинути назад; повернути, кинути назад3) піднестися духом, оживитися; поправитися (про здоров'я, настрій)4) відгукуватися, відзиватися; викликати відгук, луну5) icт. застрибати6) пружинити; розпускатися, віддавати ( про пружину)7) вiйcьк. накочуватися ( про гармату)III [riː'baund] a IV [riː'baund] past, p. p. від rebind II -
6 recoil
1. n1) відскік; віддача2) військ. відкіт, відбій (зброї)the recoil of a gun — а) відкіт гармати; б) відбій рушниці
3) відхід, відступ4) жах; огидаrecoil brake — військ. гальмо відкоту
recoil spring — тех. зворотна пружина
recoil system — військ. противідкатний механізм
2. v1) відскочити, відстрибнути; відсахнутися; відступити5) відходити, відступати (перед противником)* * *I ['riːkxilˌ ri'kxil] n1) відскок; віддача; ( from) огида, відраза; жах ( перед чим-небудь); негативна реакція ( на що-небудь)2) вiйcьк. віддача; відкат3) відхід, відступII [ri'kxil] v1) відскочити; відсахнутися; відступити ( на декілька кроків); ( from) відчувати огиду, відразу ( до чого-небудь)2) (on, upon) ударити рикошетом; позначатися, відбиватися3) віддавати ( про рушницю); відкочуватися ( про гармату)4) відходити, відступати ( перед супротивником) -
7 scale
1. n1) чаша (шалька) терезівto turn the scale — схилити чашу терезів; виявитися вирішальним фактором
2) платформа вагівниці3) рідк. терези4) pl ваги, терези (тж a pair of scales)6) масштаб (карти тощо), мірило7) розмір; розмах; охоплення8) шкала, градуювання (приладу)9) градація, такса10) муз. гамаto learn one's scales — розучувати гами; починати вчитися музики
12) рівень, ступінь (розвитку); становище; місцеto sink in the social scale — опускатися (втрачати значення) в суспільному становищі
13) драбина, щаблі драбини14) масштабна лінійка15) мат. система числення (тж scale of notation)17) лушпиння, плівка, лусочка18) накип; осад, осадок19) тех. окалина20) камінь на зубах21) тонка металева платівка22) pl щічки, накладки (на держаку складаного ножа)23) хім. неочищений парафін24) ент. попелиця, червець, щитівка25) pl перен. поволокаClerk of the Scales — службовець, що зважує жокеїв перед і після перегонів
victory was long in the scale — тривалий час важко було сказати, хто переміг
2. v1) важити, мати вагу2) зважувати (ся)3) очищати, чистити4) лущити (горох тощо)5) зскрібати, зчищати6) знімати окалину7) прочищати гармату (пострілом)8) облуплюватися, злущуватися9) утворювати накип (окалину, осадок)11) розм. розкидати, поширювати12) підніматися, вилазити, видиратися, залізати13) зображувати у певному масштабі14) визначати (обчислювати) за масштабом15) зводити до одного масштабу (до спільних масштабів)16) мати спільний масштаб; бути порівнянним (сумірним)17) градуювати; робити поділки* * *I [skeil] n1) чаш(к)а ваг; платформа ваг2) pl ваги ( a pair of scales)3) пoeт. ( the Scales) Ваги ( сузір'я е знак зодіаку)II [skeil] v1) важити, мати вагу2) зважувати; зважуватисяIII [skeil] n1) лусочка; луска2) лушпайка, плівка3) накип; осад; тex. окалина6) pl щічки, накладки ( на рукоятці складаного ножа)8) xiм. неочищений парафін9) eнт. червець, щитівка, попелицяIV [skeil] v2) зскрібати, зчищати (накип, наріст, зубний камінь); знімати окалину; прочищати гармату ( пострілом)3) обколупуватися, лущитися ( scale off)4) покривати накипом; утворювати осад; утворювати окалину5) дiaл. розкидати, поширювати, розповсюджуватиV [skeil] n1) масштаб (карти, креслення)2) розмір, охват; розмах3) шкала, градуювання ( вимірювального інструмента); градація; такса4) мyз. гама; гама кольорів5) рівень, ступінь ( розвитку); положення, місце; icт. сходи7) мaт. система числення ( scale of notation)VI [skeil] v1) зображувати в масштабі; обчислити за масштабом; зводити до одного масштабу3) градуювати, наносити поділки4) обчислювати розмах, охоплення ( чим-небудь); регулювати обсяг ( чого-небудь)5) підніматися ( по драбині); перелазити (через огорожу, стіну) -
8 bear
I1. n1) ведмідь; ведмедиця2) ведмеже хутро3) перен. груба, невихована людина4) спекулянт, що грає на пониження (на біржі)5) ручний діркопробивний прес; медведка6) мор. швабра (для миття палуби)7) постілка (для витирання ніг)8) розм. ячмінь9) розм. наволочка10) астр.Great B. — Велика Ведмедиця, Великий Віз
B. State — амер. «Ведмежий штат» (жарт. назва штату Арканзас)
as cross as a bear with a sore head — злий, як пес; дивиться звіром
2. vграти на пониження (на біржі)IIv (past bore; p.p. borne)1) носити, нести; переносити; перевозити2) гнати, відносити (вітром)3) прямувати, рухатися; триматися; повертатися4) знаходитися, простягатися5) мати (на собі)6) терпіти, зносити, витримувати, нести тягар (навантаження)7) спиратися (на щось); натискати, тиснути8) дозволяти, допускати9) (p.p. тж born) родити, народжувати□ bear along — нести з собою
□ bear off — відхилятися; відчалювати
□ bear out — підтверджувати, підтримувати, підкріпляти
□ bear up — підтримувати, підбадьорювати
◊ to bear arms — служити в армії
◊ to bear a company to smb. — проводити час з кимсь
◊ to bear comparison — витримувати порівняння
◊ to bear in mind — пам'ятати, мати на увазі, враховувати
◊ to bear oneself — поводитися
◊ to bear a resemblance — мати схожість
◊ bear a hand! — допоможіть!
