-
1 club
1. n1) палиця; кийок; ціпок3) приклад (рушниці)4) pl трефи, трефова масть5) карта трефової масті6) клубclub sandwich — амер. багатошаровий бутерброд (з м'ясом, овочами тощо)
2. v1) бити палицею (кийком, прикладом)2) (звич. club together) збиратися докупи; об'єднуватися; влаштовувати складчину* * *I [kleb] n1) кийок; дрюк, засіб залякування; погроза2) булава ( гімнастика); ключка (хокей, гольф); біта ( бейсбол)II [kleb] v1) бити кийком; бити прикладом ( рушниці)2) ( into) змушувати, примушувати під тиском ( кого-небудь зробити що-небудь)III [kleb] n1) клуб2) комерційна організація, що надає пільги своїм клієнтам3) жapг. група ( держав); угруповання, блок4) нічний клубIV [kleb] a1) клубний2) черговий ( про страву)V [kleb] v( club together) збиратися разом; об'єднуватися; влаштовувати складчинуVI [kleb] n1) pl трефи, трефова масть2) трефа, карта трефової масті -
2 gun-case
n1) чохол мисливської рушниці2) пелерина судді* * *n2) cпeц. пелерина судді -
3 kick
1. n2) удар м'ячем (футбол)penalty kick — одинадцятиметровий удар, пенальті
3) тех. кидок; відкидання4) розм. футболіст5) розм. задоволення; насолода; приємне збудження6) відбій (рушниці)7) військ. відкіт8) розм. життєва сила; енергія9) амер. активний протест; заперечення, претензія (у різкій формі)11) амер., розм. ін'єкція морфію (наркотику)12) (the kick) розм., груб. мода; кишеня13) розм. шість пенсів14) pl бриджіto get the kick — бути звільненим (з роботи); військ., розм. бути увільненим з армії за негідну поведінку
a kick in the pants — розм. прочухан, рознос
2. v1) ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана2) спорт. бити, пробити (про м'яч)3) вигнати, виставити4) бити задом, хвицати (про коня)5) високо підскакувати (про м'яч)6) відбивати, віддавати (про рушницю)1) військ. відкочуватися (про гармату)8) розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати9) амер. активно протестувати, повставати (проти чогось)kick against — чинити опір (комусь, чомусь)
kick around — амер. грубо поводитися (з кимсь)
kick aside — відкинути вбік, відшпурнути стусаном
kick away — вигнати стусанами; прогнати з ганьбою
kick back — відповідати ударом на удар; платити тією ж монетою; розм. повертати крадене
kick down — шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном)
kick in — заштовхнути (загнати) стусанами; амер., розм. віддавати під примусом частину заробітку; розм. простягти ноги, померти
kick off — скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра
kick out — вигнати стусанами, вишпурнути; прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити
kick up — підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги
to kick the bucket — врізати дуба, померти
to kick up a dust — збивати бучу, зчиняти галас
* * *I1) удар, штовхан, копняк (ногою, копитом); стусан2) удар м'ячем ( футбол)3) задоволення, насолода; приємне збудження4) життєва сила, енергія5) aмep. активний протест; заперечення або претензія ( у різкій формі)6) захоплення (особл. чим-небудь новим)7) несподіваний поворот подій; непередбачена зміна, звістка e т. п.9) aмep.; cл. упорскування наркотику10) вiйcьк. відбій (рушниці, пружини е т. п.)11) тex. поштовх, відскок; відкидання12) cл. кишеня13) cл. шість пенсівII v1) ударяти ногою, давати стусана; брикати, хвицати; cпopт. бити ( по м'ячу)2) брикатися3) проявляти норовистість; скандалити, бешкетувати, шуміти4) вигнати, виставити5) високо підстрибувати ( про м'яч)6) віддавати ( про рушницю); відкочуватися ( про гармату)III n -
4 trigger
1. n1) військ. спусковий гачок; собачка (рушниці)to pull the trigger — а) спустити курок; б) перен. пустити в хід, надати руху
2) тех. засувка3) рад. тригер4) рад. пускова схемаtrigger motor — військ. спусковий механізм
trigger switch — військ. гашетка
easy on the trigger — амер. запальний, легко збудливий
quick on the trigger — імпульсивний; який швидко реагує
2. v військ.приводити в дію спусковий механізм (підривник, детонатор)* * *I n1) тex. собачка; клямка2) війск. спусковий гачок, механізму light trigger м'який спускto release /to let go, to pull/ the trigger — спустити курок [див.; тж. є]; чинник, що грає роль пускового механізму; стимул
violent movies are potential triggers for juvenile delinquency — фільми з сценами насильства можуть зіграти роль пускових механізмів для правопорушень серед неповнолітніх
the odour of food may be a trigger for salivation — запах паші може викликати слиновиділення /виділення слюни/
3) елк. трігер; пускова схема4) cпeц. ядерний ініціатор, ядерний заряд ( у термоядерній бомбі)••easy on the trigger — aмep. запальний, легко збудливий
quick on the trigger — імпульсний, такий, що швидко реагує
II vto pull the trigger — пустити в хід, привести в рух [див.; тж. 2]
1) війск. спускати курок; приводити в дію спусковий механізм або детонаторto trigger a rifle — спустити курок рушниці; грати роль спускового механізму
2) ініціювати, викликати (що-н.), дати початок (чому-н.) (trigger off) -
5 club
I [kleb] n1) кийок; дрюк, засіб залякування; погроза2) булава ( гімнастика); ключка (хокей, гольф); біта ( бейсбол)II [kleb] v1) бити кийком; бити прикладом ( рушниці)2) ( into) змушувати, примушувати під тиском ( кого-небудь зробити що-небудь)III [kleb] n1) клуб2) комерційна організація, що надає пільги своїм клієнтам3) жapг. група ( держав); угруповання, блок4) нічний клубIV [kleb] a1) клубний2) черговий ( про страву)V [kleb] v( club together) збиратися разом; об'єднуватися; влаштовувати складчинуVI [kleb] n1) pl трефи, трефова масть2) трефа, карта трефової масті -
6 blizzard
n1) завірюха, хуртовина, віхола2) амер. залп (рушничний)3) влучний постріл4) амер. дотепна репліка; нищівна відповідь5) розм. сильний удар6) розм. занепад; криза* * *n1) заметіль, ( сніжна) буря, буран, хуртовина; пилова буря2) aмep. залп ( рушниці); влучний постріл3) aмep. дотепна репліка; нищівна відповідь; нападки4) сильний удар5) занепад, криза -
7 bullet
n1) куля (рушниці тощо)2) іст. ядроevery bullet has its billet — присл. від своєї долі не втечеш
3) грузило* * *n1) куля; icт. ядро2) грузило3) кapт.; жapг. туз4) пoлiгp. чорний кружечок ( наборний знак позначки) -
8 choke-bore
-
9 fine-boring
-
10 flintlock
-
11 fore-end
-
12 gun barre
-
13 pan
n міф.Пан* * *I n1) каструля; сковорода; лист ( baking pan); чашка, миска, таз; ванночка; кювета3) = panful4) заглиблення (у посудині, приладі); улоговина, заглиблення в ґрунті6) cл. обличчя, пикаdead pan — обличчя без усякого виразу кiнo; жapг. актор на другорядні ролі
7) cл. різка критика (п'єси, книги)8) c-г. скатна дошка ( у молотарках)9) поличка ( у кремінній рушниці)10) тex. лоток; чаша; піддон; корито11) гeoл. підґрунтовий пласт; ортштейн12) бyд. тип стінової панелі13) кiнo панорамування14) кiнo; cпeц. "каструля", "сковорода" ( широковипромінювач з лампою накалювання)15) вiйcьк. дисковий магазин ( кулемета)II vpan digger — золотошукач, старатель