* * *I n1) ведмідь; ведмедиця2) ведмідь, незграбна людина5) бірж. проф. спекулянт, що грає на зниження6) ручний діропробивний прес, медведка7) метал. "козел"II vбірж. проф. грати на зниженняIII v(bore; borne, born)1) переносити, перевозити; носити, нести (звич. що-небудь важке)2) гнати, нести (тж. bear along); направлятися, повертатися; триматися3) знаходитися, простягатися, простиратися ( про місцевість)4) наводити (телескоп, гармату)5) мати (ознаки, сліди), нести на собі6) мати, володіти7) витримувати, нести тягар, навантаження (тж. bear up)8) (on, upon) спиратися ( на що-небудь); стояти ( на чому-небудь); натискати, тиснути, давити9) мати відношення до ( чого-небудь), бути пов'язаним з ( чим-небудь)10) допускати, дозволяти11) (p.; p.; тж. born) народжувати; родити, породжувати; приносити плоди12) refl триматися, поводитися13) терпіти, виносити, витримувати (біль, катування); переносити ( операцію)14) у заперечних або питальних реченнях терпіти, виносити; миритися ( з чим-небудь)15) нести, зазнавати (витрат, збитків)to bear evidence /testimony, witness/ — свідчити
17) почувати, плекати, таїти ( почуття)18) поширювати ( чутки), розносити ( плітки)19) матиIV n; діал. V n; діал. -
9 calibrate
v1) калібрувати; градуювати; тарувати2) перевіряти, вивіряти3) військ. визначати початкову швидкість; пристрілювати (гармату)* * *[`kʒlibreit]v; спец.1) калібрувати; градуювати; тарувати2) перевіряти, вивіряти -
10 dotter
n мор.прилад для навчання наводити гармату* * *n; мор.прилад, за допомогою якого навчають наводити гармати -
11 found
1. n геол.пошук, розвідка, розвідування2. adj1) забезпечений усім необхідним2) забезпечений житлом і харчуванням3. v1) засновувати (місто тощо)2) закладати (фундамент тощо)3) створювати, організовувати; бути засновником (основоположником)4) обґрунтовувати, підводити основуwell founded — добре обгрунтований, переконливий
5) спиратися, грунтуватися (на — on, upon)6) топити, плавити, виплавляти; лити, виливати (метал)7) варити (скло)3. past і p.p. від find* * *I [faund] n; геол.пошук, розвідкаII [faund] v1) засновувати ( місто); закладати ( фундамент)2) засновувати; створювати; заснувати на свої кошти; створити фонд для утримання ( лікарні); створювати; бути засновником, основополож-ником3) обґрунтовувати, підводити підґрунтя; закладати в основу4) ґрунтуватися, спиратисяIII [faund] vплавити, виплавляти; лити, відливати (дзвін, гармату); варити склоIV [faund] a V [faund] past, р. р. від find II -
12 kickless
військ. -
13 pounder
n1) предмет вагою в один фунт2) ступка; дробарка3) товкач, макогін◊ 100-pounder — 152-мм гармата
◊ a 5-pounder — п'ятифунтовий
* * *I n2) товкач, товкачик, макогін ( для товчіння); ступка, дробаркаII n2) як компонент складних слів (- pounder) достоїнством у стільки-то фунтів стерлінгів ( про банкноту); з доходом у стільки-то фунтів стерлінгів; з вагою у стільки-то фунтів; зі снарядом, вага якого зазначена у фунтах ( про гармату) -
14 speak
v (past spoke; p.p. spoken)1) говорити; розмовлятиdid you speak, sir? — ви щось сказали, сер?