1) готувати, приправляти або подавати в каструлі3) cл. покритикувати, розгромити, задати жару4) c-г. тверднути ( про ґрунт)5) кiнo панорамуватиIII n; діал. IV v; діал.з'єднувати, приганяти; приєднуватися, підходити -
14 recoil
1. n1) відскік; віддача2) військ. відкіт, відбій (зброї)the recoil of a gun — а) відкіт гармати; б) відбій рушниці
3) відхід, відступ4) жах; огидаrecoil brake — військ. гальмо відкоту
recoil spring — тех. зворотна пружина
recoil system — військ. противідкатний механізм
2. v1) відскочити, відстрибнути; відсахнутися; відступити5) відходити, відступати (перед противником)* * *I ['riːkxilˌ ri'kxil] n1) відскок; віддача; ( from) огида, відраза; жах ( перед чим-небудь); негативна реакція ( на що-небудь)2) вiйcьк. віддача; відкат3) відхід, відступII [ri'kxil] v1) відскочити; відсахнутися; відступити ( на декілька кроків); ( from) відчувати огиду, відразу ( до чого-небудь)2) (on, upon) ударити рикошетом; позначатися, відбиватися3) віддавати ( про рушницю); відкочуватися ( про гармату)4) відходити, відступати ( перед супротивником) -
15 scored
adjшерехатий, шершавий, із задирками* * *[skxːd]a2) шорсткуватий, із задирками ( про деревину)3) смугастий, штрихуватий ( про камінь)4) рифлений ( про ствол рушниці)5) викреслений ( про слово); підкреслений -
16 shell
1. n1) шкаралупа, лушпина2) шкірка, шкурка; стулка (боба)3) черепашка4) оболонка; личина; машкара5) панцир, щит (черепахи)6) черепаха (матеріал)7) каркас, кістяк8) труна9) амер. гоночна вісімка, шел (човен)10) тех. корпус11) тех. кожух, обшивка, оболонка, обичайка12) тех. гільза; трубка; стакан13) військ. гільза (снаряда, патрона)14) ел. юбка ізолятора15) геол. тонкий твердий прошарок17) еполет18) pl розм. гроші19) ліра20) снаряд (артилерійський)21) патрон22) міна◊ shell bullet — розривна куля
◊ shell button — обтяжний ґудзик
◊ shell case — військ. гільза снаряда
◊ shell dressing — комплектування снаряда
◊ shell egg — яйце (у шкаралупі)
◊ shell fragment — осколок снаряда
◊ shell cap — наконечник снаряда
◊ shell hairpin — черепахова шпилька
◊ shell mould — оболонкова (коркова) форма
◊ shell pea — лущильний горох
◊ shell rock — геол. черепашник
◊ to go (to retire) into one's shell — замкнутися в собі
2. v1) лущити; чистити; обчищати (від шкаралупи, лушпиння)2) лущитися3) линяти; скидати покрив (черепашку)4) покривати оболонкою5) обстрілювати (артилерійським вогнем)6) вести вогонь (артилерійський, мінометний)□ shell off — лущитися, злущуватися
□ shell out — а) мед. вилущувати; б) розм. розщедрюватися; в) вибивати (з позиції)
* * *I n1) черепашка2) шкаралупа; лушпайка; шкірка, шкурка; стулка ( бобу)4) оболонка, личина; "шкаралупа", некомунікабельність; скритність6) довга жіноча блуза без рукавів, коміра; жилет7) cл. шелл, гоночна вісімка8) труна9) гeoл. земна кора ( earth shell); тонкий твердий прошарок10) тex. кожух; оболонка; обшивка; обичайка11) тex. корпус12) тex. стакан, гільза13) тex. вкладиш ( підшипника)14) eл. юбка ізолятора15) фiз. оболонка17) pl; cл. гроші18) cл. мала пивна склянка19) кyл. черепашка ( фігурний печений виріб)II v1) очищати ( від шкарлупи); чистити; лущити; злущувати; лущитися; злущуватися2) зooл. линяти, скидати покрив; скидати черепашку ( про молюсків)3) поміщати в оболонку; оточувати оболонкою4) збирати черепашки ( на березі)III n1) снаряд ( артилерійський)2) міна3) патрон ( дробової рушниці)4) гільза (патрона, снаряда)IV vобстрілювати ( артилерійським вогнем); вести артилерійський або мінометний вогонь -
17 small
1. n1) вузька тонка частина (чогось)2) (the small) збірн. невисокі люди; діти; низькорослі тварини3) простий люд; незаможні верстви4) pl короткі штани в обтяжку5) pl розм. дрібниці (про дрібні речі для прання)6) гірн. штибin small — у мініатюрі; у невеликих розмірах
small and early — вечірка з невеликою кількістю запрошених, що рано закінчується
2. adj1) малий, маленький, невеликийsmall people — діти; розм. дрібнота; розм. ельфи, гноми
2) дрібний; незначний3) некрупний, невеликого розміру, дрібний4) тонкий, м'який5) малий, дріб'язковий, неістотний6) другорядний7) обмежений8) підлий; ниций, дріб'язковий9) принижений; присоромлений10) недовгий, нетривалий, короткочасний11) короткий, недовгийa small distance — невелика (коротка) відстань
12) нечисленний13) половинний, що має неповну міру14) слабкийa small cold — невелика (легка) простуда
small wind — слабкий (легкий) вітерець
15) тихий, негучний16) скромний, бідний17) скудний, мізернийsmall crop (harvest) — поганий (низький) урожай
18) поганий, поганенький, неважний19) тонкий (про талію)20) рідк. вузький21) рідк. легкий, неміцний, слабкий (про вино тощо)22) тонкий (про тканину)23) карт. молодший24) фон. вузький, закритий (про голосний звук)small beer — слабке пиво; дрібниці; дрібна сошка
small capitals — друк. капітель
small cattle — с.г. дрібна рогата худоба
small change — дрібні гроші; перен. (пусті) балачки
small craft — дрібні судна, човни
small cranberry — бот. журавлина
small fruit — кущова ягідна рослина; ягідник; ягода
small fry — дрібна рибка; мальки; дрібнота, дрібна сошка
small grains — с.г. дрібні зернові
small intestine — анат. тонка кишка
small timber — тех. виробний лісоматеріал
small tools — слюсарний (ручний) інструмент
not in the smallest — аж ніяк, жодною мірою
3. adv1) дрібно; на дрібні шматочки (кусочки)2) тихо3) у невеликому обсязі, у невеликому масштабіto sing small — мовчати; знижувати тон
4. v1) зменшувати2) ставати меншим, зменшуватися; зіщулюватися* * *I [smxːl] n2) ( the small) невисокі люди; діти; низькорослі тварини3) простий люд; незаможний прошарок4) pl; = smallclothes5) pl дріб'язок, дрібнички (дрібні речі, віддані в прання)6) = small coalII [smxːl] ain small — у мініатюрі; у невеликих розмірах
1) маленький, невеликий; малий, маленький (про розмір одягу, взуття)2) дрібний; невеликий, невеликого розміру, дрібний; тонкий, дрібний3) малий, незначний; другорядний4) обмежений5) дрібний, ниций, підлий6) принижений; присоромлений7) недовгий, короткочасний, нетривалий; короткий, недовгий (нaпp., про відстань); нечисленний8) половинний, який має неповну міру9) слабкий; тихий, неголосний (про звук, голос)10) скромний; убогий, бідний11) поганий, кепський13) вузький14) легкий, неміцний, слабкий (про вино, пиво)15) кapт. молодшийIII [smxːl] adv1) дрібно, на маленькі шматочки2) тихо ( про манеру говорити)3) у невеликому обсязі, у невеликому масштабі -
18 stock
1. n1) головний стовбур (дерева)2) неживий предмет3) знев. бездушна людина; бовдур4) заст. пень; колода5) опора, підпора6) ложе (рушниці)7) військ. ствол8) pl мор. стапельto be on the stocks — стояти на стапелі; перен. готуватися