2) поговорити3) вимовляти; висловлюватися; сказатиso to speak — так би мовити; якщо можна так висловитися
properly speaking — власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами
4) висловлювати думку; виступатиto speak against smb. (smth.) — висловлюватися проти когось (чогось)
to speak for smb. — говорити замість когось; висловлюватися на чиюсь користь
speaking for myself... — щодо мене...
5) відгукуватися; характеризуватиto speak well (ill) of smb. — добре (погано) характеризувати когось
7) підтверджувати; говорити на користь (когось)8) впливати10) замовляти; вимагати11) гриміти, гуркотіти12) звучати (про музичні інструменти)13) сповіщати звуками14) мор. окликати, обмінюватися сигналами (про судна)15) мисл. подавати голос (про собаку)speak out — говорити виразно; відверто висловлювати
speak up — говорити гучно і виразно; висловлюватися
speak the word! — ну, говори ж!
to speak straight from the shoulder — рубати з плеча; різко висловлювати свою думку
to speak one's piece — амер. викласти все
* * *[spiːk]v(spoke; spoken)1) говорити; висловлюватися, пояснюватися, говорити; (of) згадуватиto speak of — ( із запереченням) заслуговувати згадування
it is nothing to speak of — про це не варто говорити, це не має значення; нічого вартого уваги; дрібниця, мала кількість, дещиця
2) розмовляти; (to) поговорити, переговорити ( з ким-небудь); звернутися до кого-небудь зі скаргою, проханням3) вимовлятиso to speak — так би мовити; якщо можна так висловитися
properly speaking — по суті справи, власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами
5) (speak out, speak up) висловлюватися, висловлювати думку; виступатиto speak in public — виступати привселюдно; висловлювати
to speak (out) one's mind — висловитися відверто; відкрито висловлювати свою думку; ( for) виражати чию-небудь думку; говорити замість або від імені кого-небудь
to speak for smb — говорити за /замість/ кого-небудь; представляти кого-небудь, виражати чию-небудь думку; (to) парл. робити заяву ( з якого-небудь питання)
6) ( for) висловлюватися з ( приводу чого-небудь)7) (of) відзиватися, характеризувати8) (for, to, of) свідчити ( про що-небудь), служити свідченням ( чого-небудь), говорити ( про що-небудь); підтверджувати, служити підтвердженням або доказом; промовляти на користь ( чого-небудь)9) впливати10) (at) натякати ( на що-небудь)11) ( for) замовляти; вимагати12) вітатися, привітати13) гуркотіти, гриміти ( про гармату); звучати ( про музичні інструменти); сповіщати звуками14) мop. обмінюватися сигналами ( про судна)15) миcл. подавати голос ( про собаку) -
15 spike
n ч. ім'яСпайк (зменш. від Michael)* * *I [spaik] n1) . пoeт. колосок2) бoт. колос ( форма суцвіття)II [spaik] v III [spaik] n1) гострий виступ, вістря; зубець; шип3) pl шипи (на підошві чобота, гірських черевиків); cпopт. гірські черевики; cпopт. шиповки, бігові туфлі4) тex. костиль, костильный цвях, штир; клин5) тeкcт. кілок, спиця6) фiз. пік, гострий максимум7) підбор "шпилька" ( spike heel)10) ( альпінізм) зуб кішки; скельний гак11) вiйcьк.; жapг. багнет12) cл. шприц ( для вприскування наркотику)13) = spike lavenderIV [spaik] v1) простромлювати, проколювати3) закріплювати, прикріплювати, скріплювати цвяхами, костилями; прибивати цвяхами, костилями ( spike up)4) забивати цвях або костиль; заганяти шип або клин5) усувати; припинятиto spike a rumour — спростувати чутку; відкинути (статтю, заголовок)
6) cл. додати спиртне в напій7) вiйcьк.; icт. заклепувати ( гармату)V [spaik] n VI [spaik] n; сл.кімната для нічлігу, нічліг -
16 unlimber
v військ.знімати гармату з передка* * *v1) готувати (що-н. до дії)he unlimbered his guitar and began to sing — він дістав гітару, заспівав
2) выйськ. знімати ( знаряддя) з передка -
17 unmounted
adj1) піший2) неоправлений (про коштовний камінь)3) неокантований (про картину)4) не наклеєний на картон (на паспарту)5) неустановлений; не на лафеті (про гармату)* * *[ˌen'mauntid]a1) піший2) необлямований ( про коштовний камінь); не наклеєний на картон або паспарту ( про фотографію) -
18 register
1. n1) журнал (для записів); реєстр; метрична книгаa register of births, marriages and deaths — книга записів актів громадянського стану (народження, одруження і смерті)