9) станок для підковування коней10) pl іст. колодки11) тех. бабка; клуп; коловорот13) держак, ручка15) корінь, джерело походження16) прабатько17) генеалогія18) рід, сім'я19) раса20) порода, плем'я21) група споріднених мов22) бджолиний рій23) запас, фонд25) інвентар; майно26) худоба, поголів'я худобиrolling stock — зал. рухомий состав
28) сировина29) міцний бульйон30) (акціонерний) капітал; основний капітал31) акція, акції32) облігації, цінні папери; фонди33) pl (the stocks) державний борг34) пай35) оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд36) національне багатство37) майно38) посаг39) шихта40) бот. підщепа41) бот. левкой42) іст. широка краватка; шарф43) частина колоди карт. не роздана гравцям44) розм. інтерес, значенняlock, stock and barrel — цілком, повністю; усе разом узяте
stocks and stones — неживі предмети; бездушні люди
to take stock — критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки
to take stock of smth. — обмірковувати щось, придивлятися до чогось
to take stock in — вірити, надавати значення
2. adj1) наявний; що є напоготові2) заяложений, шаблонний3) біржовий4) скотарський5) племінний6) готовий; патентований (про ліки)stock account — рахунок цінних паперів; рахунок капіталу; рахунок товару
stock beet — бот. кормові буряки
stock car — серійний (стандартний) автомобіль; вагон для перевезення худоби
stock company — акціонерна компанія; постійна театральна трупа
3. v1) постачати2) мати в наявності (у продажу)3) зберігати на складі; мати в запасі; створювати запас (тж stock up)4) припасовувати ручку6) полоти, виривати (бур'яни)7) копати (землю)8) амер. засівати (травою тощо)9) використовувати під пасовисько (про землю)10) давати нові паростки12) збирати в колоду; нечесно тасувати (про карти)13) іст. саджати в колодки* * *I n1) головний стовбур ( дерева)2) неживий предмет; през. дурна, байдужа людина; бовдур, опецьок3) опора, підпора5) вiйcьк. ствол6) pl; мop. стапель7) pl; icт. колодки8) тex. бабка ( токарного верстата)9) тex. клуп10) тex. коловорот12) тіло ( гайкового ключа)14) держак, рукоятка16) корінь, джерело походження; прабатько17) родовід, генеалогія18) рід, родина19) раса20) бioл. порода, плем'я22) бджолиний рій23) запас, фондstocks on hand — наявний запас; асортимент ( товарів)
in stock — в асортименті, у наявності
24) інвентар, майно25) худоба, поголів'я худоби ( live stock)26) парк (автомобілів, вагонів)rolling stock — зaл. рухомий склад
27) сировина28) міцний бульйон ( soup stock)29) pl; eк. капіталfixed capital stock — основний капітал; основні виробничі фонди; акції; акціонерний капітал; облігації; цінні папери; фонди; pl ( the stocks) державний борг
30) кapт. колода, яка використовується в даній грі; банк, частина колоди карт або кісточок доміно, не роздана гравцям31) = stock company; постійний репертуар32) репутація, ім'я; cл. довіра, віраII1) метал. шихта, колоша2) гeoл. шток, невеликий батоліт3) бoт. підщепа4) бoт. левкой5) = rhizome6) icт. широка краватка або шарф7) icт. корінець квитанції, що видається за внесок у скарбницюIII a1) який є у наявності або напоготовіstock size — стандартний розмір; розмір, наявний на складі
2) заяложений, шаблоновий3) біржовий4) скотарський5) племінний6) готовий, патентований ( про ліки)7) складськийIV v1) постачати, забезпечувати2) мати в наявності, у продажу; зберігати на складі; мати про запас3) створювати запас, запасати ( stock up)4) прилаштовувати ручку, прикріплювати ствол до ложа5) корчувати ( пні); викопувати ( дерева); полоти, висмикувати ( бур'яни); скопувати ( землю мотикою)6) cл. засівати (травою, конюшиною; stock down)7) використовувати ( землю) під пасовище; виганяти ( худобу) на пасовище9) p. p. затримувати, зупиняти ріст (рослини, тварини)10) кapт. зібрати в колоду; нечесно тасувати11) icт. саджати в колодки12) c-г. злучати, спаровувати (кобилу, корову); запліднювати -
19 tight
2. adj1) тугий; туго натягнутий2) щільний; непроникний; герметичний; щільно пригнаний; компактнийtight cooper — бондар, який виготовляє барила для рідини
tight defense — військ. суцільна оборона
tight formation — ав. зімкнутий стрій
tight soil — сухий (ущільнений) ґрунт
3) тісний, вузький4) напружений5) щільно забитий; туго напханий (заповнений, набитий)6) перен. стислий, скутий (про мову)7) перен. напідпитку, під чаркою8) важкий; тяжкий9) суворий, жорсткий10) розм. скнарий, скупий11) чепурний, охайний, акуратний12) розм. жвавий, спритний, меткий, вправний13) спорт. майже рівний (про шанси)3. adv1) щільно, тісно; туго2) амер., розм. міцно; глибоко, грунтовноto sit tight — міцно триматися за свої права; не здавати своїх позицій
tight bargain — амер. угода з невеликими шансами дістати прибуток
tight corner (place) — небезпечне (ризиковане, важке) становище
* * *I [tait] n; амер.2) смітник навколо м'яча ( регбі)II [tait] a1) туго зав'язаний (вузол, пояс), тугийthe trigger of the gun was tight — спуск у рушниці був тугий; міцний
to keep a tight hold on smth — міцно триматися за щось, вчепитися за щось
2) щільний, непроникний; компактний; герметичнийtight barrel /cask/ — барило для рідини
tight cooper — бондар, що робить барила для рідини
tight coil — c-г. сухий /ущільнений/ ґрунт
tight defense — вiйcьк. суцільна оборона
tight formation — aв. зімкнутий лад
the roof is tight — дах не протікає; щільно закритий
with tight lips — щільно стиснувши губи; щільно загнаний
tight cork — пробка, яка щільно засіла
tight fit — тex. нерухома посадка
3) тісний, звужений, вузький; що облягаєtight shoe [coat] — тісний черевик [-е пальто]
4) туго натягнутий, напружений5) щільно забитий, набитий, заповненийthe straits were tight with ice — протоки були забиті льодом; щільний; заповнений, напружений
6) cл. весело, під мухою, на взводіas tight as a drum /as a brick/ — сильно п'яний
to get tight — надратися, нализатися
7) важкий, складний; скрутний tight situation важка ситуація, важке становище; важкоmoney is tight — гроші важко дістати; грошей не вистачає /мало/; money is a bit tight with me y мене немає зайвих грошей [порівн. тж. a]
8) строгий, твердийto keep a tight hand /rein/ on smb — тримати когось у їжакових рукавицях
the larger the audience, the tighter the controls — чим більше аудиторія, тим суворіше перевірка; стислий, скупий; скований, ( про мову); потайливий, стриманий, неговіркий
he is a tight talker — він не балакучий; = він не говорить зайвого
9) скупий, скареднийto be tight with one's money — притримувати /скупо витрачати/ гроші [порівн. тж. 7,;]
10) дiaл. охайний, акуратний11) дiaл. живий; здатний, митецький; спритнийthat's a tight fellow! — спритний, нічого не скажеш!