ship's register — мор. судновий реєстр
2) офіційний список; опис3) іст. збірник зразків судових документів4) запис5) реєстратор, протоколіст6) муз. регістр, група труб однакового тембру (в органі)7) муз. регістр, ділянка звукового діапазону8) тех. лічильник; реєстраційний механізм; самописний прилад9) тех. нагромаджувач10) тех. заслінка, засувка11) душник12) друк. приводкаregister office — а) бюро наймання; б) реєстратура
2. v1) реєструвати; вносити до списку2) реєструватися; відмічатися3) вносити своє прізвище до списку виборців; записуватися4) запам'ятовувати5) показувати, реєструвати (про прилад)6) виражати, свідчити7) здавати багаж8) відсилати рекомендований лист9) точно припасовувати (підганяти)10) військ. пристрілюватися по реперу12) друк. робити приводку -
19 bear
I n1) ведмідь; ведмедиця2) ведмідь, незграбна людина5) бірж. проф. спекулянт, що грає на зниження6) ручний діропробивний прес, медведка7) метал. "козел"II vбірж. проф. грати на зниженняIII v(bore; borne, born)1) переносити, перевозити; носити, нести (звич. що-небудь важке)2) гнати, нести (тж. bear along); направлятися, повертатися; триматися3) знаходитися, простягатися, простиратися ( про місцевість)4) наводити (телескоп, гармату)5) мати (ознаки, сліди), нести на собі6) мати, володіти7) витримувати, нести тягар, навантаження (тж. bear up)8) (on, upon) спиратися ( на що-небудь); стояти ( на чому-небудь); натискати, тиснути, давити9) мати відношення до ( чого-небудь), бути пов'язаним з ( чим-небудь)10) допускати, дозволяти11) (p.; p.; тж. born) народжувати; родити, породжувати; приносити плоди12) refl триматися, поводитися13) терпіти, виносити, витримувати (біль, катування); переносити ( операцію)14) у заперечних або питальних реченнях терпіти, виносити; миритися ( з чим-небудь)15) нести, зазнавати (витрат, збитків)to bear evidence /testimony, witness/ — свідчити
17) почувати, плекати, таїти ( почуття)18) поширювати ( чутки), розносити ( плітки)19) матиIV n; діал. V n; діал. -
20 deflect
v1) відхиляти ( від прямого напрямку); змінювати напрямок ( чого-небудь); відхилятися2) oпт. заломлювати3) міняти ( тему розмови)4) вiйcьк. наводити ( гармату)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
винищувач — а, ч. 1) Той, хто винищує кого , що небудь. 2) Бойовий, швидкохідний літак із сильним озброєнням, призначений для знищення у повітрі ворожих літаків. || Льотчик, що літає на такому літаку. •• Вини/щувач бомбардува/льник надзвуковий військовий… … Український тлумачний словник
гарматник — а, ч. Військовослужбовець, який обслуговує гармату … Український тлумачний словник
зарядник — а, ч. 1) Пристрій для заряджання гармати. 2) Боєць, який підносить, подає заряди і заряджає ними гармату … Український тлумачний словник
навідник — а/, ч. 1) Боєць, який наводить гармату, кулемет і т. ін. на ціль. 2) Робітник, який займається наведенням чого небудь. 3) Той, хто наводить кого небудь на щось. Навідник банди … Український тлумачний словник
обслуга — и, ж. 1) Група людей, що обслуговує певний об єкт. 2) військ. Група бійців, що обслуговує гармату, міномет, кулемет і т. ін. 3) рідко. Те саме, що обслуговування … Український тлумачний словник
тридюймовий — а, е. 1) Який має калібр три дюйми (про гармату). 2) Завдовжки або завтовшки в три дюйми. Тридюймовий цвях. Тридюймова дошка … Український тлумачний словник
шестидюймовий — а, е. 1) Який має розмір шість дюймів. Шестидюймовий цвях. 2) Який має калібр шість дюймів (про гармату). || Признач. для стрільби з такої гармати. Шестидюймовий снаряд … Український тлумачний словник
широкогорлий — а, е. Який має широку шийку (про посудину). || розм. Великого калібру (перев. про гармату) … Український тлумачний словник
лафет — Лявета, лафет: підставка під гармату [51] … Толковый украинский словарь
ладувати — дую, дуєш, Ол. 1. аряджати вогнепальну зброю (рушницю, гармату). 2. Вантажити, навантажувати що небудь; ладнати віз до дороги … Словник лемківскої говірки
лявета — ти, ж. Пр. Лафет; підставка під гармату з приладами для наведення її на ціль … Словник лемківскої говірки