12) cпopт. майже рівний ( про шанси)tight match — змагання рівних, змагання з майже рівними шансами в учасників
••tight bargain — aмep. угода з невеликими шансами нажитися
tight corner /place, spot, squeeze/ — небезпечне /ризиковане/ або скрутне становище
his lies got him in a tight place — він так забрехався, що тепер йому буде нелегко виплутатися
III [tait] advup tight — cл. збуджений, напружений; з нервами на взводі
1) щільно, міцно, тугоto close smth tight — щільно закрити щось
to hold /to keep/ smth tight — міцно тримати щось; натягати щось
to draw smth tight — затягувати щось
to hug smb tight — міцно обіймати когось
2) щільно, тісно3) дiaл., aмep. міцно, глибоко, ґрунтовноto sit tight — міцно триматися за свої права; не уступати, стояти на своєму
blow me tight! — icт. ну е ну!, чорт візьми!
-
20 flint-lock
n1) замок крем'яної рушниці2) крем'яна рушниця
- 1
- 2
См. также в других словарях:
колодка — и, ж. 1) Зменш. до колода I 1). 2) Те саме, що колода I 1), 2). 3) Планка з застібкою, покрита орденською стрічкою, якою прикріплюється до одягу орден, медаль. || розм. Така планка, що носиться замість ордена, медалі. 4) Шматок дерева, вирізаний… … Український тлумачний словник
фляст — а, ч., мисл. 1) Сальний шмат або шматочок шкіри, в яку раніше замотували підкаліберну круглу кулю для шомпольної рушниці, щоб запобігти вібрації заряду в стволі при пострілі. 2) Фетровий або повстяний пиж, вирубаний за допомогою висічки. 3)… … Український тлумачний словник
цівка — и, ж. 1) Тонкий струмінь води або якої небудь рідини. || Безперервний потік сипкої речовини. || Безперервний потік диму, повітря і т. ін. або неширока смуга світла. || Ряд якихось предметів або істот, що рухаються одне за одним. || у знач. присл … Український тлумачний словник
ладунок — вантаж; набита порохом частина рушниці [V] Ладунок набій, заряд з польськ. ładunek, а це в свою чергу з нім. Ladung викладений, невідомо чому, як «набита порохом частина рушниці» (485). [MО,V] … Толковый украинский словарь
люфа — Люфа: дуло рушниці [II V] дуло, ствол [46 1;46 2] дуло, ствол вогнепальної зброї [1;21;45] дуло [2;X] цівка рушниці [17] … Толковый украинский словарь
штуц — Штуц[ер]: рід старовинної далекобійної рушниці [21] штуцер, коротка рушниця [VI] рід старовинної далекобійної рушниці; чепурун, джигун [IV] … Толковый украинский словарь
штуцер — Штуц[ер]: рід старовинної далекобійної рушниці [21] рід старовинної далекобійної рушниці; чепурун, джигун [IV] тут: франт, ловкач [48] франт [14] … Толковый украинский словарь
Наливайко, Семерин — известный вождь казацкого движения в конце ХVІ в. Отец Наливайка был, вероятно, мелким шляхтичем и имел земельный участок в м. Гусятине в Брацлавщине. Один из соседних панов, Калиновский, отнял эту землю от владельца, причем последний от… … Большая биографическая энциклопедия
РУЧНОЙ — РУЧНОЙ, к руке, рукам относящийся. Ручные пальцы, кандалы. Ручная мельница, рукомольная или рукомолка. Ручная баба, трамбовка, пест, кий, толкач, для убою земли, мостовой. Ручной заклад, движимость, вещь в залоге. Ручная книга, настольная,… … Толковый словарь Даля
антабка — и, ж., спец. Скоба для ременя у рушниці або ручного кулемета … Український тлумачний словник
астролін — у, ч. Обезводнений гас, що його застосовують для чищення рушниці … Український тлумачний словник